Complete Works of Mary Shelley

Home > Literature > Complete Works of Mary Shelley > Page 448
Complete Works of Mary Shelley Page 448

by Mary Shelley


  And now has left me, dark, as when its beams,

  Quenched in the might of dreadful ocean streams,

  Leave that one cloud, a gloomy speck on high,

  Beside one star in the else darkened sky; —

  Since I must live, how would I pass the day,

  How meet with fewest tears the morning’s ray,

  How sleep with calmest dreams, how find delights,

  As fireflies gleam through interlunar nights?

  First let me call on thee! Lost as thou art,

  Thy name aye fills my sense, thy love my heart.

  Oh, gentle Spirit! thou hast often sung,

  How fallen on evil days thy heart was wrung;

  Now fierce remorse and unreplying death

  Waken a chord within my heart, whose breath,

  Thrilling and keen, in accents audible

  A tale of unrequited love doth tell.

  It was not anger, — while thy earthly dress

  Encompassed still thy soul’s rare loveliness,

  All anger was atoned by many a kind

  Caress or tear, that spoke the softened mind. —

  It speaks of cold neglect, averted eyes,

  That blindly crushed thy soul’s fond sacrifice: —

  My heart was all thine own, — but yet a shell

  Closed in its core, which seemed impenetrable,

  Till sharp-toothed misery tore the husk in twain,

  Which gaping lies, nor may unite again.

  Forgive me! let thy love descend in dew

  Of soft repentance and regret most true; —

  In a strange guise thou dost descend, or how

  Could love soothe fell remorse, — as it does now? —

  By this remorse and love, and by the years

  Through which we shared our common hopes and fears,

  By all our best companionship, I dare

  Call on thy sacred name without a fear; —

  And thus I pray to thee, my friend, my Heart!

  That in thy new abode, thou’lt bear a part

  In soothing thy poor Mary’s lonely pain,

  As link by link she weaves her heavy chain! —

  And thou, strange star! ascendant at my birth,

  Which rained, they said, kind influence on the earth,

  So from great parents sprung, I dared to boast

  Fortune my friend, till set, thy beams were lost!

  And thou, Inscrutable, by whose decree

  Has burst this hideous storm of misery!

  Here let me cling, here to the solitudes,

  These myrtle-shaded streams and chestnut woods;

  Tear me not hence — here let me live and die,

  In my adopted land — my country — Italy.

  A happy Mother first I saw this sun,

  Beneath this sky my race of joy was run.

  First my sweet girl, whose face resembled his,

  Slept on bleak Lido, near Venetian seas.

  Yet still my eldest-born, my loveliest, dearest,

  Clung to my side, most joyful then when nearest.

  An English home had given this angel birth,

  Near those royal towers, where the grass-clad earth

  Is shadowed o’er by England’s loftiest trees:

  Then our companion o’er the swift-passed seas,

  He dwelt beside the Alps, or gently slept,

  Rocked by the waves, o’er which our vessel swept,

  Beside his father, nurst upon my breast,

  While Leman’s waters shook with fierce unrest.

  His fairest limbs had bathed in Serchio’s stream;

  His eyes had watched Italian lightnings gleam;

  His childish voice had, with its loudest call,

  The echoes waked of Este’s castle wall;

  Had paced Pompeii’s Roman market-place;

  Had gazed with infant wonder on the grace

  Of stone-wrought deities, and pictured saints,

  In Rome’s high palaces — there were no taints

  Of ruin on his cheek — all shadowless

  Grim death approached — the boy met his caress,

  And while his glowing limbs with life’s warmth shone,

  Around those limbs his icy arms were thrown.

  His spoils were strewed beneath the soil of Rome,

  Whose flowers now star the dark earth near his tomb:

  Its airs and plants received the mortal part,

  His spirit beats within his mother’s heart.

  Infant immortal! chosen for the sky!

