A Historical Grammar of the Maya Language of Yucatan (1557-2000)

Home > Other > A Historical Grammar of the Maya Language of Yucatan (1557-2000) > Page 55
A Historical Grammar of the Maya Language of Yucatan (1557-2000) Page 55

by Victoria R. Bricker


   expansive

  sáal

  light [not heavy]

  sáa-sa-l

  glib (words)

  síis cold

  síi-si-s frigid

  The same is true if the vowel in root is long and low:

  (7) Adjectival

  Partial

  Root

  Gloss

  Reduplication

  Gloss

  k’àas

  bad, ugly

  k’àa-k’a-s

  evil, poisonous

  sàak’

  itchy

  sàa-sa-k itchy

  In one case of a root with a long vowel, the reduplicand also has a long vowel and is therefore a prefix:

  náa-náač ‘rather far’ (< náač ‘far’).

  REDUPLICATION

  329

  The glosses of the reduplicated terms in (5)-(7) contain a mixture of moderate and high intensity, sug-

  gesting that some partially reduplicated terms have acquired semantic features of the earlier completely

  reduplicated versions of these terms. Thus, kóo-ko-č ‘very wide’ and k’àa-k’a-s ‘evil, poisonous’ refer to high

  intensity, but náa-náač ‘rather far’ and ʔú-ʔuȼ ‘nice’ encode moderate intensity. The contrast between kóoč

  ‘wide, broad, expansive’ and kóo-ko-č ‘very wide’ is clarified in context in (8a–b):

  (8a)

  le in nòok’aʔ sen kóoč

  ‘these clothes of mine are very wide’ (V. Bricker et al. 1998:131)

  (8b)

  u nòok’ š pìileʔ kóo-koč

  ‘Phyllis’ dress is very wide’ (V. Bricker et al. 1998:131)

  In (8a), “very” is expressed by the adverbial particle, sen, whereas in (8b), it is the reduplication in kóo-ko-č

  itself that expresses the same intensity.

  The significance of reduplication in color terms is problematic in both Colonial and Modern Yucatec.

  The Spanish glosses in the Calepino de Motul do not distinguish semantically between the plain and par-

  tially reduplicated forms of the terms for “red,” “green,” and “white” (cf. [1] above), nor between the plain

  and completely reduplicated forms of the term for “black” (cf. [2] above). Only the glosses for the plain and

  completely reduplicated forms of the term for “red” are distinguished semantically in that source (cf. [2]

  above).

  Reduplicated color terms appear with some frequency in the Books of Chilam Balam of Chumayel and

  Kaua, but they lack translations into Spanish by contemporary bilingual speakers of Maya and Spanish that

  might have resolved the ambiguity evident in the Calepino. Furthermore, the overwhelming majority of

  such color terms in those Books are only partially reduplicated. Only the term for “red” has both complete

  and partial reduplications. The term for “yellow” is always completely reduplicated in those sources.

  The Hocaba dialect of Modern Yucatec has retained only the partially reduplicated form of “red” and

  “white” and the fully reduplicated form of “yellow.”

  For an understanding of what the original semantic distinction between the complete and partial redu-

  plication of color terms might have been, it is necessary to turn to Itsaj, which seems to have been more

  conservative in this respect, with both partial and complete reduplication for all five color terms (Hofling

  and Tesucún 1997:877–878, 903–904):

  (9)

  Partial

  Full

  Reduplication Gloss

  Reduplication

  Gloss

  ʔe-ʔek’

  rather black

  ʔeek’-ʔeek’

  very black

  čə-čək

  rather red

  čək-čək

  very red

  k’ə-k’ən

  rather yellow

  k’ən-k’ən

  very yellow

  sə-sək

  rather white

  sək-sək

  very white

  yaʔ-yaʔaš

  rather green

  yaʔaš-yaʔaš

  very green

  On the other hand, Mopan has retained only the completely reduplicated color terms in column 3 in (9)

  (Hofling 2011:6, 21, 661).

  1.2. REDUPLICATED ADJECTIVES BASED ON AFFECT STEMS. The adjectival affects are marked by -ci and -nac

  (cf. 2. in Chapter 12). Reduplication is a characteristic of all the -ci affects but of only one-third of all -nac

  affects.

