Book Read Free

By the Light of My Father's Smile

Page 3

by Alice Walker


  She eats so much more than usual. Haven’t you noticed? asked my wife.

  In an attempt to show affection I would sometimes heap more food on her plate.

  I monitored her wardrobe. Her dresses were long. Her necklines high.

  Soon you will be sixteen, I said. And a woman. At that time you may choose a new name. I glanced sidelong at her. Where we walked, because it was spring, coming into summer, our path was carpeted with tiny blue flowers that popped open after each rain. Before us the mountains rose in a hazy mauve and shaggy bluegray splendor. I remarked to myself that she had lived in this gorgeousness practically her entire life. The impact of such beauty on her soul would have to be tremendous, I mused, and was likely to be a ballast for her throughout the wild storms of life.

  I know we are going home soon, she said. Is that why I get to choose a new name?

  It was, really. And I said so. On Long Island, in Sag Harbor, you will need a name others can relate to. Your cousins, for instance. She frowned. She disliked her cousins, who were dressed exactly like dolls, and sat and stared out unblinking, also like dolls. She had always longed to put dirt on their dresses. And probably had.

  I shall be called June, she said.

  I was surprised. It wasn’t the name of a person but of a month. Still it was feminine, soft. She might have done worse.

  And if you object, she continued, I shall be called July.

  Oh no, I said, laughing, attempting to squeeze her shoulders as she swerved away from me. It is perfect. And that is the month we are in!

  Yes, she said drily, without returning my gaze.

  I don’t think we know we have lost our daughters until they are gone. But perhaps I should, in modesty, speak only for myself. When we came down from the walk in the mountains it is true that I felt I missed, was missing, something. I felt a vacancy around my heart, an emptiness. The conquest had been easy. Too easy. I knew she must have planned and plotted to escape the corral of a new name but in the end, without struggle, she had given in. What did it mean? And why didn’t I care?

  We all began to call her June. It is without question a beautiful name. Elegant. Evocative of mystery. Warmth. It is promise itself. It says many things—all about the moisture, readiness, richness of summer. June is always the new beginning of whatever is bountiful. I said some of this to her. I mentioned the illustrious people, poets and musicians, painters, who carried the name. By now my daughter only smiled when I spoke, never showing her sharp white teeth. I felt she tolerated rather than engaged me. As we packed to leave the mountains for good she hummed a pagan song. Something about the oneness of the unclothed human body and the nakedness of the sky. Por la luz, por la luz … by the light, by the light, seemed a melancholy refrain.

  It was a song not permitted in our church. The small white chapel, the inside of which startled visitors with its vivid blue and green and yellow murals. Its starry sky overhead. Its fields of corn with rows marching into each window. Its big green watermelons painted, with red insides dripping and black seeds painted like eyes, just above the pulpit. No one ever took credit or responsibility for painting the inside of the church, which was as different from the outside as night from day. Yet the paintings were never permitted to fade. When my superiors from Long Island came to see the state of my mission they were dismayed by it. Heathens, they sniffed. I was not disturbed. It reminded me of the summers I had spent in North Carolina with my grandparents who farmed. The lushness of corn fields there, the dark, starry sky at night, the immense transcendent beauty and taste of my grandfather’s watermelons. The murals inside the church made me less lonesome, as I fought the blasphemous, unbidden thought that the appreciation of corn and melon is more universal than the appreciation of Christ.

  Some of their songs were permitted in church. And many standard hymns—“Onward, Christian Soldiers,” for instance—were translated into their language. This seemed only right, since we were in their territory. But not the song June sang, with its carnal message of unity with creation and no credit to a Creator. I had heard it only once before, the month we’d arrived, ten years ago. It was a chant, really, repetitious and monotonous as all chants are. The tribe had seemed hypnotized by it. Taken someplace deeper than church, where they had to stay riveted on the convoluted ideas, customs, and lives of foreigners in a book, the Bible, that had no particular fascination for them. The song was not written down. How had she learned it? What did it signify? Were the people still chanting this song in secret ceremonies? June obviously knew. And knew as well that I did not know. This was her power, exposed. It was a power, not only over the God we’d come to share with these people, it was a power over me.

