Wildwood Dancing
Page 3
Once, I had questioned whether Drǎguţa really existed at all. Only once. A chorus of horrified gasps and hisses had greeted my doubt—“Don’t say that!” “Shh.”—as if the witch were everywhere, watching and listening. Drǎguţa was real, all right, and folk’s fear of her was real fear. In our world, Florica spoke her name in a trembling whisper, and Petru crossed himself every time he heard it. For every boy or girl from our valley who had perished in the forest or drowned in the lake, there was a story about Drǎguţa and her minions, about hands coming up out of the water to drag the hapless under. For every crucifix the villagers had erected on the outskirts of the Piscul Dracului forest to keep evil spirits at bay, there was a tale about someone who had ventured too far and walked into the witch’s net. Perhaps it was not surprising that our castle had stood empty for so long.
The forest queen had finished introducing folk to her black-clad guests. Calling for the music to start up again, she moved out onto the sward with her hand in Marin’s. I danced with Grigori, whose alarming appearance tended to mask the fact that he was a model of courtesy. I danced with a forest man who had ivy twists for hair, and another clad all in cobwebs. The music wove its way into my blood and made my feet agile and my limbs supple. My head was full of colors and lights: I smiled at nothing in particular and felt that I was beautiful. Only when the earlier dances came to an end and folk stood about the edges of the sward while the band had a rest did I remember that Father was leaving in the morning. Once my mind escaped the lure of the dancing, once my body stopped bending and turning and swaying to the music’s enchantment, I found that I was thinking only of the long winter ahead, and how we would cope without him.
Something of my worry must have shown on my face. Grigori came over to ask what was troubling me. Anatolie offered the opinion that I must be unwell. Gogu showed his own awareness of my unease, snuggling up to my neck, under my hair. It’s all right, Jena. I’m here. It helped that he was close, for I felt suddenly cold and, surrounded as I was by folk making merry, curiously alone.
While we waited for the band to commence the slower, more beguiling music that signaled the start of the couple dances, platters of delicacies appeared: tiny, gaudily hued cakes; creatures fashioned of spun sugar; strange vegetables carved into castles and trees and giants; and mounds of gleaming fruits that in the real world would not appear until next summer. Flasks of ţuicǎ and elderberry wine made the rounds. Little glittering goblets were borne on trays that floated conveniently at waist height.
There was no need to keep watch over my sisters. Tati and I had drummed our rules into the younger ones time after time over the years, and they abided by them without question, even when the music had them in its thrall. The rules helped us remember who we were and where we belonged. Dancing Glade was our sanctuary, our joy, our bright adventure. But we did not belong in the Other Kingdom. We were here as guests, through luck, not entitlement. Besides, as Tati had once pointed out, if you had a party every day, parties would soon become a lot less exciting. We were mortal girls, and every one of us would want a mortal life. For most of us that would mean a husband and children.
I frowned, remembering what Father had told us. To be pushed into marrying early in order to provide an heir for Piscul Dracului would be horrible. It would mean not being able to choose properly. It could mean spending the rest of your life with someone you hated. Our father had married for love; he had made his choice with no regard for what folk expected. I did not think we would have that luxury, not until one of us had produced the required son. I shivered as I gazed out over Dancing Glade. We had been lucky so far. We had had the best of both worlds. I hoped it wasn’t time for our luck to change.
The music struck up again, and the folk of the Other Kingdom began, languidly, to form couples and move out onto the sward. Gogu nudged me with his cold nose and I felt my skin prickle.
Look. Over there, under the oaks.
I looked over to the spot where the Night People had retreated into the shade of the trees some time before. I did not see the dashing, black-booted man or his crimson-lipped partner. But there was somebody else there. His eyes were as dark and deep as theirs. His face was as pale—though this was an ashen pallor, white rather than waxy—but the somber lips were more generous in shape. He was young, perhaps our cousin Cezar’s age. He wore a black coat—high-collared, long-sleeved, and buttoned in front, sweeping down to his ankles. What struck me was his intense stillness. He hardly seemed to blink, he barely seemed to breathe, and yet the eyes were intent, keenly focused as he stared out into the moving throng. I followed his gaze, and there was Tati, moving across the sward to join the dancers.
