Complete Works of Mary Shelley

Home > Literature > Complete Works of Mary Shelley > Page 153
Complete Works of Mary Shelley Page 153

by Mary Shelley


  I found the granaries of Rome well stored with grain, and particularly with Indian corn; this product requiring less art in its preparation for food, I selected as my principal support. I now found the hardships and lawlessness of my youth turn to account. A man cannot throw off the habits of sixteen years. Since that age, it is true, I had lived luxuriously, or at least surrounded by all the conveniences civilization afforded. But before that time, I had been “as uncouth a savage, as the wolf-bred founder of old Rome” — and now, in Rome itself, robber and shepherd propensities, similar to those of its founder, were of advantage to its sole inhabitant. I spent the morning riding and shooting in the Campagna — I passed long hours in the various galleries — I gazed at each statue, and lost myself in a reverie before many a fair Madonna or beauteous nymph. I haunted the Vatican, and stood surrounded by marble forms of divine beauty. Each stone deity was possessed by sacred gladness, and the eternal fruition of love. They looked on me with unsympathising complacency, and often in wild accents I reproached them for their supreme indifference — for they were human shapes, the human form divine was manifest in each fairest limb and lineament. The perfect moulding brought with it the idea of colour and motion; often, half in bitter mockery, half in self-delusion, I clasped their icy proportions, and, coming between Cupid and his Psyche’s lips, pressed the unconceiving marble.

  I endeavoured to read. I visited the libraries of Rome. I selected a volume, and, choosing some sequestered, shady nook, on the banks of the Tiber, or opposite the fair temple in the Borghese Gardens, or under the old pyramid of Cestius, I endeavoured to conceal me from myself, and immerse myself in the subject traced on the pages before me. As if in the same soil you plant nightshade and a myrtle tree, they will each appropriate the mould, moisture, and air administered, for the fostering their several properties — so did my grief find sustenance, and power of existence, and growth, in what else had been divine manna, to feed radiant meditation. Ah! while I streak this paper with the tale of what my so named occupations were — while I shape the skeleton of my days — my hand trembles — my heart pants, and my brain refuses to lend expression, or phrase, or idea, by which to image forth the veil of unutterable woe that clothed these bare realities. O, worn and beating heart, may I dissect thy fibres, and tell how in each unmitigable misery, sadness dire, repinings, and despair, existed? May I record my many ravings — the wild curses I hurled at torturing nature — and how I have passed days shut out from light and food — from all except the burning hell alive in my own bosom?

  I was presented, meantime, with one other occupation, the one best fitted to discipline my melancholy thoughts, which strayed backwards, over many a ruin, and through many a flowery glade, even to the mountain recess, from which in early youth I had first emerged.

  During one of my rambles through the habitations of Rome, I found writing materials on a table in an author’s study. Parts of a manuscript lay scattered about. It contained a learned disquisition on the Italian language; one page an unfinished dedication to posterity, for whose profit the writer had sifted and selected the niceties of this harmonious language — to whose everlasting benefit he bequeathed his labours.

  I also will write a book, I cried — for whom to read? — to whom dedicated? And then with silly flourish (what so capricious and childish as despair?) I wrote,

  DEDICATION

  TO THE ILLUSTRIOUS DEAD.

  SHADOWS, ARISE, AND READ YOUR FALL!

  BEHOLD THE HISTORY OF THE

  LAST MAN.

  Yet, will not this world be re-peopled, and the children of a saved pair of lovers, in some to me unknown and unattainable seclusion, wandering to these prodigious relics of the ante-pestilential race, seek to learn how beings so wondrous in their achievements, with imaginations infinite, and powers godlike, had departed from their home to an unknown country?

  I will write and leave in this most ancient city, this “world’s sole monument,” a record of these things. I will leave a monument of the existence of Verney, the Last Man. At first I thought only to speak of plague, of death, and last, of desertion; but I lingered fondly on my early years, and recorded with sacred zeal the virtues of my companions. They have been with me during the fulfilment of my task. I have brought it to an end — I lift my eyes from my paper — again they are lost to me. Again I feel that I am alone.

  A year has passed since I have been thus occupied. The seasons have made their wonted round, and decked this eternal city in a changeful robe of surpassing beauty. A year has passed; and I no longer guess at my state or my prospects — loneliness is my familiar, sorrow my inseparable companion. I have endeavoured to brave the storm — I have endeavoured to school myself to fortitude — I have sought to imbue myself with the lessons of wisdom. It will not do. My hair has become nearly grey — my voice, unused now to utter sound, comes strangely on my ears. My person, with its human powers and features, seem to me a monstrous excrescence of nature. How express in human language a woe human being until this hour never knew! How give intelligible expression to a pang none but I could ever understand! — No one has entered Rome. None will ever come. I smile bitterly at the delusion I have so long nourished, and still more, when I reflect that I have exchanged it for another as delusive, as false, but to which I now cling with the same fond trust.

