Seven Demon Stories from Medieval Japan

Home > Other > Seven Demon Stories from Medieval Japan > Page 45
Seven Demon Stories from Medieval Japan Page 45

by Noriko T. Reider


  Tanigawa Ken’ichi. Kajiya no haha. Tokyo: Kawade Shobō Shinsha, 2005.

  Taniguchi Katsunori. “Hokinaiden no shūkyō sekai.” Bukkyō daigaku daigakuin kiyō 33.3

  (2005): 33–48.

  Taniguchi Kōsei. “Kibidaijin emaki—GoShirakawa-in seiki no kentōshi shinwa.” In Dai

  Kentōshi-ten: Heijō sento 1300-nen kinen, ed. Nara Kokuritsu hakubutsukan, 270–75.

  Nara: Nara Kokuritsu hakubutsukan, 2010.

  Terui Takeshi. Leaflet to DVD. Kanze Yoshimasa, dir. Noh to hana no futaya: Noh Tsuchigumo,

  Kyōgen Kane no ne. Perf. Kanze Yoshiyuki and Nomura Mansai. Tokyo: Japan Tradi-

  tional Cultures Foundation, 2008.

  Tochiyama Michiko. “ ‘Ulalume’ to Haseo sōshi to gōsei seimei Ulalume.” Osaka Ōtani

  daigaku eigo eibungaku kenkyū 34 (2007): 19–37.

  Todorov, Tzvetan. The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1973.

  Toelken, Barre. The Dynamics of Folklore. Logan: Utah State University Press, 1996.

  Tōin Kinsada. Sonpi bunmyaku. 4 vols. Vols. 58–62 of KT. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan, 2007.

  Tokoro Isao. Miyoshi Kiyoyuki. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan, 1970.

  Tokuda Kazuo. “Haseo zōshi emaki to mukashibanashi Hanataka ōgi—‘mori mukashibanashi’

  no ittan.” In vol. 19 of Mukashibanashi— Kenkyū to shiryō, ed. Mukashibanashi gakkai, 11–24. Tokyo: Miyai Shoten, 1991.

  Tokuda Kazuo. “Kitano Shatō no geinō––Chūsei kōki, kinsei shoki.” Geinō bunkashi 4

  (1981): 1–22.

  Tokuda Kazuo. Otogizōshi kenkyū. Tokyo: Miyai Shoten, 1988.

  Bibliography

  281

  Tokuda Kazuo. “Sumiyoshi monogatari zakki––Muromachi bungei no shiten kara.” In Shindō-

  bon Sumiyoshi monogatari no kenkyū, ed. Kobayashi Kenji, Tokuda Kazuo, and Kikuchi

  Hitoshi, 385–405. Tokyo: Kasama Shoin, 1996.

  Tokuda Kazuo, ed. Otogi-zōshi hyakka ryōran. Tokyo: Kasama Shoin, 2008.

  Tokuda Kazuo, ed. Otogizōshi jiten. Tokyo: Tokyo-dō Shuppan, 2002.

  Tokue Gensei. Muromachi Geinōshi ronkō. Tokyo: Miyai Shoten, 1984.

  Tokyo Daigaku Shiryō Hensanjo, ed. Dainihon kokiroku: Gaun nikkenroku. Tokyo: Iwanami

  Shoten, 1961.

  Tokyo kokuritsu hakubutsukan, Nagoya Boston bijubutsukan, Kyūshū kokuritsu

  hakubutsukan, osaka shiritsu hakubutsukan, Boston bijutsukan, NHK, and

  NHK Puromōesdh, eds. Bosuton Bijutsukan Nihon bijutsu no shihō. Tokyo: NHK

  Puromōshon, 2012.

  Tomohisa Takefumi. “Sumiyoshi Monogatari kara Otogi zōshi e.” Bungaku 44 (1976):

  1176–87.

  Tōno Haruyuki. Entōshisen: Higashi Ajia no nakade. Tokyo: Asahi Shinbunsha, 1999.

  Tonomura, Hitomi. “Coercive Sex in the Medieval Japanese Court: Lady Nijō’s Memoir.”

  MN 61.3 (2006): 283–338.

  Torii Fumiko. Kintarō no tanjō. Tokyo: Bensei Shuppan, 2002.

  Tsuchihashi Yutaka. Nihongo ni saguru kodai shinkō: Fetishizumu kara shintō made. Tokyo: Chūō

  Kōronsha, 1990.

  Tsuda Sōkichi. Bungaku ni arawaretaru waga kokumin shisō no kenkyū: Bushi bungaku no jidai. Vol.

  31 of Tsuda Sōkichi zenshū. Tokyo: Iwanami Shoten, 1966.

  Tsuda Sōkichi. Nihon koten no kenkyū. Vol. 1 of Tsuda Sōkichi zenshū. Tokyo: Iwanami Shoten, 1963.