  330 REDUPLICATION

  Table 13-1. Fully reduplicated adjectives marked by -ci in the Calepino de Motul (Ciudad Real 1600?).

  Adjective

  Gloss

  bi-bi-ci

  slightly patched ?

  can-can-ci

  swollen (body part), tightened, hard (clay, wood, stone); disheveled (hair)

  çab-çal-ci

  drying after being wet {çalçalci misspelled}

  çin-çin-ci

  extended, stretched

  tzay-tzay-ci

  very sticky

  chen-chen-ci

  very calm, peaceful {cħencħenci misspelled}

  hol-hol-ci

  slippery, smooth

  hox-hox-ci

  rough

  lác-lác-ci

  coagulating, curdling

  lem-lem-ci

  strong, robust, tied tightly

  lotz-lotz-ci

  coagulated, curdled

  lu-lu-ci

  soft, soaked

  maz-maz-ci

  fraying, wearing out (cord)

  moch-moch-ci

  retracted, pulled back, shrunken, lame, crippled

  mul-mul-ci

  piled up

  muy-muy-ci

  pulverized, sifted

  nol-nol-ci

  hardened (clay, bread)

  pok-pok-ci

  drenched

  pox-pox-ci

  stuffed

  ppoo-ppo-ci

  filthy and drenched with perspiration (clothes)

  ppul-ppul-ci

  stuffed, swollen (boot)

  ppuuy-ppuy-ci

  abraded, crumbled

  tepp-tepp-ci

  swollen, taut

  tij-tii-ci

  noisy

  uk-uk-ci

  humid

  xek-xek-ci

  fallen apart from overcooking

  1.2.1. REDUPLICATED ADJECTIVES MARKED BY -CI. The Calepino de Motul contains 81 adjectival stems

  marked by -ci, of which 28 involve full reduplication (Table 13-1) and 53 are partially reduplicated (Table

  13-2). Only three fully reduplicated stems also have partially reduplicated counterparts. The glosses for the

  two kinds of stems are identical:

  (10) Partial

  Full

  Reduplication

  Reduplication

  Gloss

  mu-muy-ci

  muy-muy-ci

  pulverized, sifted

  no-nol-ci

  nol-nol-ci

  hardened (clay, bread)

  po-pox-ci pox-pox-ci stuffed

  A significant difference between the full and partially reduplicated stems in Tables 13-1 and 13-2 is

  the presence of root-final nasal consonants in Table 13-1 and their complete absence in the much larger

  sample in Table 13-2:

  REDUPLICATION 331

  Table 13-2. Partially reduplicated adjectives marked by -ci in the Calepino de Motul (Ciudad Real 1600?).

  Adjective

  Gloss

  a-ay-ci

  juicy, greasy, sticky

  a-ak-ci

  humid, greasy

  ba-bah-ci

  hard, stiff (dough, bread, mud, wood, tree), shrivel (limb, skin, needlework), unyield-

&n
bsp; ing, shrunken (skin, limb)

  ba-bai-ci

  smooth, combed (hair)

  bi-bil-ci

  trampled, dragged along

  bo-boh-ci

  drying, dessicating (wound); dry (bark of trees); parchment) filthy

  ci-cib-ci

  filthy, dirty

  ci-cip-ci

  smooth, slippery (soap)

  co-cotz-ci

  brittle, fragile, easily burst (cord, thread)

  co-coɔ-ci

  rolled up (parchment)

  co-coh-ci

  tight, compressed, tightly pressed, thick (closely spaced stakes)

  co-col-ci

  loose

  co-cop-ci

  arched, bent, folded

  cu-cuc-ci

  fainting, swooning

  cu-cuc-ci

  very ripe (fruit)

  cu-cutz-ci

  unravelled at top or bottom (cloth)

  cu-cuch-ci

  taken treacherously

  cu-cuy-ci

  hardened (fruit); clumsy (man walking)

  cu-cul-ci

  hard, hardened (abscess, pimple, boil)

  cu-cul-ci

  noisy, clattering

  ça-çah-ci

  dry, parched by the sun (leaves of tree)

