Complete Works of Mary Shelley

Home > Literature > Complete Works of Mary Shelley > Page 340
Complete Works of Mary Shelley Page 340

by Mary Shelley


  Ludovico had nearly completely his twentieth year when his elder brother died. Prince Mondolfo at that time spent four months at Naples, endeavoring to bring to a conclusion a treaty of marriage he had entered into between his heir and the daughter of a noble Neapolitan house, when this death overthrew his hopes, and he retired in grief and mourning to his castle. A few weeks of sorrow and reason restored him to himself. He had loved even this favored eldest son more as the heir of his name and fortune than as his child; and the web destroyed that he had woven for him, he quickly began another.

  Ludovico was summoned to his father’s presence. Old habit yet rendered such a summons momentous; but the youth, with a proud smile, threw off these boyish cares, and stood with a gentle dignity before his altered parent.

  “Ludovico,” said the Prince, “four years ago you refused to take a priest’s vows, and then you excited my utmost resentment; now I thank you for that resistance.”

  A slight feeling of suspicion crossed Ludovico’s mind that his father was about to cajole him for some evil purpose. Two years before he would have acted on such a thought, but the habit of happiness made him unsuspicious. He bent his head gently.

  “Ludovico,” continued his father, while pride and a wish to conciliate disturbed his mind and even his countenance, “my son, I have used you hardly; but that time is now past.”

  Ludovico gently replied:

  “My father, I did not deserve your ill-treatment; I hope I shall merit your kindness when I know—”

  “Yes, yes,” interrupted Fernando, uneasily, “you do not understand — you desire to know why — in short, you, Ludovico, are now all my hope — Olympio is dead — the house of Mondolfo has no support but you—”

  “Pardon me,” replied the youth. “Mondolfo is in no danger; you, my lord, are fully able to support and even to augment its present dignity.”

  “You do not understand. Mondolfo has no support but you. I am old, I feel my age, and these gray hairs announce it to me too glaringly. There is no collateral branch, and my hope must rest in your children—”

  “My children, my lord!” replied Ludovico. “I have only one; and if the poor little boy—”

  “What folly is this?” cried Fernando, impatiently. “I speak of your marriage and not—”

  “My lord, my wife is ever ready to pay her dutious respects to you—”

  “Your wife, Ludovico! But you speak without thought. How? Who?”

  “The violet-girl, my lord.”

  A tempest had crossed the countenance of Fernando. That his son, unknown to him, should have made an unworthy alliance, convulsed every fiber of his frame, and the lowering of his brows and his impatient gesture told the intolerable anguish of such a thought. The last words of Ludovico restored him. It was not his wife that he thus named — he felt assured that it was not.

  He smiled somewhat gloomily, still it was a smile of satisfaction.

  “Yes,” he replied, “I understand; but you task my patience — you should not trifle with such a subject or with me. I talk of your marriage. Now that Olympio is dead, and you are, in his place, heir of Mondolfo, you may, in his stead, conclude the advantageous, nay, even princely, alliance I was forming for him.”

  Ludovico replied with earnestness:

  “You are pleased to misunderstand me. I am already married. Two years ago, while I was still the despised, insulted Ludovico, I formed this connection, and it will be my pride to show the world how, in all but birth, my peasant-wife is able to follow the duties of her distinguished situation.”

  Fernando was accustomed to command himself. He felt as if stabbed by a poniard; but he paused till calm and voice returned, and then he said:

  “You have a child?”

  “An heir, my lord,” replied Ludovico, smiling — for his father’s mildness deceived him—”a lovely, healthy boy.”

  “They live near here?”

  “I can bring them to Mondolfo in an hour’s space. Their cottage is in the forest, about a quarter of a mile east of the convent of Santa Chiara.”

  “Enough, Ludovico; you have communicated strange tidings, and I must consider of them. I will see you again this evening.”