Now that my sister had turned sixteen, it seemed that Ileana had granted her permission to participate in these far more grown-up dances. Tati was hand in hand with a big, blunt-faced figure: the troll, Sten. Her cheeks were flushed with delicate rose. Her hair, stirred by the dancing, spilled over her shoulders like a dark silken cloak. Her gown was modest in design, yet under the lights of Dancing Glade, its plain cut emphasized her perfect figure. Many eyes were on her.
But these eyes were different. The person in the black coat was looking at my sister as if he were starving. He didn’t need to move a muscle for me to read the hunger on his face, and it chilled me.
As I watched my sister dancing—first with Sten, then with Grigori, then with a young man clad in what looked like butterfly wings—my unease grew stronger. I made a decision. We would need to be up soon after dawn to see Father off. We must bid him farewell with looks of cheerful confidence on our faces. That would be impossible if we were exhausted from a night with no sleep.
“Gogu,” I murmured, “we’re going home early.”
He shifted on my shoulder, bunching up his body. I’m ready to go. Don’t worry, Jena. We’ll look after things, you and I.
I gathered up my sisters and we made our formal farewells to Ileana and Marin, thanking them for their hospitality. I cast an eye around, seeking the Night People, but could see none of them, only a group of solemn-looking owls, perched on a branch of the nearest oak.
Ileana said, “Our guests were impressed. Human girls are not bold enough to visit such revels in their part of the world. They asked for your names and commented on your beauty.” Her gaze wandered over all five of us as she spoke, which was unusually polite of her. Almost certainly the compliment referred to Tati, or possibly Iulia. Stela was too young to be called a beauty. As for Paula and me—whichever fairies had offered blessings over our cradles, they had clearly valued brains before looks. We were, in a word, ordinary.
We made our way back to the boats, accompanied by a bevy of folk jostling to hold our lanterns for us. But only the designated boatmen took us across the water, through the mist, back to our own world. In my hands Gogu trembled with terror, and I soothed him with gentle fingers. As my feet touched the home shore, I felt the surge of relief that always filled me at this point. We’re back again. I’ve kept them all safe.
Then it was along the Gallery of Beasts—the gargoyle’s scuttering feet could be heard behind us until he reached his own archway—and up the long, long, winding staircase to the portal.
No shadow play here, just a simple laying of hands on the stone wall. I was last. As my fingers touched the rough surface, the portal swung open, admitting us to the warmth of our bedchamber.
The younger ones were asleep the moment they laid their heads on the pillow. Tati gathered up the gowns they had shed and laid them over the oak chest, while I helped Iulia take the pins out of her hair. By the time I had scrambled wearily into my night robe, she was no more than a gently breathing form under her mounded quilt.
“Jena?” Tati’s voice was quiet as she sat up in bed, brushing out her dark locks.
“Mmm?” I was filling Gogu’s water bowl from the jug, making sure he would be comfortable for what remained of the night. He sat, watching solemnly—a shadowy green form on the little table next to the bed that Tati
and I shared.
“Did you see that strange young man?” my sister asked. “The one in the black coat?”
“Mmm-hm. I thought you hadn’t noticed.”
“I wonder who he was,” Tati mused, yawning.
Once the water dish was ordered to Gogu’s liking, I got into bed. The warmth of the goose-feather quilt was bliss over my tired legs. In the quiet of the chamber I could hear little splashing sounds.
“One of them,” I said, my eyelids drooping with tiredness. “Night People. You know what people say about them. They’re dangerous—evil. Dead and alive at the same time, somehow. They can only come out after dark, and they need human blood to survive. I hope Ileana doesn’t let them stay. Did you speak to one of them? I saw Ileana introducing you. What were they like?”