  çi-çi-ci

  very parched (plant)

  ci-ciz-ci

  very parched (plant) {çiçiçci misspelled}

  ço-zot-ci

  swollen, full of air (wine bag), inflated, stuffed (stomach full of food or gas)

  cu-zul-ci

  soft, very ripe (fruit) {çuzulci misspelled}

  tzi-tzi[c]-ci

  unravelled

  ɔa-ɔa[c]-ci

  humid

  cha-chal-ci

  melting in sun or fire (wax, grease) {cħacħalci misspelled}

  cħa-cħa[c]-ci

  remembering or learning quickly

  cħa-chap-ci

  greasy, dirty, filthy, stained with filth {cħacħapci misspelled}

  cħe-cħeh-ci

  very close together, tight, compact

  ha-hac-ci

  slippery, slick

  ha-ha[ɔ]-ci

  shiny (knife, glossy horse, combed hair of a woman) {hahaɔci misspelled ?}

  ha-hax-ci

  curly, twist (hair)

  he-hepp-ci

  creaking, squeaking

  hu-hucħ-ci

  dense, thick, close-woven (blanket, basket)

  hu-hutħ-ci

  narrow, tight

  ka-kax-ci

  tied very tightly

  la-lab-ci

  rotten (plants, roots)

  lo-lo[c]-ci

  damp, humid (perspiration, fog, drizzle)

  332 REDUPLICATION

  Table 13-2. (cont’d) Partially reduplicated adjectives marked by -ci in the Calepino de Motul.

  Adjective

  Gloss

  ma-mak-ci

  soft, tender

  mu-muk-ci

  patient, long-suffering

  mu-muy-ci

  pulverized, sifted

  no-nol-ci

  hardened (clay, bread)

  no-notħ-ci

  thin, feeble, frail (man because of some illness); impoverished, dried out (soil that

  lacks moisture and substance and is not good for cornfields, where there are rocks)

  o-oɔ-ci

  wrinkling

  o-opp-ci

  dried out from too much toasting, roasting, or cooking

  pa-pach-ci

  stuck, sticky, viscous {papakci misspelled}

  pi-piz-ci

  ordinary, common

  po-pot-ci

  smooth, slippery

  po-pox-ci

  stuffed

  ua-uah-ci

  dry (corn on the cob, beans in pod)

  xi-xicħ-ci

  full, stuffed, swollen

  xu-xul-ci

  to the utmost

  (11) Full

  Reduplication

  Gloss

  can-can-ci

  swollen (body part), tightened, hard (clay, wood, stone); dishelveled (hair)

  çin-çin-ci

  extended, stretched

  cħen-cħen-ci

  very calm, peaceful

  lem-lem-ci

  strong, robust, tied tightly

  Missing from both tables, of course, is unambiguous evidence of root-final glottal stop, but the doubling

  of vowels, combined with semantic information, have made it possible to identify the presence of a glottal

  stop in several cases. None of the roots in either table seem to have had a root-final laryngeal “h.”

  In the transition from Colonial to Modern Yucatec, -ci became -kil, and the number of fully reduplicated

  adjectives marked by this suffix declined significantly. Only nasal- and glottal-stop-final roots have fully

  reduplicated forms today. The fully reduplicated nasal-final examples in the Hocaba dictionary of Modern

  Yucatec are listed below:

  (12) Full

  Reduplication

  Gloss

  b’an-b’an-kil

  fat, heavy

  ȼan-ȼan-kil

  hardened, tempered

  ȼ’an-ȼ’an-kil

  dense (leaves), crammed (meat in stew)

  čin-čin-kil

  bowed [from weight of fruit]

  č’en-č’en-kil heavy

  kan-kan-kil

  stiff (neck, back)

  son-son-kil

  thick, covered (with weeds or vines)

  tin-tin-kil

  taut, tight

  t’in-t’in-kil

  very tight (guitar strings)

  REDUPLICATION 333

  They seem to be examples of persistent nasalization in cases where the base or root of the reduplication

  contains a final nasal consonant and the copy of a reduplicated form must have the same feature. How-

  ever, the Hocaba dictionary also contains two partially reduplicated N-final examples, implying that the

  retention of final N is optional:

  (13) Partial

  Reduplication

  Gloss

  le_-len-kil

  firm, heavy

  wa_-wan-kil

  stuffed, blown up

  The fully reduplicated stems based on roots that end in a glottal stop appear below:

  (14)

  Full

  Reduplication

  Gloss

  b’íʔi-b’iʔ-kil

  soft, smooth

  ȼ’iʔ-ȼ’iʔ-kil

  sparkling clean

  ȼ’úʔu-ȼ’uʔ-kil

  soft, mushy

  čáʔa-čáʔa-kil loose

  háʔa-haʔ-kil juicy

  síʔi-síʔi-kil

  dry [in sun or near fire]

  t’iʔ-t’iʔ-kil distended

  yuʔ-yuʔ-kil soft

  It should be noted that, in the data, sometimes a morpheme-final glottal stop has an echo vowel (a total

  copy of the preceding vowel) after it. Consequently, the root and the reduplicated form are realized as CVʔ

  or CVʔV.