  Ludovico bowed and disappeared. He hastened to his cottage, and related all that he remembered or understood of this scene, and bade Viola prepare to come to the castle at an instant’s notice. Viola trembled; it struck her that all was not so fair as Ludovico represented; but she hid her fears, and even smiled as her husband with a kiss hailed his boy as heir of Mondolfo.

  Fernando had commanded both look and voice while his son was within hearing. He had gone to the window of his chamber, and stood steadily gazing on the drawbridge until Ludovico crossed it and disappeared. Then, unrestrained, he strode up and down the apartment, while the roof rang with his impetuous tread. He uttered cries and curses, and struck his head with his clenched fist. It was long ere he could think — he felt only, and feeling was torture. The tempest at length subsided, and he threw himself in his chair. His contracted brows and frequently-convulsed lips showed how entirely he was absorbed in consideration. All at first was one frightful whirl; by degrees, the motion was appeased; his thoughts flowed with greater calmness; they subsided into one channel whose course he warily traced until he thought that he saw the result, Hours passed during this contemplation. When he arose from his chair, as one who had slept and dreamed uneasily, his brows became by degrees smooth; he stretched out his arm, and, spreading his hand, cried:

  “So it is! and I have vanquished him!”

  Evening came, and Ludovico was announced. Fernando feared his son. He had ever dreaded his determined and fearless mode of action. He dreaded to encounter the boy’s passions with his own, and felt in the clash that his was not the master-passion. So, subduing all of hate, revenge, and wrath, he received him with a smile. Ludovico smiled also; yet there was no similarity in their look: one was a smile of frankness, joy, and affection — the other the veiled grimace of smothered malice. Fernando said:

  “My son, you have entered lightly into a marriage as if it were a child’s game, but, where principalities and noble blood are at stake, the loss or gain is too momentous to be trifled with. Silence, Ludovico! Listen to me, I entreat. You have made a strange marriage with a peasant, which, though I may acknowledge, I cannot approve, which must be displeasing to your sovereign, and derogatory to all who claim alliance with the house of Mondolfo.”

  Cold dew stood on the forehead of Fernando as he spoke; he paused, recovered his self-command, and continued:

  “It will be difficult to reconcile these discordant interests, and a moment of rashness might cause us to lose our station, fortune, everything! Your interests are in my hands. I will be careful of them. I trust, before the expiration of a very few months, the future Princess Mondolfo will be received at the court of Naples with due honor and respect. But you must leave it to me. You must not move in the affair. You must promise that you will not, until I permit, mention your marriage to any one, or acknowledge it if you are taxed with it.”

  Ludovico, after a moment’s hesitation, replied:

  “I promise that, for the space of six months, I will not mention my marriage to any one. I will not be guilty of falsehood, but for that time I will not affirm it or bring it forward in any manner so as to annoy you.”

  Fernando again paused; but prudence conquered, and he said no more. He entered on other topics with his son; they supped together, and the mind of Ludovico, now attuned to affection, received all the marks of his father’s awakening love with gratitude and joy. His father thought that he held him in his toils, and was ready to sweeten the bitterness of his intended draft by previous kindness.

  A week passed thus in calm. Ludovico and Viola were perfectly happy. Ludovico only wished to withdraw his wife from obscurity from that sensation of honest pride which makes us desire to declare to the whole world the excellence of a beloved object. Viola shrank from such an exhibition; she loved her humbl
e cottage — humble still though adorned with all that taste and love could bestow on it. The trees bent over Its low roof and shaded its windows, which were filled with flowering shrubs; its floor shone with marble, and vases of antique shape and exquisite beauty stood in the niches of the room.

  Every part was consecrated by the memory of their first meeting and their loves — the walks in snow and violets; the forest of ilex with its underwood of myrtle and its population of fire-flies; the birds; the wild and shy animals that sometimes came in sight, and, seen, retreated; the changes of the seasons, of the hues of nature influenced by them; the alterations of the sky; the walk of the moon; and the moving of the stars — all were dear, known, and commented on by this pair, who saw the love their own hearts felt reflected in the whole scene around, and in their child, their noisy but speechless companion, whose smiles won hopes, and whose bright form seemed as if sent from Heaven to reward their constant affection.

