Book Read Free

Property Is Theft!

Page 22

by Pierre-Joseph Proudhon


  You ask me to explain my method of reconstituting society. With just a few words in reply, I will try to give you a few accurate ideas on the subject.

  Since you have read my book, you must understand that it is not just a matter of imagining, of combining in our heads a system which we can subsequently present to the world; this is not how one changes the world. Only society can ameliorate itself; that is to say, it is necessary to study human nature in all its forms—in laws, in religion, dress, political economy—and then, by means of metaphysical operations, to extract from this mass of information that which is true; to eliminate that which is corrupt, false or incomplete; and then, from the elements which remain, to form general guiding principles which can serve as rules. This work will take centuries to complete.

  This probably looks to be a hopeless task to you: but rest assured! In every reform there are two distinct features, which are often confused the one with the other: the transition and the perfection or completion.

  The first is the only thing that today’s society can be expected to set in motion. And then what? How are we to carry out this transition? You will find the answer to this by combining a few passages of my second Mémoire: pp.10–11 deals with all forms of income and, in general, lowers the level of all revenues; p.16 deals with bank reforms; pp.28–29 looks at the issue of low-interest capital and reform of the bankers; pp.33–37, progressive abolition of customs duty; pp.179 attacks property by means of interest; pp.184 ditto, etc.

  You understand that a system of progressive abolition of what I call increase [aubaine] (i.e. private incomes from property or renting, inflated salaries, competitive profiteering, etc.) would render the ownership of property effectively worthless since its harmfulness lies above all in the profits gleaned from interest.

  At all times, this progressive abolition will only be a negation of harm, or perhaps, rather, a positive reorganisation. Nevertheless, my dear old friend, for this to be the case, I can propose the principles and the general laws, but I cannot fill in all the details on my own. That is a task which would occupy fifty Montesquieus. For my part, I will supply the axioms, I will give examples and I will supply a methodology; I will set the process in motion. It is up to everyone else to do the rest.

  What I am saying is that no person on Earth is capable (as they do say of Saint-Simon and Fourier) of proposing a system which has all its pieces and details in place, meaning that all the rest of us have to do is implement it. That is the most damnable lie that can be put forward amongst men, and that is why I am so vehemently opposed to Fourierism. Social science is infinite; no single human can ever understand it all, in the same way that no one person can understand medicine, physics or mathematics. However, we can discover its principles, followed by its elements, then just one part of it, and it will grow from there on. In any case, what I am doing at the moment is determining the elements of political and legislative science.

  For example, I wish to preserve the right of inheritance and I want equality. How is that going to work? This is where the question of organisation enters. This problem will be resolved in the third Mémoire along with many others. I am unable to recount all my ideas here, as I would need another twenty pages to do so.

  Anyway, if politics and the law are science, you understand that the principles are likely to be extremely simple, comprehensible to the least intelligent; but that, in order to reach solutions to certain questions of detail or of a higher level of complexity, a series of reasoning processes and inductions will be necessary which are completely analogous to the calculations by which one determines the movement of the stars. In actual fact, the description of the process of resolving the problems of social science will be one of the more interesting aspects of my third Mémoire, and it will serve to better prove my own good faith and the emptiness of most political inventions.

  In brief: abolish to the point of extinction all forms of private income, which will be the TRANSITION. The ORGANISATION will result from the principles of the division of labour and from the collective force, combined with the maintenance of the individuality of man and citizen.

  This might all look like hieroglyphics to you now, but this is where the enigma becomes explained; this is where the mystery resides. You will watch me begin the process and you may well say to yourself: To achieve this goal, all that is required is men and the means of study.

  You have forced me to be pedantic in an informal letter answering one simple question. When I correspond with you, am I putting myself in the role of teacher? One can never fully explain oneself regarding something complicated in just a page or two because there are always details requiring clarification in order to resolve issues. The most important thing today is to look closely at Property, reconsidering domestic policy regarding abolition and foreign policy regarding customs duties. It is all there; the rest will slot into place accordingly…

  Yesterday I received a charming and flattering letter from M. [Jérôme-Adolphe] Blanqui which actually makes me feel quite proud. You understand that this teacher does not accept my doctrine in the terms that I have outlined it; but, aside from the words and the humility which is his natural demeanour, he is a man of considerable learning—indeed, he’s a wise man, well-loved by everybody, and the most able organiser that we have. From time to time I receive testimonies of good faith from eminent people who, without agreeing with me, say: “Keep up the good work!”

  When I began this letter, I wanted to chat and banter with you; but my writer’s instincts always take over. And you’re partly to blame too! Why do you ask me such questions?

  Farewell, then, my oldest fellow student, my comrade of the Rosa. I have no more time to write, but I see from your letter that the oldest ones are still the best.