  No grief upon thy brow’s young purity

  Entrenched sad lines, or blotted with its might

  The sunshine of thy smile’s celestial light; —

  The image shattered, the bright spirit fled,

  Thou shin’st the evening star among the dead.

  And thou, his playmate, whose deep lucid eyes,

  Were a reflection of these bluest skies;

  Child of our hearts, divided in ill hour,

  We could not watch the bud’s expanding flower,

  Now thou art gone, one guileless victim more,

  To the black death that rules this sunny shore.

  Companion of my griefs! thy sinking frame

  Had often drooped, and then erect again

  With shows of health had mocked forebodings dark; —

  Watching the changes of that quivering spark,

  I feared and hoped, and dared to trust at length,

  Thy very weakness was my tower of strength.

  Methought thou wert a spirit from the sky,

  Which struggled with its chains, but could not die,

  And that destruction had no power to win

  From out those limbs the soul that burnt within.

  Tell me, ye ancient walls, and weed-grown towers,

  Ye Roman airs and brightly painted flowers,

  Does not his spirit visit that recess

  Which built of love enshrines his earthly dress? —

  No more! no more! — what though that form be fled,

  My trembling hand shall never write thee — dead —

  Thou liv’st in Nature, Love, my Memory,

  With deathless faith for aye adoring thee,

  The wife of Time no more, I wed Eternity.

  ‘Tis thus the Past — on which my spirit leans,

  Makes dearest to my soul Italian scenes.

  In Tuscan fields the winds in odours steeped

  From flowers and cypresses, when skies have wept,

  Shall, like the notes of music once most dear,

  Which brings the unstrung voice upon my ear

  Of one beloved, to memory display

  Past scenes, past hopes, past joys, in long array.

  Pugnano’s trees, beneath whose shade he stood,

  The pools reflecting Pisa’s old pine wood,

  The fireflies beams, the aziola’s cry

  All breathe his spirit which can never die.

  Such memories have linked these hills and caves,

  These woodland paths, and streams, and knelling waves

  Past to each sad pulsation of my breast,

  And made their melancholy arms the haven of my rest.

  Here will I live, within a little dell,

  Which but a month ago I saw full well: —

  A dream then pictured forth the solitude

  Deep in the shelter of a lovely wood;

  A voice then whispered a strange prophecy,

  My dearest, widowed friend, that thou and I

  Should there together pass the weary day,

  As we before have done in Spezia’s bay,

  As though long hours we watched the sails that neared

  O’er the far sea, their vessel ne’er appeared;

  One pang of agony, one dying gleam

  Of hope led us along, beside the ocean stream,

  But keen-eyed fear, the while all hope departs,

  Stabbed with a million stings our heart of hearts.


  The sad revolving year has not allayed

  The poison of these bleeding wounds, or made

  The anguish less of that corroding thought

  Which has with grief each single moment fraught.

  Edward, thy voice was hushed — thy noble heart

  With aspiration heaves no more — a part

  Of heaven-resumèd past thou art become,

  Thy spirit waits with his in our far home.

  Trelawny had departed for Leghorn and his favourite Maremma, en route for Rome, where, by his untiring zeal for the fit interment of Shelley’s ashes, he once more earned Mary’s undying gratitude. The ashes, which had been temporarily consigned to the care of Mr. Freeborn, British Consul at Rome, had, before Trelawny arrived, been buried in the Protestant cemetery: the grave was amidst a cluster of others. In a niche — formed by two buttresses — in the old Roman wall, immediately under an ancient pyramid, said to be the tomb of Caius Cestius, Trelawny (having purchased the recess) built two tombs. In one of these the box containing Shelley’s ashes was deposited, and all was covered over with solid stone. The details of the transaction, which extended over several months, are supplied in his letters.

  Trelawny to Mary Shelley.

  Piombino, 7th and 11th January 1823.

  Thus far into the bowels of the land

  Have we marched on without impediment.