  Two roots that end in a glottal stop are only partially reduplicated in the Hocaba dictionary:

  (15) Partial

  Reduplication

  Gloss

  hu_-huʔ-kil

  very thick (leaves on tree)

  pa_-paʔ-kil drenched

  Another group of reduplicated CV-CVʔ-kil stems are based on roots that end in glottalized velar /k’/

  consonants:

  (16)

  Partial

  Root

  Reduplication

  Gloss

  ȼak’

  ȼa_-ȼaʔ-kil

  very sharp (knife, scissors)

  čok’

  čo_-čoʔ-kil crammed

  k’áak’

  k’a_-k’aʔ-kil dessicated

  nuk’

  nu_-nuʔ-ki
l encysted

  píʔik’

  pi_-piʔ-kil

  loose (post, tooth)

  tak’

  ta_-taʔ-kil sticky

  tuk’

  tu_-tuʔ-kil bulging

  These velar-final roots are interesting because the original root is modified when followed by /kil/, a suffix

  beginning in a velar consonant.

  334 REDUPLICATION

  As can be seen below, non-velar glottalized root-final consonants are retained:

  (17) Partial

  Reduplication

  Gloss

  ʔó-ʔoȼ’-kil

  covered with wrinkles

  ʔó-ʔop’-kil fragile

  ha-hap’-kil gritty

  he-hep’-kil

  tightened, cinched

  hi-hiȼ’-kil

  extractable; painful (crying)

  hi-hič’-kil

  porous, grainy

  ho-hoȼ’-kil

  disintegrated, rotten

  ho-hoč’-kil limp

  ki-kiȼ’-kil grimy

  le-leȼ’-kil

  glistening, shining

  lo-lot’-kil

  shrivelled, wrinkled

  na-nat’-kil

  cramped, crowded

  ni-nič’-kil itchy

  no-not’-kil shrivelled

  pa-pač’-kil

  weak [from drinking]

  po-poȼ’-kil

  very slippery

  sa-saȼ’-kil

  elastic, weak, shaky

  te-tep’-kil

  easily burst

  to-toč’-kil

  very drunk

  ya-yač’-kil

  squishy (mud), oozy (blister)

  As (18) shows, final h’s are also retained before -kil:

  (18) Partial

  Reduplication

  Gloss

  b’a-b’ah-kil

  swollen, inflamed [with pus]; crowded (bus, house)

  b’o-b’oh-kil

  swollen, flatulent (stomach, like a drum); dry (cough, throat, lungs)

  b’u-b’uh-kil

  dense, thick (leaves on trees); splittable

  ȼa-ȼah-kil

  well toasted

  ȼ’u-ȼ’uh-kil

  creamy (beans)

  čo-čoh-kil

  hanging (fruits)

  č’e-č’eh-il

  sticking up (points or tips)

  ko-koh-kil

  densely woven

  no-noh-kil

  hanging around

  to-toh-kil

  taut, tight

  t’o-t’oh-kil brittle

  we-weh-kil

  loose (grains on corncob)

  Roots ending in plain consonants are also partially reduplicated when followed by -kil (Table 13-3).

  On the other hand, the Hocaba dictionary contains examples of b’-, and ȼ’-final roots that reduce them

  to /ʔ/ before -kil:

  REDUPLICATION 335

  (19)

  Partial

  Root

  Reduplication

  Gloss

  ȼ’aȼ’

  ȼ’a_-ȼ’aʔ-kil squishy

  kib’

  ki_-kiʔ-kil

  dirty, filthy (clothing)

  Itsaj has followed a different path in its evolution from Proto-Yucatecan. In Itsaj, the CVC root redu-

 

‹ Prev