  A week passed, and Fernando and Ludovico were riding together, when the Prince said:

  “Tomorrow, early, my son, you must go to Naples. It is time that you should show yourself there as my heir, and the best representative of a princely house. The sooner you do this the quicker will arrive the period for which, no doubt, you long, when the unknown Princess Mondolfo will be acknowledged by all. I cannot accompany you. In fact, circumstances which you may guess make me desire that you should appear at first without me. You will be distinguished by your sovereign, courted by all, and you will remember your promise as the best means of accomplishing your object. In a very few days I will join you.”

  Ludovico readily assented to this arrangement, and went the same evening to take leave of Viola. She was seated beneath the laurel tree where first they had made their mutual vows; her child was in her arms, gazing with wonder and laughter on the light of the flies. Two years had passed. It was summer again, and as the beams from their eyes met and mingled each drank in the joyous certainty that they were still as dear to one another as when he, weeping from intense emotion, sat under that tree. He told her of his visit to Naples which his father had settled for him, and a cloud passed over her countenance, but she dismissed it. She would not fear; yet again and again a thrilling sense of coming evil made her heart beat, and each time was resisted with greater difficulty. As night came on, she carried the sleeping child into the cottage, and placed him on his bed, and then walked up and down the pathway of the forest with Ludovico until the moment of his departure should arrive, for the heat of the weather rendered it necessary that he should travel by night. Again the fear of danger crossed her, and again she with a smile shook off the thought; but, when he turned to give her his parting embrace, it returned with full force on her. Weeping bitterly, she clung to him, and entreated him not to go. Startled by her earnestness, he eagerly sought an explanation, but the only explanation she could give excited a gentle smile as he caressed and bade her to be calm; and then, pointing to the crescent moon that gleamed through the trees and checkered the ground with their moving shades, he told her he would be with her ere its full, and with one more embrace left her weeping. And thus it is a strange prophecy often creeps about, and the spirit of Cassandra inhabits many a hapless human heart, and utters from many lips unheeded forebodings of evils that are to be: the hearers heed them not — the speaker hardly gives them credit — the evil comes which, if it could have been avoided, no Cassandra could have foretold, for if that spirit were not a sure harbinger so would it not exist; nor would these half revealings have place if the to come did not fulfill and make out the sketch.

  Viola beheld him depart with hopeless sorrow, and then turned to console herself beside the couch of her child. Yet, gazing on him, her fears came thicker; and in a transport of terror she rushed from the cottage, ran along the pathway, calling on Ludovico’s name, and sometimes listening if she might hear the tread of his horse, and then again shrieking aloud for him to return.

  But he was far out of hearing, and she returned again to her cot, and, lying down beside her child, clasping his little hand in hers, at length slept peacefully.

  Her sleep was light and short. She arose before the sun, and hardly had he begun to cast long shadows on the ground when, attiring herself in her veil, she was about to go with the infant to the neighboring chapel of Santa Chiara, when she heard the trampling of horses come up the pathway; her heart beat quick, and still quicker when she saw a stranger enter the cottage. His form was commanding, and age, which had grizzled his hair, had not tempered the fire of his eye nor marred the majesty of his carriage; but every lineament was impressed by pride and even cruelty. Self-will and scorn were even more apparent. He was somewhat like what Ludovico had been, and so like what he then was that Viola did not doubt that his father stood before her. She tried to collect her courage, but the surprise, his haughty mien, and, above all, the sound of many horses, and the voices of men who had remained outside the cottage, so disturbed and distracted her that her heart for a moment failed her, and she leaned trembling and ashy white against the wall, straining her child to her heart with convulsive energy. Fernando spoke:

  “You are Viola Amaldi, and you call yourself, I believe, the wife of Ludovico Mandolfo?”

  “I am so” — her lips formed themselves to these words, but the sound died away.