  Twigs

  I did not know until much later that Susannah was outside our bedroom door while Daddy was punishing me. It must have been as incomprehensible to her as it was to me. I knew I had disobeyed him, but he was after all a minister, or at least putting up a mighty show of being one. He’d even gradually graduated from pastor, wearing a plain tan colored suit on Sundays, to priest, and wore black every day. His profession, as he explained it to me and Susannah, was based on the forgiveness of other people’s sins. In the long white dresses he ordered for me and the Mary Jane shoes, the quaint colorful shawls he purchased from the village weavers, I’m sure he thought me hobbled. But he did not understand my passion for riding horses, or my particular passion for riding Vado, the black stallion that belonged to Manuelito. And so, of course, he did not know where to look when it was clear I had escaped the nest. That from the look of things I had escaped at will, even while the door was locked. That even Susannah, his adoring flunky, had been in cahoots with me, and had lied to him. Oh, Daddy dear, as she sweetly and sickeningly called him, our Magdalena is sleeping. Oh, Daddy dear, our Magdalena is in the water closet. Oh, Daddy dear, she seems to have fainted from stomach cramps.

  But on that last day I did not sneak. Manuelito and Vado appeared on a rise I could see from my window, and while the family ate lunch, I went out to them. I hitched my long skirt high up on my thighs and Manuelito swung down for me. We were equally brown, equally bold of dark and reckless eye. We’d been twin spirits since the day I arrived with my family so many years ago. And Manuelito had pinched me in the ribs while Daddy led his first froggy-throated prayer, a prayer he’d learned in the car on the way down and obviously didn’t believe, and I’d promptly stepped on his bare foot—in my leather-soled North American shoes—hard.

  It was like that with us. No tears, lots of pain. We did not speak of loving each other. No. That was not our way at all. We instead discovered bird’s nests together, abandoned trails, poisoned wells, vulture feasts, rattlesnake beds, a valley of bluebells early in the spring. All these we shared almost wordlessly. And when we touched each other there was a casual ownership about it, an ownership that claimed just the moment of the actual touching, nothing more. But what this meant was that when Manuelito touched just one curl of my wayward hair—for in Mexico we were not bothered to straighten it—that one seemingly absentminded fingering was felt as something alive, curling, electric, as far down as my toes.

  The place we went to was familiar. In fact, it was our home. We went home. We went to our house. I love to think of it this way even now. It was a shallow cave in the side of the mountains. A rusty shrub obscured our door. But from inside you could see through the shrub, and then our living room faced a valley. And it was in our yard that, in springtime, the wild bluebells grew.

  We furnished our home with just a blanket, hidden behind some rocks, and a water jug, refilled from Manuelito’s goatskin each time we came. In our home, I was called by my name, Magdalena. It was only in Manuelito’s voice that it sounded right. He said it softly. With such respect! He said he liked the sound of it especially whispered, like a prayer, against my clitoris. When his mouth formed my name there, and I experienced the feathery movement of his breath, I felt my whole self seen. Everything in me, including everything in my soul, seemed to run in
to his arms. Manuelito, my love, my angelito, my pretty, pretty boy, I whispered back to him. And the light and the mountains and the bluebells … all of it was us.

  I thought I could have become pregnant since I was fourteen, for that was the first time I lay down with Manuelito, himself one year my junior. But when I told him this later, he laughed and said no, that for one whole year we had fumbled blindly, for he had not known quite what to do. Everything we did pleased me, and I was fulfilled simply to lie close beside him and nibble at the corners of his mouth, or lick his eyelids. His lashes were so long that, when he closed his eyes, they appeared to be small black fans.