“Cold,” Tati said. “Terribly cold.”
There was a silence, and I thought she had fallen asleep. Then her voice came, a whisper in the shadowy chamber. “I thought the young man looked sad. Sad and … interesting.”
“If you asked Florica,” I said, “she’d tell you that the only thing Night People find ‘interesting’ is sinking their teeth into your neck.”
But my sister was asleep. As the light brightened and birds began a chirping chorus outside, I lay awake, thinking about the winter to come and whether I had been foolish to assure Father that we could cope. After a while, Gogu hopped out of his bath and came to nestle on the pillow by my face, making a big wet patch on the linen. I’m here. Your friend is here. I was still awake when the sun pierced the horizon, somewhere beyond the forest, and down in the kitchen Florica began clattering pots and pans in preparation for breakfast.
We stood in the courtyard. Two horses were saddled and bridled—ready for the ride down to Braşov, where Father would transfer to a cart. Gabriel was traveling with him and would stay by his side through the winter, to watch over him. With our man of all work, Dorin, away at his sister’s wedding celebrations in Ţara Romǎneascǎ and not due back for some time, Piscul Dracului would be a house of women, save for the stalwart Petru.
Uncle Nicolae and his son, Cezar, had come down from Vǎrful cu Negurǎ to see Father off. Both wore sheepskin caps, heavy wool-lined gloves, and long fur-trimmed cloaks over their working clothes. Uncle Nicolae was smiling, his bearded face radiating genial confidence. Maybe he was putting it on for Father’s benefit, but I found it reassuring. Uncle Nicolae had always been kind to us girls, ready with jokes and compliments, his pockets housing small treats that could be produced anytime one of us was upset or overtaken by shyness. Now that Tati and I were young ladies, he addressed us by our full names, with affectionate courtesy.
“Tatiana, Jenica, you know our home is always open to you and your sisters. Please come to me or Bogdana, or to Cezar, if anything at all is troubling you. We want to help in any way we can.”
“I’ll be overseeing your part of the business, Uncle Teodor,” said Cezar to our father, who had gone suddenly quiet now that his departure was imminent. At eighteen, Cezar was as tall as his father and a great deal broader, with a short, well-kept dark beard and forceful eyebrows. Our cousin was not a particularly easy person to like, and growing from a boy into a man did not seem to have improved him. I had tried to be a friend to him, thinking I owed him that. When we were little, he had saved my life.
“Of course, I will supervise Cezar’s work closely,” put in Uncle Nicolae, seeing Father’s expression of doubt. “This will be good experience for him.”
“I’ll be looking after the accounts,” I reminded them. “I don’t need any help with that, it’s all in order. In fact, I can handle everything at this end.”
“It’s a lot of work for a girl—” Cezar began.
“I wish to speak with each of my daughters on her own for a moment,” Father said quietly. “You first, Jena. Nicolae?”
Uncle Nicolae gave a nod and drew Cezar aside. My sisters were standing on the steps before the main entry to the castle, with Florica and Petru behind them. Though the girls looked half-asleep, I could see that every one of them was struggling not to cry. A chill wind blew down from the forest: a messenger of winter. Under the tall pines, all was quiet.
“Now, Jena,” Father said, out of the others’ hearing, “I suppose in a way Cezar is right—this is a great deal of responsibility, and you are only fifteen. Are you quite sure you understand what I explained to you about the funds, and about dealing with that shipment from Salem bin Afazi when it comes? I’ve left sufficient silver for your domestic expenses until well into spring, but if anything untoward should happen—”
“Please don’t worry about us, Father,” I said, putting my hand on his arm. Within his layers of winter clothing, he looked pale and wretched. “I’ve remembered about keeping business money separate from household, and I know the record-keeping part of things backward. The girls will help with the shipment and Ivan can bring some men up from the village if we need any heavy lifting.” Ivan, grandson of Florica and Petru, had his own smallholding not far away. “We’ll be fine.”
