Complete Works of Mary Shelley

Home > Literature > Complete Works of Mary Shelley > Page 468
Complete Works of Mary Shelley Page 468

by Mary Shelley


  You speak of woman’s intellect. We can scarcely do more than judge by ourselves. I know that, however clever I may be, there is in me a vacillation, a weakness, a want of eagle-winged resolution that appertains to my intellect as well as to my moral character, and renders me what I am, one of broken purposes, failing thoughts, and a heart all wounds. My mother had more energy of character, still she had not sufficient fire of imagination. In short, my belief is, whether there be sex in souls or not, that the sex of our material mechanism makes us quite different creatures, better, though weaker, but wanting in the higher grades of intellect.

  I am almost sorry to send you this letter, it is so querulous and sad; yet, if I write with any effusion, the truth will creep out, and my life since you left has been so stained by sorrow and disappointments. I have been so barbarously handled both by fortune and my fellow-creatures, that I am no longer the same as when you knew me. I have no hope. In a few years, when I get over my present feelings and live wholly in Percy, I shall be happier. I have devoted myself to him as no mother ever did, and idolise him; and the reward will come when I can forget a thousand memories and griefs that are as yet alive and burning, and I have nothing to do but brood.

  Percy is gone two miles off to bathe; he can swim, and I am obliged to leave the rest to fate. It is no use coddling, yet it costs me many pangs; but he is singularly trustworthy and careful. Do write, and believe me ever your truly attached friend,

  M. W. S.

  A DIRGE

  I

  This morn thy gallant bark, love,

  Sailed on a stormy sea;

  ‘Tis noon, and tempests dark, love,

  Have wrecked it on the lee.

  Ah woe! ah woe! ah woe!

  By spirits of the deep

  He’s cradled on the billow

  To his unwaking sleep.

  II

  Thou liest upon the shore, love,

  Beside the knelling surge,

  But sea-nymphs ever more, love,

  Shall sadly chant thy dirge.

  Oh come! oh come! oh come!

  Ye spirits of the deep;

  While near his seaweed pillow

  My lonely watch I keep.

  III

  From far across the sea, love,

  I hear a wild lament,

  By Echo’s voice for thee, love,

  From ocean’s caverns sent.

  Oh list! oh list! oh list!

  Ye spirits of the deep,

  Loud sounds their wail of sorrow,

  While I for ever weep.

  P.S. — Do you not guess why neither these nor those I sent you could please those you mention? Papa loves not the memory of Shelley, because he feels that he injured him; and Jane — do you not understand enough of her to be convinced of the thoughts that make it distasteful to her that I should feel, and above all be thought by others to feel, and to have a right to feel? Oh! the human heart! It is a strange puzzle.

  The weary, baffled tone of this letter was partly due to a low state of health, which resulted in a severe attack of illness. During her boy’s Midsummer holidays she went to Dover in search of strength, and, while there, received a letter from Trelawny, who had returned from America, as vivacious and irrepressible as ever.

  Trelawny to Mrs. Shelley.

  Bedford Hotel, Brighton,

  12th September 1835.

  Mary, dear — Six days I rest, and do all that I have to do on the seventh, because it is forbidden. If they would make it felony to obey the Commandments (without benefit of clergy), don’t you think the pleasures of breaking the law would make me keep them?

  ········

  I cannot surmise one of the “thousand reasons” which you say are to prevent my seeing you. On the contrary, your being “chained to your rock” enables me to play the vulture at discretion. It is well for you, therefore, that I am “the most prudent of men.” What a host of virtues I am gifted with! When I am dead, lady mine, build a temple over me and make pilgrimages. Talking of tombs, let it be agreed between you and me that whichever first has five hundred pounds at his disposal shall dedicate it to the placing a fitting monument over the ashes of Shelley.

  We will go to Rome together. The time, too, cannot be far distant, considering all things. Remember me to Percy. I shall direct this to Jane’s, not that I think you are there. Adieu, Mary! — Your

  E. Trelawny.

  During the latter part of Mary’s residence in London she had seen a great deal of Mrs. Norton, who was much attracted by her and very fond of her society, finding in her a most sympathetic friend and confidant at the time of those domestic troubles, culminating in the separation from her children, which afterwards obtained a melancholy publicity. Mrs. Shelley never became wholly intimate with her brilliant contemporary. Reserve, and a certain pride of poverty, forbade it, but she greatly admired her, and they constantly corresponded.

  1835.

  ... “I do not wonder,” Mary wrote to Trelawny, “at your not being able to deny yourself the pleasure of Mrs. Norton’s society. I never saw a woman I thought so fascinating. Had I been a man I should certainly have fallen in love with her; as a woman, ten years ago, I should have been spellbound, and, had she taken the trouble, she might have wound me round her finger. Ten years ago I was so ready to give myself away, and being afraid of men, I was apt to get tousy-mousy for women; experience and suffering have altered all that. I am more wrapt up in myself, my own feelings, disasters, and prospects for Percy. I am now proof, as Hamlet says, both against man and woman.