  Maybe by fifteen years of age I might have embarrassed my father by carrying Manuelito’s child. But by then his father and uncles and older brothers had taught him what all the young boys were taught during initiation: how not to impregnate anyone. I was safe. Worshipped is how it felt. To know myself so thought of, so cared about, to know that he would withdraw from me at just the right moment, no matter that I held him tight. To feel in myself and in my response to Manuelito such depths of trust and desire caused me to feel innately holy, as if our love made a magic circle about me that cloaked me in a private invisibility when I was obliged to return home.

  Manuelito’s soft tongue on my nipples, his soft words in my ear, his sturdy penis moving inside me. The beauty of his brown body above me, warming the shaded, sometimes quite chilly cave. The light that was drawn around the shrub guardian to suffuse our space. All these images I stored up for the time, later, when I would be in the North. A brown girl whose father was a minister and who had had the unusual experience of living years of her life in the faraway mountains of Mexico.

  This time my father knew. I wonder if he’d known other times as well. For there was a craftiness, a streak of crafty meanness, in him. Perhaps he deliberately waited until we were about to leave the mountains before confronting me. Manuelito had given me a silver belt—rather, it was a leather belt that was covered with small silver disks. He’d made it himself. I kept it in bed with me, underneath my pillow. It was with this that my father punished me.

  This is not an unusual story. I know that now. Fathers attack their children around the world, every day. But I did not know this then. I knew I was wild. Disobedient. Wayward and headstrong. But I did not understand his violence, after I had just experienced so much pleasure. So much sweetness. If he had known, if I could have told him, I felt he should have been happy for me. If in fact he loved me, as he often said he did. But no, he thrashed me in silence. I withstood it, in silence. I sent my spirit flying out the window to land on the glistening black back of Vado, my arms circling Manuelito’s neat waist. We flew along our favorite trail through the mountains, bluebells vibrant at our feet. Apparently Susannah sobbed for both of us. On her knees outside our bedroom, her eye to the keyhole; my mother behind her, packing with an air of righteous resignation. Once again, because of his stubborn behavior, she said, she was going to leave my father.

  She never did.

  After the beating she was warm to me and cool to him for several weeks. Then, it simply evened out again. The temperature in our house—the roomy, boxy one with the lawn, in Sag Harbor—became normal. He moved, finally, into the big bedroom where she slept alone at night. Sounds came from that room, voices, late into the night. Within a month, or less, my father loved my mother back to himself.

  But something had happened to precious little Susannah at the keyhole. It was as if she’d peered into our simple, girlish bedroom through the keyhole and witnessed her gentle, compassionate father turn into Godzilla. She would never be loved back to her daddy again. With time, as I understood how severely the twig was bent in that moment of her horror and disbelief, my revenge against my father, a revenge so subtle Susannah would not realize its damage to her for another thirty years, was born. As for my father, he would never again be permitted to really know or enjoy his favorite little tree.

  Twins

  Susannah is writing a novel that explores the relationship she had with a man after her marriage to the Greek. But she is having difficulties. She cannot write in any sex. Write it in, I screech from the celestial sidelines. Put the sex right on up in there! Even if it’s nothing but the copulating dogs you saw from your window as a five-year-old when we lived in Mexico: you thought they were twins, that being hooked together in that way was what being twins meant. Your mother and I laughed, and I remember thinking that even your little mind was cute. Or think of the giraffes you saw doing it years later in Africa, their long necks like chimneys. You stared, and started to fan yourself. Your lover smiled to himself. That night he shocked and stirred you, when he entered you from behind. It is not so big a deal! I want her to know. As I see her, crippled in a place that should be free, and still, after all these years, perplexed by the memory of her sister’s stubborn face and the sound of the whistling silver belt. And my own face, what did she read there, what message about the consequences of a searing passion, ecstatic sex?