“Tati doesn’t have the same head for business that you do, Jena. Let her be a mother to the younger ones—she’s always done that job well, ever since I lost Bianca. And so have you, of course. You are good daughters.” We knew that Father would never marry again; his love for Mother was in his voice every time he spoke her name.
“Thank you, Father.” Curse it, I wasn’t going to cry. I was going to be strong, to set an example.
“Perhaps you’d be wise to curtail your trips into the forest over the winter.” Father’s tone was mild. He was not the kind of man who forbade things. The most he did was offer gentle suggestions. “I know you and that frog love your adventures, but now you are a little older, you should perhaps observe other folk’s rules awhile, at least until I’m home again. In this community my method of bringing up my daughters is considered eccentric. They already believe I allow you too much responsibility. Best not give them any more fuel for comment while I’m gone; I’d hate for you to be hurt by foolish tongues. Your aunt Bogdana is a sound source of advice on matters of propriety.”
“I’ll try, Father.” He knew, and I knew, that I was no more capable of staying out of the forest than I was of holding back my opinions when I thought I was right.
You can’t mean that. What about our picnics? What about pondweed pancakes?
“Shh,” I whispered to the frog, and then it was time to say goodbye. I managed to kiss Father on both cheeks without letting my tears spill. Then I stepped back to allow each of my sisters her moment of farewell. I stroked Gogu’s cool, damp skin with a finger as I lifted him from my shoulder to slip him into my pocket. Out of the corner of my eye, I could see Cezar watching me. “It’s nearly winter,” I murmured. “Too cold for picnics.”
After we’d watched Father and Gabriel ride away, I think all five of us wanted to go back to bed and catch up on lost sleep—or just sit quietly, considering how life could change overnight, and how hard it could be to deal with. But Uncle Nicolae and Cezar had made the effort to ride through the forest to bid Father farewell, so we had to invite them in for refreshments. We used the kitchen, which was big, warm, and welcoming, if informal. The floor was tiled in red and the walls were bright with woolen hangings of our housekeeper’s own weaving, showing patterns of stripes and trees and little flowers in rows. The fire in the stove was glowing, for Florica had already made two batches of pastries this morning. I loved this room, with its savory scents and its vivid colors. Piscul Dracului was a huge, drafty labyrinth of crooked stairs and oddly shaped chambers, perilous parapets and echoing galleries. I loved that, too—its strangeness, its surprises—but Florica’s kitchen was the true heart of the place. As a child I had felt safe here. While Florica had never quite been a mother to us, she had done a good job over the years as confidante and friend. Generously built, with gray hair worn in a neat bun, our housekeeper treated us with a mixture of the respect due from servant to young mistresses and the ben
ign discipline of a mother cat bringing up a brood of unruly kittens.
Our guests sat down at the big table, whose wood was gleaming white from Florica’s daily scrubbing. Petru had escaped, muttering something about sheep. Like many of the valley men, he never had much to say in company.
“Shall I take the last batch of pastries out of the oven, Florica?” asked Tati, stifling a yawn. At Florica’s nod, she lifted the tray out of the blue-tiled stove, her hands protected by a thick padded cloth, her cheeks flushed from the heat. She was wearing her dark hair in braids pinned up on top of her head, and even in her working gown and apron she looked lovely. The pastries smelled nutty and wholesome. Gogu stuck his nose out of the pocket again, sniffing.
“You look well prepared for winter, Florica,” commented Uncle Nicolae. There were strings of garlic in their dozens hanging from the rafters, along with bunches of herbs and garlands of little onions; the Night People would not be visiting Piscul Dracului this season if Florica could help it. “We’ve a good supply of cheeses and salted meats set aside this year. You girls must let us know if you run short of supplies for the table.” Both houses had storage caves in which such foodstuffs could be kept for months in cold weather: it was one advantage of living in the mountains, where winter gripped long and hard.