Complete Works of Mary Shelley

Home > Literature > Complete Works of Mary Shelley > Page 80
Complete Works of Mary Shelley Page 80

by Mary Shelley

CHAPTER XXI

  DURING his absence Castruccio had reduced in his own mind his various political plans to a system. He no longer varied either in the end which he desired to attain, or the means by which he resolved to accomplish it. He thought coolly on the obstacles in his way; and he resolved to remove them. His end was the conquest of Tuscany; his means, the enslaving of his native town; and, with the true disposition of a conqueror and an usurper, he began to count heads to be removed, and hands to be used, in the furtherance of his designs. He had no sooner returned to Florence, than messengers brought him intelligence of a plot, which would speedily break out in Lucca to deprive him of his government; and this information, joined to the departure of Euthanasia, determined him instantly to return to the Lucchese territory.

  He was no longer the same as when he had quitted it; he returned full of thought, — with a bent brow, a cruel eye, and a heart not to be moved from its purpose of weakness or humanity. The change might appear sudden, yet it had been slow; — it is the last drop that overflows the brimming cup, — and so with him the ambition, light-heartedness, and pride which he had long been nourishing, now having made for itself a form, “a habitation and a name,” first manifested itself in its true colours to the eyes of man. Ambition, and the fixed desire to rule, smothered in his mind the voice of his better reason; and the path of tyranny was smoothed, by his steady resolve to obtain the power, which under one form or other it had been the object of his life to seek.

  The morning after his return to Lucca he reviewed his troops: they were devoted to him, and by their means he intended to secure his power. He assembled the senate, and surrounded the palace of government with his soldiers; he took his seat at its head, with the countenance of one who knows, and can punish his enemies. He addressed the assembly in few words, saying, that it was by their power he had been raised to the government, and that it now behoved them to support him in its exercise. “I know,” he cried, “I have many enemies here, — but let any one of them step forth, and say the ill that I have done to the republic; — I who have fought its battles, secured its prosperity, and raised it from the being the servant of proud Florence to be its rival. What, will none of you come forward to denounce me, now that I appear, face to face, to answer your accusations? Randolfo Obizzi, I call upon you, who would despoil me of the power this senate conferred upon me; — and you, Aldino, who have plotted even my death; — can ye whisper as traitors, and cannot ye speak as men? Away! — the moment of mercy is short: — three hours hence the gates of Lucca will be shut, and whoever among you or your partizans are found within its walls, will pay the forfeit of his life for his temerity.”

  The senate would now have broken up; but, when Castruccio saw that his enemies had all departed, he called on the rest to stay, and aid him on this momentous occasion. The decree for banishing the conspirators was then formally passed, and another for demolishing three hundred towers of so many palaces, which were as strong holds and fortresses within the town. The senate was then dismissed, — the troops paraded the streets, and before night-fall three hundred families, despoiled of their possessions, and banished their native town, passed through its gates in mournful procession. The soldiers were employed in demolishing the towers; and the ruins were carried to the eastern quarter of the city, to be used in the erection of a new wall. Castruccio, now master of Lucca, and triumphant over his enemies, felt that he had taken the first step in the accomplishment of his plans.

  Euthanasia had remained in her castle in anxious expectation of a visit or a message from Castruccio; — neither came: but late in the afternoon Teresa Obizzi, one of her dearest friends, was announced to her.

  “Why so mournful, dear Teresa?” asked her friend. “What has happened? Are you also unfortunate?”

  “I hardly know what has happened, or where I am,” replied Teresa. “Methinks the thunder of heaven has fallen among us; all the Obizzi family is banished Lucca, and not these alone, but the Bernardi, the Filippini, the Alviani, and many more, are exiled, and their possessions confiscated.”

  “Why, how is this? What new change has occurred in Lucca?”

  “Nothing new, dear countess. In truth I believe there was a plot against Antelminelli, and that some of the Obizzi were concerned in it. But Castruccio examines nothing; and, including us all in one general sentence, has wrapped us like a whirlwind, and carries us, God alone knows whither. And my poor father! I threw myself at the consul’s feet; yes, I, the wife of the proud Galeotto Obizzi, and prayed that my poor father might be allowed to remain.”