  Yours truly,

  P-J PROUDHON

  LETTER TO KARL MARX

  Lyons, May 17th, 1846

  Translation by Barry Marshall

  My Dear Monsieur Marx,

  I WILL GLADLY AGREE TO BE ONE OF THE RECIPIENTS OF YOUR CORRESPONDENCE, the aim and organisation of which seems very useful to me.

  However, I cannot promise to write to you all that much or all that often. All of my interests, combined with a natural laziness, leave me little time for engagement in epistolary efforts. I do want to take the liberty of making some criticisms, suggested to me by different parts of your letter.

  First of all, although when it comes to ideas of organisation and achievement my thoughts are at this point in time more or less established, at least as far as principles go, I believe it is my duty, as it is the duty of all socialists, to keep a critical and sceptical frame of mind. In short, I am making a public profession of an almost absolute economic anti-dogmatism.

  Let us seek together, if you will, for the laws of society, the manner in which these laws are manifested, the progress of our efforts to discover them. But for God’s sake, after having demolished all a priori dogmatisms, let us not in turn dream of making our own, of indoctrinating the people. Let us not fall into the same contradiction of your countryman Martin Luther, who, having overturned Catholic theology, immediately set about founding a Protestant theology with excommunications and anathemas. For the last three centuries, Germany has been largely engaged in tearing down all that Luther built. We should not leave humanity with a similar mess as a result of our own efforts. With all my heart, I applaud your idea of bringing all opinions to light; let us show the world an example of learned and insightful tolerance, but since we are in the lead, let us not set ourselves up as leaders of a new intolerance; let us not be the apostles of a new religion, one that makes itself a religion of reason, a religion of logic. We should welcome and encourage all protestations. Let us get rid of all divisiveness, all mysticism. Let us never consider a question exhausted, and when we do get down to our last argument, let’s start again if need be with wit and irony! I will join your organisation on that condition—or else not.

  I also want to make a few observations
on this phrase in your letter: “At the moment of action.” Perhaps you are still of the mind that no reform is possible with a coup de main, without what we used to call a revolution, and what is in reality nothing but a jolt. That opinion—which I understand, which I excuse, which I would willingly discuss having myself held it for a long time—I must admit to you that my latest studies have made me completely abandon it. We do not need it to succeed, and as a result we do not have to promote revolutionary action as a means to achieve social reform, because that pretended method is only simply a call for force, for arbitrariness—in short, a contradiction. I have set out the problem like this: to bring back to society through an economic combination the wealth that has left society by means of a different economic combination. In other words, via political economy, to turn the theory of property against property in such a way as to bring about what you German socialists call community [communauté ] but which I prefer to call freedom or equality. But I believe in a little while I will have the means of solving this problem. I would therefore prefer to burn property slowly with a small fire than to give it new strength by carrying out a Saint Bartholomew’s Night of the Proprietors.383

  My next book, which is at the printers, will have more to say to you.384

  There you have it, my dear philosopher: that is where I stand right now. Except for me deceiving myself—and should that happen getting a rap on the knuckles from you—this is what I submit to in good faith while awaiting my revenge [en attendant ma revanche]. I should tell you in passing that this also seems to be the mood of the French working class. Our proletariat has a great thirst for science, which would be very poorly served if you only brought them blood to drink. In short, to my mind it would be terrible politics to talk like killers [exterminateurs]. The usual methods will suffice; the people do not need any exhortation for that.

  I am very sorry for these petty divisions which, it seems, still exist in German socialism and which your complaints to me about M. Grun prove.385 I am afraid that you have seen this author in a poor light. My dear Marx, I want to set things straight. Grun has found himself exiled with no money, a wife and two children, and no means of making a living except by his pen. How else do you want him to make a living if not by modern ideas? I understand your philosophical ire and I admit that the quest for the ultimate truth [sainte parole] of humankind should not be underhand, but I see here only misfortune and extreme necessity and I excuse the man. Oh! If we were all millionaires, things would be easier. We would be saints and angels. It is simple, we have to live. You know that that word does not yet express the idea of a pure society—far from it. Living means buying your bread, wood, meat, paying the landlord, and, by Jove!, he who sells social ideas is no more unworthy than he who sells a sermon. I am completely unaware that Grun had made himself out to be my tutor: tutor of what? I stick to political economy, things he knows nothing about. I look on literature as a little girl’s toy, and as for philosophy, I know enough to have the right to be poked fun at myself on occasion. Grun has said nothing about it to me at all. If he did say that, he was being impertinent and I am sure he apologises.