  Ritual

  If a man has not committed too grave a crime it is not impossible to love himself back into his wife’s arms. It is even easy to do this, if she is sick, weary, or weak in some way. Langley, when we left the mountains, was all of these things. My behavior with our daughters exasperated her. My assumption that Susannah was pure and Magdalena a tramp. She had left the home and social circle that she knew in Long Island to follow our shared anthropological star to Mexico. There she had dutifully masqueraded as a pastor’s wife. And even gaily lived in sin, after I elevated myself to priest. She had, being Langley, gone beyond this role to become a sunny and welcomed force among the village women, making friends she cherished and busily writing down every aspect of their ways.

  Her sacrifice was in the isolation she endured, far from her family and friends; the absence of a daily newspaper, the Times; the remoteness of our splendid wilderness in the thin air that we loved.

  My own remorse for having struck the child was great. In the solitude of my ostracism, an estrangement from all my girls, Langley as well as June and Susannah, I contemplated my error. I could find no justification for it. Yes, the child was willful, disobedient. She was born that way. The idea that a child comes into the world a clean slate is a ridiculous one. When she was two and we tried out the notion of shoes on her feet, she rebelled. At five she said a final no, thank you, to oatmeal. At six she wanted a zipper at the front of her pants just like I had. And then the red zippered pants Langley had found for her caused offense. In her child’s mind—but after how many previous lifetimes as a discriminating being! my friends the Mundo shamans might say—they did not seem serious enough. After all, I never wore red trousers.

  I prayed over it. Spare the rod, spoil the child. One says that and swallows down one’s immediate protest. Stifles the voice that hates the rod. Would never, on its own, have even thought about the rod. There was something in me, I found, that followed ideas, beliefs, edicts, that had been put into practice, into motion, before I was born. And this “something” was like an internalized voice, a voice that drowned out my own. Beside which, indeed, my own voice began to seem feeble. Submissive. And when I allowed myself to think about that submission I thought of myself as having been spiritually neutered. And thought, as well, of the way Langley, Magdalena, and even the all-accepting Susannah sometimes looked at me. In dismay and disappointment. Daddy, the girls seemed to ask, where is your own spark? Langley seemed resigned to the fact that it was missing.

  How long it took me to realize it was the meness of me that was missing! That next to the men of the Mundo village, even before we could comfortably converse with them, I was a shadow. It wasn’t, as I used to think, that I wore the long black coat and black hat and trousers that marked my occupation as shepherd of souls, no. In some odd way I was, the self of me, canceled out. I was a man mouthing words that sparkled, but going through the motions of my own life.

  Except, in our most private life, with Langley. The
re was grounding in her presence. In her arms. Grounding especially in her laughter, the naked shedding of roles that was her sleep. I loved even to hear her snore, though to awaken and see me peering at her as she did so embarrassed her. Then she would grab a pillow and jam it over her head. And I would tug it off, and tussle with her. Her warm naked body the fire of life. Her breath the breathing of life. And when she was sick and weary and weak, and when she cried in frustration or when she was angry enough at me to throw chairs—then it seemed to me I loved her so much I was in danger of forgetting the voice inside my head, forgetting even the voice I began to recognize as “God’s.”

  We had agreed, even before we were married, that we would never lay a hand on our child. We believed in correction, which we thought could be accomplished by reason and consistency; we did not believe in corporal punishment. This had been of such importance to us that we had discussed it thoroughly, over years, until Langley felt it was safe for her to bear a child. By beating her eldest daughter, to the point of actually drawing blood, caused by the disks on the accursed belt I used, I had betrayed her completely.

  We were beaten in slavery! she screamed, weeping as if her heart would break.

  She cried every night and would not let me enter the big bedroom with the gauze curtains that blew limply in the muggy summer heat. And each night, as soon as the girls were asleep, I made my way there, to her door. On my knees, outside the locked door, I pleaded.

  Only forgive me, I said. I do not expect, or deserve, anything more.

 

‹ Prev