  Winter has come again; and the gardens of Rome have lost their leaves — the sharp air comes over the Campagna, and has driven its brute inhabitants to take up their abode in the many dwellings of the deserted city — frost has suspended the gushing fountains — and Trevi has stilled her eternal music. I had made a rough calculation, aided by the stars, by which I endeavoured to ascertain the first day of the new year. In the old out-worn age, the Sovereign Pontiff was used to go in solemn pomp, and mark the renewal of the year by driving a nail in the gate of the temple of Janus. On that day I ascended St. Peter’s, and carved on its topmost stone the æra 2100, last year of the world!

  My only companion was a dog, a shaggy fellow, half water and half shepherd’s dog, whom I found tending sheep in the Campagna. His master was dead, but nevertheless he continued fulfilling his duties in expectation of his return. If a sheep strayed from the rest, he forced it to return to the flock, and sedulously kept off every intruder. Riding in the Campagna I had come upon his sheep-walk, and for some time observed his repetition of lessons learned from man, now useless, though unforgotten. His delight was excessive when he saw me. He sprung up to my knees; he capered round and round, wagging his tail, with the short, quick bark of pleasure: he left his fold to follow me, and from that day has never neglected to watch by and attend on me, showing boisterous gratitude whenever I caressed or talked to him. His pattering steps and mine alone were heard, when we entered the magnificent extent of nave and aisle of St. Peter’s. We ascended the myriad steps together, when on the summit I achieved my design, and in rough figures noted the date of the last year. I then turned to gaze on the country, and to take leave of Rome. I had long determined to quit it, and I now formed the plan I would adopt for my future career, after I had left this magnificent abode.

  A solitary being is by instinct a wanderer, and that I would become. A hope of amelioration always attends on change of place, which would even lighten the burthen of my life. I had been a fool to remain in Rome all this time: Rome noted for Malaria, the famous caterer for death. But it was still possible, that, could I visit the whole extent of earth, I should find in some part of the wide extent a survivor. Methought the sea-side was the most probable retreat to be chosen by such a one. If left alone in an inland district, still they could not continue in the spot where their last hopes had been extinguished; they would journey on, like me, in search of a partner for their solitude, till the watery barrier stopped their further progress.

  To that water — cause of my woes, perhaps now to be their cure, I would betake myself. Farewell, Italy! — farewell, thou ornament of the world, matchless Rome, the retreat of the solitary one during long mon
ths! — to civilized life — to the settled home and succession of monotonous days, farewell! Peril will now be mine; and I hail her as a friend — death will perpetually cross my path, and I will meet him as a benefactor; hardship, inclement weather, and dangerous tempests will be my sworn mates. Ye spirits of storm, receive me! ye powers of destruction, open wide your arms, and clasp me for ever! if a kinder power have not decreed another end, so that after long endurance I may reap my reward, and again feel my heart beat near the heart of another like to me.

  Tiber, the road which is spread by nature’s own hand, threading her continent, was at my feet, and many a boat was tethered to the banks. I would with a few books, provisions, and my dog, embark in one of these and float down the current of the stream into the sea; and then, keeping near land, I would coast the beauteous shores and sunny promontories of the blue Mediterranean, pass Naples, along Calabria, and would dare the twin perils of Scylla and Charybdis; then, with fearless aim, (for what had I to lose?) skim ocean’s surface towards Malta and the further Cyclades. I would avoid Constantinople, the sight of whose well-known towers and inlets belonged to another state of existence from my present one; I would coast Asia Minor, and Syria, and, passing the seven-mouthed Nile, steer northward again, till losing sight of forgotten Carthage and deserted Libya, I should reach the pillars of Hercules. And then — no matter where — the oozy caves, and soundless depths of ocean may be my dwelling, before I accomplish this long-drawn voyage, or the arrow of disease find my heart as I float singly on the weltering Mediterranean; or, in some place I touch at, I may find what I seek — a companion; or if this may not be — to endless time, decrepit and grey headed — youth already in the grave with those I love — the lone wanderer will still unfurl his sail, and clasp the tiller — and, still obeying the breezes of heaven, for ever round another and another promontory, anchoring in another and another bay, still ploughing seedless ocean, leaving behind the verdant land of native Europe, adown the tawny shore of Africa, having weathered the fierce seas of the Cape, I may moor my worn skiff in a creek, shaded by spicy groves of the odorous islands of the far Indian ocean.

  These are wild dreams. Yet since, now a week ago, they came on me, as I stood on the height of St. Peter’s, they have ruled my imagination. I have chosen my boat, and laid in my scant stores. I have selected a few books; the principal are Homer and Shakespeare — But the libraries of the world are thrown open to me — and in any port I can renew my stock. I form no expectation of alteration for the better; but the monotonous present is intolerable to me. Neither hope nor joy are my pilots — restless despair and fierce desire of change lead me on. I long to grapple with danger, to be excited by fear, to have some task, however slight or voluntary, for each day’s fulfilment. I shall witness all the variety of appearance, that the elements can assume — I shall read fair augury in the rainbow — menace in the cloud — some lesson or record dear to my heart in everything. Thus around the shores of deserted earth, while the sun is high, and the moon waxes or wanes, angels, the spirits of the dead, and the ever-open eye of the Supreme, will behold the tiny bark, freighted with Verney — the LAST MAN.