  What I do know and what I do value more than what I blame for a bit of conceit is that I owe to M. Grun and his friend Ewerbeck the acquaintance I have with your own writings, my dear M. Marx, those of M. Engels and that very important book by Feuerbach. They have kindly undertaken some analysis for me in French (I unfortunately cannot read German) of the most important socialist publications, and it is because of a suggestion of theirs that I include (besides what I had done by myself) in my next book mention of the works of MM. Marx, Engels, Feuerbach, etc. Finally Grun and Ewerbeck are working to keep the sacred fire [feu sacré] going in the German émigrés who live in Paris, and the respect that they have for the workers they are talking to assures me of the honesty of their intentions.

  I hope to see you, my dear Marx, come back from a hasty judgement made in a moment of irritation, just because you were angry when you wrote to me. Grun has indicated to me his desire to translate my latest book. He can only do this with some help. I would be obliged to you and your friends if you lent your assistance on this occasion, by contributing towards the sale of a book, which would be a great benefit to me.

  If you wanted to give me assurance of your help, my dear M. Marx, I would very shortly send my proofs to M. Grun, and I think that, in spite of your personal grievances, which I do not want to judge, this conduct would honour us all.

  Yours very devotedly,

  Pierre-Joseph PROUDHON

  SYSTEM OF ECONOMIC CONTRADICTIONS,

  OR, THE PHILOSOPHY OF MISERY

  VOLUME I

  1846

  Translation by Benjamin R. Tucker

  Destruam et dificabo 386

  —Deuteronomy: c. 32

  CHAPTER I

  OF THE ECONOMIC SCIENCE

  […]

  I AFFIRM THE REALITY OF AN ECONOMIC SCIENCE.

  […]

  But I hasten to say that I do not regard as a science the incoherent ensemble of theories to which the name political economy has been officially given for almost a hundred years, and which, in spite of the etymology of the name, is after all but the code, or immemorial routine, of property. These theories offer us only the rudiments, or first section, of economic science; and that is why, like property, they are all contradictory of each other, and half the time inapplicable. The proof of this assertion, which is, in one sense, a denial of political economy as handed down to us by Adam Smith, Ricardo, Malthus, and J-B Say, and as we have known it for half a century, will be especially developed in this treatise.

  The inadequacy of political economy has at all times impressed thoughtful minds, who, too fond of their dreams for practical investigation, and confining themselves to the estimation of apparent results, have constituted from the beginning a party of opposition to the statu quo, and have devoted themselves to a persevering and systematic ridicule of civilisation and its customs. Property, on the other hand, the basis of all social institutions, has never lacked zealous defenders, who, proud to be called practical, have exchanged blow for blow with the traducers of political economy, and have laboured with a courageous and often skilful hand to strengthen the edifice which general prejudice and individual liberty have erected in concert. The controversy between conservatives and reformers, still pending, finds its counterpart, in the history of philosophy, in the quarrel between realists and nominalists;387 it is almost useless to add that, on both sides, right and wrong are equal, and that the rivalry, narrowness, and intolerance of opinions have been the sole cause of the misunderstanding.

  Thus two powers are contending for the government of the world, and cursing each other with the fervour of two hostile religions: political economy, or tradition; and socialism, or utopia.

  […]

  Political economy tends toward the glorification of selfishness; socialism favours the exaltation of communism.

  The economists, saving a few violations of their principles, for which they deem it their duty to blame governments, are optimists with regard to accomplished facts; the socialists, with regard to facts to be accomplished.

  The first affirm that that which ought to be is; the second, that that which ought to be is not. Consequently, while the first are defenders of religion, authority, and the other principles contemporary with, and conservative of, property,—although their criticism, based solely on reason, deals frequent blows at their own prejudices,—the second reject authority and faith, and appeal exclusively to science,—although a certain religiosity, utterly illiberal, and an unscientific disdain for facts, are always the most obvious characteristics of their doctrines.

  For the rest, neither party ever ceases to accuse the other of incapacity and sterility.

  The socialists ask their opponents to account for the inequality of conditions, for those commercial debaucheries in which monopoly and competition, in monstrous union, perpetually give birth to luxury and misery; th
ey reproach economic theories, always modelled after the past, with leaving the future hopeless; in short, they point to the regime of property as a horrible hallucination, against which humanity has protested and struggled for four thousand years.

  The economists, on their side, defy socialists to produce a system in which property, competition, and political organisation can be dispensed with; they prove, with documents in hand, that all reformatory projects have ever been nothing but rhapsodies of fragments borrowed from the very system that socialism sneers at,—plagiarisms, in a word, of political economy, outside of which socialism is incapable of conceiving and formulating an idea.

  […]

  Thus society finds itself, at its origin, divided into two great parties: the one traditional and essentially hierarchical, which, according to the object it is considering, calls itself by turns royalty or democracy, philosophy or religion, in short, property; the other socialism, which, coming to life at every crisis of civilisation, proclaims itself pre-eminently anarchical and atheistic; that is, rebellious against all authority, human and divine.

 

‹ Prev