  “And he refused?”

  “He said, ‘You have heard the sentence; he best knows whether he be implicated in it; I have sworn by God and St. Martin that this nest of Guelphs and Neri shall be rooted out of Lucca, and that the will of the senate shall be obeyed. Let him look to it; for after three hours the life of a partizan of the Obizzi will be held no dearer than the earth on which I tread.’”

  “Castruccio said this? Did he answer you thus, Teresa?”

  “He did, dear Euthanasia; but I must away; I came to bid you farewell, — a long farewell; my father and my husband wait for me; pray God to pity us; — farewell!”

  “Not so, Teresa. This castle is not his, and may afford an asylum to his victims. Come here; repose here awhile at least. Bring your father, your babes; come and teach me what sorrow is, and learn from me to bear it with fortitude.”

  As the evening advanced, others of her friends arrived, and confirmed all that Euthanasia had before heard. She was confounded, and unable to believe that it was indeed Castruccio who had caused these evils. Whence arose this sudden change in his character? Yet, was it sudden? or, was there indeed any change? She remembered words and looks, before forgotten, which told her that what now took place was the offspring of deep thought and a prepared scheme. Yet again, unable to believe the full extent of the evil that she heard, she sent to Lucca to intreat Arrigo Guinigi to hasten to her. Arrigo was with Castruccio when the message came.

  “Go, my dear boy,” said the latter; “her woman’s heart trembles perhaps at this day’s work. Shew her the necessity of it; and make her think as little unkindly of me as you can. Notwithstanding her coldness and perplexing ideas about duty, I love her, and must not have her be my enemy. If she would be content with any thing except the peace with Florence for the morgincap, all my power and possessions were at her feet.”

  Arrigo went to : Euthanasia saw him alone; and, pale and almost breathless, she asked what had caused this change, and whether he knew what the schemes of Castruccio were?

  “Indeed, Madonna,” replied Arrigo, “I do not; I believe that he aims only at the security of his own state; and many of those he has exiled had plotted against his government.”

  “It is possible; tyrants ever have enemies; but it were as well to raze the city, as to banish all her citizens. There cannot be less than a thousand souls included in his edict; women and infants, torn from all the comforts, all the necessaries of daily life, cast upon the world to weep and call down curses on him. What does he mean?”

  “He suspects all whom he has banished, and has strong secret reasons for his conduct; of that, Euthanasia, you may be sure. When I asked him why he banished so many of his fellow — citizens, he replied laughing, ‘Because this city is not big enough for them and me.’ And then he told me seriously, that his life was alone preserved by the vigorous measures of this morning.”

  “Be it so; I wish I could believe him; I do indeed trust that there is nothing wanton in his severity; yet methinks he had better have banished himself, than so many families, who now go as beggars through the world. He also was banished once; they say that princes learn from adversity; I believe it; they learn a cunning in cruelty the prosperous can never know.”

  “Nay, dear countess, speak not so hardly of him. Castruccio was born to rule; he is noble-minded, but firm of resolution; and can you blame him for securing a life on which the welfare of Lucca, perhaps of Italy, depends?”<
br />
  Euthanasia did not reply; she knew, although from the gentleness of her nature she had never participated in it, that there was then in Italy a spirit of cruelty, a carelessness for the life and pain of others, which rendered it less wonderful that Castruccio should have adopted a mode of conduct similar to that of most of his contemporaries. It is strange, that man, born to suffering, and often writhing beneath it, should wantonly inflict pain on his fellows; but however cruel an individual may be, no one is so remorseless as a ruler; for he loses even within himself the idea of his own individuality, and fancies that, in pampering his inclinations, and revenging his injuries, he is supporting the state; the state, a fiction, which sacrifices that which constitutes it, to the support of its mere name. Euthanasia knew that she ought not to apply the same rule of conduct to a prince, as to a private individual; yet that Castruccio should have tainted himself with the common vices of his tribe, was a shock, that unsettled the whole frame of her mind; it unveiled at once the idol that had dwelt in the shrine of her heart, shewed the falseness of his apotheosis, and forced her to use her faculties to dislodge him from the seat he had usurped.