  “There is something in the pretty way in which Mrs. Norton’s witticisms glide, as it were, from her lips, that is very charming; and then her colour, which is so variable, the eloquent blood which ebbs and flows, mounting, as she speaks, to her neck and temples, and then receding as fast; it reminds me of the frequent quotation of ‘eloquent blood,’ and gives a peculiar attraction to her conversation — not to speak of fine eyes and open brow.

  “Now do not in your usual silly way show her what I say. She is, despite all her talents and sweetness, a London lady. She would quiz me — not, perhaps, to you — well do I know the London ton — but to every one else — in her prettiest manner.”

  The day after this she was writing again to Mrs. Gisborne.

  13th October 1835.

  Of myself, my dearest Maria, I can give but a bad account. Solitude, many cares, and many deep sorrows brought on this summer an illness, from which I am only now recovering. I can never forget, nor cease to be grateful to Jane for her excessive kindness to me, when I needed it most, confined, as I was, to my sofa, unable to move. I went to Dover during Percy’s holidays, and change of air and bathing made me so much better that I thought myself well, but on my return here I had a relapse, from which now this last week I am, I trust, fast recovering. Bark and port wine seem the chief means of my getting well. But in the midst of all this I had to write to meet my expenses. I have published a second volume of Italian Lives in Lardner’s Encyclopædia. All in that volume, except Galileo and Tasso, are mine. The last is chief, I allow, and I grieve that it had been engaged to Mr. M. before I began to write. I am now about to write a volume of Spanish and Portuguese Lives. This is an arduous task, from my own ignorance, and the difficulty of getting books and information. The booksellers want me to write another novel, Lodore having succeeded so well, but I have not as yet strength for such an undertaking.

  Then there is no Spanish circulating library. I cannot, while here, read in the Museum if I would, and I would not if I could. I do not like finding myself a stray bird alone among men, even if I knew them. One hears how happy people will be to lend me their books, but when it comes to the point it is very difficult to get at them. However, as I am rather persevering, I hope to conquer these obstacles after all. Percy grows; he is taller than I am, and very stout. If he does not turn out an honour to his parents, it will be through no deficiency in virtue or in talents, but from a dislike of mingling with his fellow-crea
tures, except the two or three friends he cannot do without. He may be the happier for it; he has a good understanding, and great integrity of character. Adieu, my dear friend.-Ever affectionately yours,

  Mary W. Shelley.

  In April 1836 poor old Godwin died, and with him passed away a large part of Mary’s life. Of those in whose existence her own was summed up only her son now remained, and even he was not more dependent on her than her father had been. Godwin had been to his daughter one of those lifelong cares which, when they disappear, leave a blank that nothing seems to fill, too often because the survivor has borne the burden so long as to exhaust the power and energy indispensable to recovery. But she had also been attached to him all her life with an “excessive and romantic attachment,” only overcome in one instance by a stronger devotion still — a defection she never could and never did repent of, but for which her whole subsequent life had been passed in attempting to make up. If she confided any of her feelings to her diary, no fragment has survived.

  She busied herself in trying to obtain from Government some assistance — an annuity if possible — for Mrs. Godwin. It was very seldom in her life that Mary asked anybody for anything, and the present exception was made in favour of one whom she did not love, and who had never been a good friend to her. But had Mrs. Godwin been her own mother instead of a disagreeable, jealous, old stepmother, she could not have made greater exertions in her behalf. Mrs. Norton was ready and willing to help by bringing influence to bear in powerful quarters, and gave Mary some shrewd advice as to the wording of her letter to Lord Melbourne. She wrote —

  ... Press not on the politics of Mr. Godwin (for God knows how much gratitude for that ever survives), but on his celebrity, the widow’s age and ill health, and (if your proud little spirit will bear it) on your own toils; for, after all, the truth is that you, being generous, will, rather than see the old creature starve, work your brains and your pen; and you have your son and delicate health to hinder you from having means to help her.

  As to petitioning, no one dislikes begging more than I do, especially when one begs for what seems mere justice; but I have long observed that though people will resist claims (however just), they like to do favours. Therefore, when I beg, I am a crawling lizard, a humble toad, a brown snake in cold weather, or any other simile most feebly rampante — the reverse of rampant, which would be the natural attitude for petitioning, — but which must never be assumed except in the poodle style, standing with one’s paws bent to catch the bits of bread on one’s nose.

  Forgive my jesting; upon my honour I feel sincerely anxious for your anxiety, and sad enough on my own affairs, but Irish blood will dance. My meaning is, that if one asks at all, one should rather think of the person written to than one’s own feelings. He is an indolent man — talk of your literary labours; a kind man — speak of her age and infirmities; a patron of all genius — talk of your father’s and your own; a prudent man — speak of the likelihood of the pension being a short grant (as you have done); lastly, he is a great man — take it all as a personal favour. As to not apologising for the intrusion, we ought always to kneel down and beg pardon for daring to remind people we are not so well off as they are.