  Dear Mary Shelley — Pardon my tardiness in writing, which from day to day I have postponed, having no other cause to plead than idleness. On my arrival at Leghorn I called on Grant, and was much grieved to find our fears well founded, to wit, that nothing definitely had been done. Grant had not heard from his correspondent at Rome after his first statement of the difficulties; the same letter that was enclosed me and read by you he (Grant) had written, but not received a reply. I then requested Grant to write and say that I would be at Rome in a month or five weeks, and if I found the impediments insurmountable, I would resume possession of the ashes, if on the contrary, to personally fulfil your wishes, and in the meantime to deposit them secure from molestation, so that, without Grant writes to me, I shall say nothing more till I am at Rome, which will be early in February. In the meantime Roberts and myself are sailing along the coast, shooting, and visiting the numerous islands in our track. We have been here some days, living at the miserable hut of a cattle dealer on the marshes, near this wretched town, well situated for sporting. To-morrow we cross over to Elba, thence to Corsica, and so return along the Maremma, up the Tiber in the boat, to Rome....

  ... I like this Maremma, it is lonely and desolate, thinly populated, particularly after Genoa, where human brutes are so abundant that the air is dense with their garlic breath, and it is impossible to fly the nuisance. Here there is solitude enough: there are less of the human form here in midday than at Genoa midnight; besides, this vagabond life has restored my health. Next year I will get a tent, and spend my winter in these marshes....

  ... Dear Mary, of all those that I know of, or you have told me of, as connected with you, there is not one now living has so tender a friendship for you as I have. I have the far greater claims on you, and I shall consider it as a breach of friendship should you employ any one else in services that I can execute.

  My purse, my person, my extremest means

  Lye all unlocked to your occasion.

  I hope you know my heart so well as to make all professions needless. To serve you will ever be the greatest pleasure I can experience, and nothing could interrupt the almost unmingled pleasure I have received from our first meeting but you concealing your difficulties or wishes from me. With kindest remembrances to my good friends the Hunts, to whom I am sincerely attached, and love and salaam to Lord Byron, I am your very sincere

  Edward Trelawny.

  “Indeed, I do believe, my dear Trelawny,” wrote Mary in reply, on the 30th of January 1823, “that you are the best friend I have, and most truly would I rather apply to you in any difficulty than to any one else, for I know your heart, and rely on it. At present I am very well off, having still a considerable residue of the money I brought with me from Pisa, and besides, I have received £33 from the Liberal. Part of this I have been obliged to send to Clare. You will be sorry to hear that the last account she has sent of herself is that she has been seriously ill. The cold of Vienna has doubtless contributed to this, — as it is even a dangerous aggravation of her old complaint. I wait anxiously to hear from her. I sent her fifteen napoleons, and shall send more if necessary and if I can. Lord B. continues kind: he has made frequent offers of money. I do not want it, as you see.”

  Journal, February 2nd. — On the 21st of January those rites were fulfilled. Shelley! my own beloved! you rest beneath the blue sky of Rome; in that, at least, I am satisfied.

  What matters it that they cannot find the grave of my William? That spot is sanctified by the presence of his pure earthly vesture, and that is sufficient — at least, it must be. I am too truly miserable to dwell on what at another time might have made me unhappy. He is beneath the tomb of Cestius. I see the spot.

  February 3. — A storm has come across me; a slight circumstance has disturbed the deceitful calm of which I boasted. I thought I heard my Shelley call me — not my Shelley in heaven, but my Shelley, my companion in my daily tasks. I was reading; I heard a voice say, “Mary!” “It is Shelley,” I thought; the revulsion was of agony. Never more....

  Mrs. Shelley’s affairs now assumed an aspect which made her foresee the ultimate advisability, if not necessity, of returning to England. Sir Timothy Shelley had declined giving any answer to the application made to him for an allowance for his son’s widow and child; and Lord Byron, as Shelley’s executor, had written to him directly for a decisive answer, which he obtained.