  A few days after, Castruccio came himself to the castle of . He came at a time when many other visitors were there, and among them several whom he knew to be his secret enemies. He took no notice of this; but, with the frankness of manner for which he was remarkable, he entered into conversation with them, and treating them as on a perfect equality with himself, he soon softened the angry mood with which they had at first regarded him. All political discussion was avoided; and the conversation turned on one of those domestic tragedies which were then too common among the petty courts of Italy, where each little lord possessing supreme power, and unrestrained by principle, was ever ready to wash supposed dishonour from his name in the blood of those who had caused the stigma. The one at present under discussion was of peculiar horror, and was the more singular, since nature had vindicated her violated laws on their infringer, and he who boasted of his morality in indulging his passionate revenge, was now pursued by remorse and madness, and the ghosts of his victims hunting him through the world, gave him no rest or hope. One of the company, a Milanese, said, that it was impossible that remorse could have caused the madness of Messer Francesco; since in revenging the injury his wife had done him, he only followed the example set him by hundreds of his countrymen; and if he had gone beyond them in cruelty, it merely proved that his love, and his sense of honour transcended theirs.

  Castruccio replied; “Far be it from me to plead for those childish notions, which would take the sword out of the hand of princes, and make them bind men of iron with chains of straw. But it does surprise me, that any man should dare so to idolize himself, as to sacrifice human victims at the shrine of his pride, jealousy or revenge. Francesco was a monster, when he tortured and murdered his wife; he is now a man, and feels the fitting remorse for so foul a deed. Man may force his nature, and commit deeds of horror; but we are all human beings, all the children of one common mother, who will not suffer that one should agonize the other, without suffering in his turn a part of the anguish he has inflicted.”

  After a time the other visitors departed; and Euthanasia was left alone with Castruccio. For a while they were silent; the changeful colours of her cheek might shew, that love had not forgotten its accustomed course, but rushed in a warm flood to her heart, and then ebbed, commanded by a power hardly less strong than that which bids the ocean pause; the power of virtue in a well formed human heart. Castruccio watched her; but, in the returning calmness of her eye, and in her unhesitating voice when she did speak, he read all of female softness, but none of female weakness.

  “Will you pardon me,” she said, at length, “if I speak frankly to you; and not take in ill part the expression of those reflections to which your late words have given rise?”

  Castruccio smiled, and replied, “Madonna, I know already what you are about to say; but you are mistaken in your conclusions. I said that no man could with impunity sacrifice the lives of his fellow-creatures to his own private passions; but you must not torture my meaning; the head of a state is no longer a private man, and he would act with shameful imbecility, if he submitted to his enemies because he dared not punish them.”

  Euthanasia replied to this, and drew a lively picture of the sufferings of the exiles, but Castruccio answered laughing, “You speak to one wiser on that subject than yourself. Have not I been an exile? and do you think that I forget our mournful procession, when we poor Ghibelines left Lucca nearly twenty years ago? And do you think that the Neri would have reigned, if they had not turned us out; and how should I reign, if I permitted this horde of Guelphs to sit here, and plot in my citadel? Their very number is an argument against them instead of being one in their favour. But let us leave this discussion, my too compassionate Euthanasia, and for a moment cast our thoughts on our own situation. There must be some end put to the riddle, some crown to a work, which seems as if it were to have no conclusion. I will be frank with you; I am neither going to turn hermit, and, laying down my sceptre, to take up with a crucifix: nor like your friends, the holy fathers of the church, am I going to war with money and falsehood, instead of with my sword. I am lord of Lucca, and shall continue so as long as God permits me. I am at the head of the Ghibelines in Tuscany, and my design is that the Ghibelines should put down their old enemies; and, seeing a fair prospect of success, I shall neither spare words nor blows against those who would oppose me in this undertaking. You are a Guelph; but surely, my dear girl, you will not sacrifice your happiness to a name, or allow party-spirit to get the better of all the more noble feelings of your nature.”