  Fernando continued:

  “I am Prince Mondolfo, father of the rash boy who has entered into this illegal and foolish contract. When I heard of it my plan was easily formed, and I am now about to put it into execution. I could easily have done so without coming to you, without enduring the scene which, I suppose, I shall endure; but benevolence has prompted me to the line of conduct I adopt, and I hope that I shall not repent it.”

  Fernando paused; Viola had heard little of what he had said. She was employed in collecting her scattered spirits, in bidding her heart be still, and arming herself with the pride and courage of innocence and helplessness. Every word he spoke was thus of use to her, as it gave her time to recollect herself. She only bowed her head as he paused, and he continued:

  “While Ludovico was a younger son, and did not seek to obtrude his misalliance into notice, I was content that he should enjoy what he termed happiness unmolested; but circumstances have changed. He has become the heir of Mondolfo, and must support that family and title by a suitable marriage. Your dream has passed. I mean you no ill. You will be conducted hence with your child, placed on board a vessel, and taken to a town in Spain. You will receive a yearly stipend, and, as long as you seek no communication with Ludovico, or endeavor to leave the asylum provided for you, you are safe; but the slightest movement, the merest yearning for a station you may never fill, shall draw upon you and that boy the vengeance of one whose menaces are but the uplifted arm — the blow quickly follows!”

  The excess of danger that threatened the unprotected Viola gave her courage. She replied:

  “I am alone and feeble, you are strong, and have ruffians waiting on you to execute such crimes as your imagination suggests. I care not for Mondolfo, nor the title, nor the possession, but I will never, oh! never, never! renounce my Ludovico — never do aught to derogate from our plighted faith. Torn from him, I will seek him, though it be barefoot and a-hungered, through the wide world. He is mine by that love be has been pleased to conceive for me; I am his by the sentiment of devotion and eternal attachment that now animates my voice. Tear us asunder, yet we shall meet again, and, unless you put the grave between us, you cannot separate us.”

  Fernando smiled in scorn.

  “And that boy,” he said, pointing to die infant, “will you lead him, innocent lamb, a sacrifice to the altar of your love, and plant the knife yourself in the victim’s heart?”

  Again the lips of Viola became pale as she clasped her boy and exclaimed, in almost inarticulate accents:

  “There is a God in Heaven!”.Fernando left the cottage, and it was soon filled by men, one of whom threw a cloak over Viola and her boy, and, dragging them from
the cottage, placed them in a kind of litter, and the cavalcade proceeded silently. Viola had uttered one shriek when she beheld her enemies, but, knowing their power and her own impotence, she stifled all further cries. When in the litter she strove in vain to disengage herself from the cloak that enveloped her, and then tried to hush her child, who, frightened at his strange situation, uttered piercing cries. At length he slept; and Viola, darkling and fearful, with nothing to sustain her spirits or hopes, felt her courage vanish.

  She wept long with despair and misery. She thought of Ludovico and what his grief would be, and her tears were redoubled. There was no hope, for her enemy was relentless, her child torn from her, a cloister her prison. Such were the images constantly before her. They subdued her courage, and filled her with terror and dismay.

  The cavalcade entered the town of Salerno, and the roar of the sea announced to poor Viola that they were on its shores.

  “O bitter waves!” she cried. “My tears are as bitter as ye, and they will soon mingle!”

  Her conductors now entered a building. It was a watch-tower at some distance from the town, on the sea-beach. They lifted Viola from the litter and led her to one of the dreary apartments of the tower. The window, which was not far from the ground, was grated with iron; it bore the appearance of a guardroom. The chief of her conductors addressed her, courteously asked her to excuse the rough lodging; the wind was contrary, he said, but change was expected, and the next day he hoped they would be able to embark. He pointed to the destined vessel in the offing.

  Viola, excited to hope by his mildness, began to entreat his compassion, but he immediately left her. Soon after another man brought in food, with a flask of wine and a jug of water. He also retired; her massive door was locked, the sound of retreating footsteps died away.

 

‹ Prev