  Sir Timothy Shelley to Lord Byron.

  Field Place, 6th February 1823.

  My Lord — I have received your Lordship’s letter, and my solicitor, Mr. Whitton, has this day shown me copies of certificates of the marriage of Mrs. Shelley and of the baptism of her little boy, and also, a short abstract of my son’s will, as the same have been handed to him by Mr. Hanson.

  The mind of my son was withdrawn from me and my immediate family by unworthy and interested individuals, when he was about nineteen, and after a while he was led into a new society and forsook his first associates.

  In this new society he forgot every feeling of duty and respect to me and to Lady Shelley.

  Mrs. Shelley was, I have been told, the intimate friend of my son in the lifetime of his first wife, and to the time of her death, and in no small degree, as I suspect, estranged my son’s mind from his family, and all his first duties in life; with that impression on my mind, I cannot agree with your Lordship that, though my son was unfortunate, Mrs. Shelley is innocent; on the contrary, I think that her conduct was the very reverse of what it ought to have been, and I must, therefore, decline all interference in matters in which Mrs. Shelley is interested. As to the child, I am inclined to afford the means of a suitable protection and care of him in this country, if he shall be placed with a person I shall approve; but your Lordship will allow me to say that the means I can furnish will be limited, as I have important duties to perform towards others, which I cannot forget.

  I have thus plainly told your Lordship my determination, in the hope that I may be spared from all further correspondence on a subject so distressing to me and my family.

  With respect to the will and certificates, I have no observation to make. I have left them with Mr. Whitton, and if anything is necessary to be done with them on my part, he will, I am sure, do it. — I have the honour, my Lord, to be your Lordship’s most obedient humble servant,

  T. Shelley.

  Granting the point of view from which it was written, this letter, though hard, was not unnatural. The author of Adonais was, to Sir Timothy, a common reprobate, a prodigal who, having gone into a far country, would have devoured his father’s living — could he have got it — with h
arlots; but who had come there to well-deserved grief, and for whose widow even husks were too good. To any possible colouring or modification of this view he had resolutely shut his eyes and ears. No modification of his conclusions was, therefore, to be looked for.

  But neither could it be expected that his point of view should be intelligible to Mary. Nor did it commend itself to Godwin. It would have been as little for his daughter’s interest as for her happiness to surrender the custody of her child.

  Mary Shelley to Lord Byron.

  My dear Lord Byron — ... It appears to me that the mode in which Sir Timothy Shelley expresses himself about my child plainly shows by what mean principles he would be actuated. He does not offer him an asylum in his own house, but a beggarly provision under the care of a stranger.

  Setting aside that, I would not part with him. Something is due to me. I should not live ten days separated from him. If it were necessary for me to die for his benefit the sacrifice would be easy; but his delicate frame requires all a mother’s solicitude; nor shall he be deprived of my anxious love and assiduous attention to his happiness while I have it in my power to bestow it on him; not to mention that his future respect for his excellent Father and his moral wellbeing greatly depend upon his being away from the immediate influence of his relations.

  This, perhaps, you will think nonsense, and it is inconceivably painful to me to discuss a point which appears to me as clear as noonday; besides I lose all — all honourable station and name — when I admit that I am not a fitting person to take charge of my infant. The insult is keen; the pretence of heaping it upon me too gross; the advantage to them, if the will came to be contested, would be too immense.

  As a matter of feeling, I would never consent to it. I am said to have a cold heart; there are feelings, however, so strongly implanted in my nature that, to root them out, life will go with it. — Most truly yours,

  Mary Shelley.

  Godwin to Mrs. Shelley.

  Strand, 14th February 1823.

  My dear Mary — I have this moment received a copy of Sir Timothy Shelley’s letter to Lord Byron, dated 6th February, and which, therefore, you will have seen long before this reaches you. You will easily imagine how anxious I am to hear from you, and to know the state of your feelings under this, which seems like the last, blow of fate.

 

‹ Prev