  Euthanasia listened with attention, and answered in mild sadness; “It does not appear to me, Castruccio, that I sacrifice any thing noble in my nature, when I refuse to unite myself to the enemy of my country. As a Ghibeline you know that I loved you; and it is not words alone that cause my change; fight the Florentines with words only, and I am still yours. But more than I love Florence, or myself, or you, Castruccio, do I love peace; and my heart bleeds to think that the cessation of bloodshed and devastation which our poor distracted country now enjoys, is to be of short duration. Have you not lived in a country suffering from war? Have you not seen the peasants driven from their happy cottages, their vines torn up, their crops destroyed, often a poor child lost, or haplessly wounded, whose every drop of blood is of more worth than the power of the Cæsars? And then to behold the tears and despair of these poor creatures, and to find men who would still inflict them, — and for what? The bubble is yours, Castruccio. — What would you have? Honour, fame, dominion? What are these if peace do not purchase them, but contempt, infamy and despotism! Oh! rule your own heart; enthrone reason there, make virtue the high priest of your divinity; let the love of your fellow — creatures be your palace to dwell in, and their praises your delicate food and costly raiment; and, as all sovereigns have dungeons, so do you have them, in which your pride, ambition, and, forgive the word, your cruelty, may be enchained; and then the purple-clad emperors of Constantinople may envy your state and power.

  “Why do you cause this cruel combat? or, why would you increase the struggle in my heart? As the enemy of Florence I will never be yours; as the deliberate murderer of the playmates of my infancy, of the friends of my youth, of those to whom I am allied by every tie of relationship and hospitality that binds mankind, as such, I will never be yours. Here then is the crown of the work; the sea in which the deep and constant stream of my affections loses itself, — your ambition. Let these be the last words of contest between us: but if, instead of all that I honour and love in the world, you choose a mean desire of power and selfish aggrandizement, still listen to me. You are about to enter on a new track, yet one on which the course of thousands of those that have gone before you is to be seen: do not follow these; do not be sanguinary like them; — the Italians of the present day have all a remorseless cruelty in them, which will stain the page
s of their history with the foulest blots; let yours be free from these!

  “Pardon me that I speak to you in this strain. From this moment we are disjoined; whatever our portions may be, we take them separately. Such is the sentence you pronounce upon us.”

  Castruccio was moved by the fervour of Euthanasia; he tried to alter her determination, to argue her from the point of difference between them, but in vain; he moved her to tears. She wept, but did not reply: her purpose was fixed, but her heart was weak; she loved for the first and only time; and she knew that she sacrificed every hope and joy in life, if she sacrificed Castruccio. But she was firm, and they parted; a parting that caused every nerve in Euthanasia’s frame to thrill with agony.

  She tried to still these feelings, to forget that she loved; but tears, abundant tears, alone eased the agony of her heart, when she thought, that the soft dreams she had nourished for two years were vain, gossamer that the sun of reality dissipated. Sometimes she schooled herself as being too precise and over-wise, to sacrifice all her hopes to the principles she had set up. But then the remembrance of the grief she had endured during the last war with Florence, and the worse struggles she would feel, if she dared unite herself to any enemy, if, by binding her fate to his, she might neither pray for the cause of her husband, nor for that of her beloved country; when to wish well to Castruccio would be to desire the success of tyranny and usurpation; and to have given her vows to the Florentines in their necessary defence, was to wish the overthrow of the companion of her life — the idea of these struggles gave her courage to persevere; and she hoped, that the approbation of her own heart, and that of her dearest and most valued friends, would in some degree repay her for her sufferings. She thought of her father and his lessons; and her heart again swelled with the desire of the approbation of the good, with the warm and ardent love of right which ever burned within her soul. Hers had been a natural and a lawful passion; she could not live, believing that she did wrong; and the high independence and graceful pride of her nature would never permit her, to stoop beneath the mark she had assigned as the object of her emulation.

 

‹ Prev