  What was asked was that Godwin’s small salary, or a part of it, should be continued to Mrs. Godwin for her life. As the nominal office Godwin had held was abolished at his death, this could not be; but Lord Melbourne pledged himself to do what he could to obtain assistance for the widow in some form or other, so it is probable that Mary effected her purpose.

  Trelawny to Mrs. Shelley.

  Hastings, 25th September 1836.

  Mary, dear — Your letter was exceedingly welcome; it was honoured accordingly. You divine truly; I am leading a vegetable sort of a life. They say the place is pretty, the air is good, the sea is fine. I would willingly exchange a pretty place for a pretty girl. The air is keen and shrewish, and as to the sea, I am satisfied with a bath of less dimensions. Notwithstanding the want of sun, and the abundance of cold winds, I lave my sides daily in the brine, and thus I am gradually cooling down to the temperature — of the things round about me — so that the thinnest skinned feminine may handle me without fear of consequences. Possibly you may think that I am like the torpid snake that the forester warmed by his hearth. No, I am not. I am steeling myself with Plato and Platonics; so now farewell to love and womankind. “Othello’s occupation’s gone.”

  ········

  From an allusion in one of Mrs. Norton’s letters to Mary, it appears likely that what follows refers to Fanny Kemble (Mrs. Butler).

  You say, “Had I seen those eyes you saw the other day.” Yes, the darts shot from those eyes are still rankling in my body; yet it is a pleasing pain. The wound of the scorpion is healed by applying the scorpion to the wound. Is she not a glorious being? Have you ever seen such a presence? Is she not dazzling? There is enchantment in all her ways. Talk of the divine power of music, why, she is all melody, and poetry, and beauty, and harmony. How envious and malignant must the English be not to do her homage universal. They never had, or will have again, such a woman as that. I would rather be her slave than king of such an island of Calibans. You have a soul, and sense, and a deep feeling for your sex, and revere such “cunning patterns of excelling nature,” therefore — besides, I owe it you — I will transcribe what she says of you: “I was nervous, it was my first visit to any one, and there is a gentle frankness in her manner, and a vague remembrance of the thought and feeling in her books which prevents my being as with a ‘visiting acquaintance.’”

  ········

  Zella is doing wondrous well, and chance has placed her with a womankind that even I (setting beauty aside) am satisfied with. By the bye, I wish most earnestly you could get me some good morality in the shape of Italian and French. It is indispensable to the keeping alive her remembrance of those languages, and not a book is to be had here, nor do I know exactly how to get them by any other means, so pray think of it.

  ········

  I am inundated with letters from America, and am answering them by Mrs. Jameson; she sailing immediately is a very heavy loss to me. She is the friendliest-hearted woman in the world. I would rather lose anything than her....

  I don’t think I shall stay here much longer; it is a bad holding ground; my cable is chafing. I shall drift somewhere or other. It is well for Mamma Percy has so much of her temperate blood. When us three meet, we shall be able to ice the wine by placing it between us; that will be nice, as the girls say.

  A glance from Mrs. Nesbitt has shaken my firm nerves a little. There is a mystery — a deep well of feeling in those star-like eyes of hers. It is strange that actresses are the only true and natural people; they only act in the proper season and place, whilst all the rest seem eternally playing a part, and like dilettanti acting, damn’d absurdly.

  J. Trelawny.

  From Brighton, at New Year, Mrs. Shelley sent Trelawny a cheery greeting.

  From Mrs. Shelley to Trelawny.

  Brighton, 3d January 1837.

  My dear Trelawny — This day will please you; it is a thaw; what snow we had! Hundreds of people have been employed to remove it during the last week; at first they cut down deep several feet as if it had been clay, and piled it up in glittering pyramids and masses; then they began to cart it on to the beach; it was a new sort of Augean stable, a never-ending labour. Yesterday, when I was out, it was only got rid of in a very few and very circumscribed spots. Nature is more of a Hercules; she puts out a little finger in the shape of gentle thaw, and it recedes and disappears.

  ········

  Percy arrived yesterday, having rather whetted than satisfied his appetite by going seven times to the play. He plays like Apollo on the flageolet, and like Apollo is self-taught. Jane thinks him a miracle! it is very odd. He got a frock-coat at Mettes, and, if you had not disappointed us with your handkerchief, he would have been complete; he is a good deal grown, though not tall enough to satisf
y me; however, there is time yet. He is quite a child still, full of theatres and balloons and music, yet I think there is a gentleness about him which shows the advent of the reign of petticoats — how I dread it!

  ········

  Poor Jane writes dismally. She is so weak that she has frequent fainting fits; she went to a physician, who ordered her to wean the child, and now she takes three glasses of wine a day, and every other strengthening medicament, but she is very feeble, and has a cough and tendency to inflammation on the chest. I implored her to come down here to change the air, and Jeff gave leave, and would have given the money; but fear lest his dinner should be overdone while she was away, and lest the children should get a finger scratched, makes her resolve not to come; what bad bogie is this? If she got stronger how much better they would be in consequence! I think her in a critical state, but she will not allow of a remedy.

  ········

 

‹ Prev