  THE END

  THE FORTUNES OF PERKIN WARBECK

  The Fortunes of Perkin Warbeck- A Romance is an historical novel. It was first published on June the 7th in 1830 by Henry Colburn and Richard Bentley after three years of Shelley unsuccessfully attempting to sell it. Colburn had published her previous novel The Last Man to little financial benefit and this resulted in him offering Shelley a low price for this work. The novel focuses on the figure of Perkin Warbeck, a pretender to the English throne, who claimed to be Richard Duke of York and the son of the late Edward IV. Richard and his brother Edward V were imprisoned in the Tower of London by Richard III in 1483 after which their fate was never conclusively proven. It is most frequently believed that this imprisonment resulted in their deaths, but there were rumours that the princes had escaped the tower, and in Burgundy in 1490 Perkin Warbeck declared himself to be Richard of York and made a claim to the throne.

  Shelley does not question the validity of his claim and treats Warbeck as the true Richard of York and chooses to begin the novel at the end of the War of the Roses at the famous Battle of Bosworth. Richard’s wife Lady Gordon is a central character in the text and represents alternative values to those held by Henry VII and Richard. The novel involves a deliberate juxtaposition between the historical genre associated with the masculine, and romance which was deemed to be feminine and therefore culturally and intellectually inferior. Shelley strives to offer a different perspective on the historical novel and a critique of the masculine motives for power.

  The first edition’s title page

  CONTENTS

  PREFACE.

  VOLUME I.

  CHAPTER I.

  CHAPTER II.

  CHAPTER III.

  CHAPTER IV.

  CHAPTER V.

  CHAPTER VI.

  CHAPTER VII.

  CHAPTER VIII.

  CHAPTER IX.

  CHAPTER X.

  CHAPTER XI.

  CHAPTER XI.

  CHAPTER XII.

  CHAPTER XIII.

  CHAPTER XIV.

  CHAPTER XV.

  CHAPTER XVI.

  CHAPTER XVII.

  VOLUME II.

  CHAPTER I.

  CHAPTER II.

  CHAPTER III.

  CHAPTER IV.

  CHAPTER V.

  CHAPTER VI.

  CHAPTER VII.

  CHAPTER VIII.

  CHAPTER IX.

  CHAPTER X.

  CHAPTER XI.

  CHAPTER XII.

  CHAPTER XIII.

  CHAPTER XIV.

  CHAPTER XV.

  CHAPTER XVI.

  CHAPTER XVII.

  CHAPTER XIII.

  VOLUME III.

  CHAPTER I.

  CHAPTER II.

  CHAPTER III.

  CHAPTER IV.

  CHAPTER V.

  CHAPTER VI.

  CHAPTER VII.

  CHAPTER VIII.

  CHAPTER IX.

  CHAPTER X.

  CHAPTER XI.

  CHAPTER XII.

  CHAPTER XIII.

  CHAPTER XIV.

  CHAPTER XV.

  CHAPTER XVI.

  CHAPTER XVII.

  CHAPTER XVIII.

  CHAPTER XIX.

  CHAPTER XX.

  CHAPTER XXI.

  CONCLUSION.

  An early edition

  Perkin Warbeck (1474–1499) was a pretender to the English throne during the reign of King Henry VII of England.

  J’ai veu filz d’Angleterre, Richard d’Yorc nommé.

  Que l’on disoit en terre, estinct et consommé.

  Endurer grant souffrance; et par nobles exploitz.

  Vivre en bonne esperance, d’estre Roy des Angloys.

  — Old French Chronicle.

  PREFACE.

  The story of Perkin Warbeck was first suggested to me as a subject for historical detail. On studying it, I became aware of the romance which his story contains, while, at the same time, I felt that it would be impossible for any narration, that should be confined to the incorporation of facts related by our old Chronicle to do it justice.

  It is not singular that I should entertain a belief that Perkin was, in reality, the lost Duke of York. For, in spite of Hume, and the later historians who have followed in his path, no person who has at all studied the subject but arrives at the same conclusion. Records exist in the Tower, some well known, others with which those who have access to those interesting papers are alone acquainted, which put the question almost beyond a doubt.

  This is not the place for a discussion of the question. The principal thing that I should wish to be impressed on my reader’s mind is, that whether my hero was or was not an impostor, he was believed to be the true man by his contemporaries. The partial pages of Bacon, of Hall, and Holinshed and others of that date, are replete with proofs of this f
act. There are some curious letters, written by Sir John Ramsay, Laird of Balmayne, calling himself Lord Bothwell, addressed to Henry the Seventh himself, which, though written by a spy and hireling of that monarch, tend to confirm my belief, and even demonstrate that in his eagerness to get rid of a formidable competitor, Henry did not hesitate to urge midnight assassination. These letters are printed in the Appendix to Pinkerton’s History of Scotland. The verses which form the motto to these volumes, are part of a rythmical Chronicle, written by two subjects of Burgundy, who lived in those days; it is entitled “Recollection des Merveilles, advenues en nostre temps, commencée par très élégant orateur, Messire Georges Chastellan, et continuée par Maistre Jean Molinet.”

 

‹ Prev