  Tsujita Gōshi. “ ‘Tsuna Kintoki’ no kanōsei––Shimokeno-shi to Sakata-shi no hazama.”

  Koten isan 53.9 (2003): 85–95.

  Tsunoda Ryūsaku. Sources of Japanese Tradition. 2 vols. New York: Columbia University Press, 1964.

  Tyler, Royall. Granny Mountains: A Cycle of Nō Plays. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1978.

  Tyler, Royall. Japanese Tales. New York: Pantheon Books, 1987.

  Tyler, Royall. The Tale of The Heike. New York: Viking, 2012.

  Uegaki Setsuya, ed. Fudoki. Vol. 5 of SNKBZ. Tokyo: Shogakukan, 1997.

  Uekusa Nobukazu, ed. “Sen to Chihiro no kamikakushi” o yomu 40 no me. Tokyo: Kinema Jumpōsha, 2001.

  Ueno Kenji. “ ‘Tsuchigumo no sōshi’ ni tsuite.” In Tsuchigumo zōshi, Tengu zōshi, Ōeyama eko-

  toba. Vol. 19 of ZNET, ed. Komatsu Shigemi, Ueno Kenji, Sakakibara Satoru, and

  Shimatani Hiroyuki, 106–13. Tokyo: Chūō Kōronsha, 1984.

  Umehara Takeshi. “Haseo no koi.” In Chūsei shōsetsushū, 35–58. Tokyo: Shinchōsha, 1993.

  Umehara Takeshi. “Haseo’s Love.” In Lotus and Other Tales of Medieval Japan, trans. Paul

  McCarthy, 35–54. North Clarendon, VT: Charles E. Tuttle, 1996.

  Umezu Jirō. “Kaisetsu.” Vol. 18 of Nihon emakimono zenshū, ed. Tanaka Ichimatsu, 3–22.

  Tokyo: Kadokawa Shoten, 1968.

  Unno Kazutaka. “Ryōbu shintō ni okeru seirigakuteki chishiki.” Nihon kosho tsūshin 906

  (2005): 3–6.

  Urabe Kanekata. Shaku Nihongi. In vol. 8 of Shintei zōho Kokushi taikei, ed. Kuroita Katsumi, 1–356. Tokyo: Yoshikawa Kōbunkan, 1965.

  Ury Marian. “The Ōe Conversations” MN 48.3 (1993): 359–80.

  Ury Marian, trans. “Stepmother Tales in Japan.” Children’s Literature: Annual of The Modern

  Language Association Division on Children’s Literature and the Children’s Literature Association 9 (1981): 61–72.

  282

  Bibliography

  Ury Marian. Tales of Times Now Past. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan, 1979.

  Wada Hidematsu and Tokoro Isao. Shintei kanshoku yōkai. Tokyo: Kōdansha, 1983.

  Wakao Itsuo. Oni densetsu no kenkyū: kinkōshi no shiten kara. Tokyo: Yamato Shobō, 1981.

  Wakimoto Jūkurō. “Bungaku oyobi emaki to shite no Haseo zōshi.” Bijutsu kenkyū 45

  (1935): 409–21.

  Wakita Haruko. Chūsei ni ikiru onnatachi. Tokyo: Iwanami Shoten, 1995.

  Wakita Haruko. “Chūsei ni okeru seibetsu yakuwari buntan to joseikan.” Vol. 2 of Nihon

  joseishi, ed. Joseishi sōgō kenkyū-kai, 65–102. Tokyo: Tokyo daigaku Shuppankai,

  1982.

  Wakita Haruko. Nihon chūsei joseishi no kenkyū. Tokyo: Tokyo daigaku Shuppan, 1992.

  Wakita Haruko. Women in Medieval Japan: Motherhood, Household Management and Sexuality.

  Trans. Alison Tokita. Tokyo: University of Tokyo Press, 2006.

  Waley, Arthur. Translations from the Chinese. New York: A. A. Knopf, 1941.

  Walthall, Anne. The Weak Body of A Useless Woman. Chicago: University of Chicago Press,

  1998.

  Wang Zhenping. Ambassadors from the Islands of Immortals: China-Japan Relations in the Han-Tang Period. Honolulu: University of Hawaii Press, 2005.

  Washio Junkei. Kokubun tōhō bukkyō sōsho, vol. 9. Tokyo: Meicho Fukyūkai, 1992 [1926].

  Watanabe Tamotsu. “Tōkute Chikamatsu monogatari (7) tsuchigumo densetsu—Kako

  Norinobu sichihaka meguri.” Shinchō 99.11 (2002): 336–45.

  Watase Junko. “ ‘Kumogiri’ kō—tsuchigumo setsuwa no keisei to kanseki.” Koten isan 53.9

  (2003): 74–84.

  Watson, Burton, trans. Po Chü-i: Selected Poems. New York: Columbia University Press, 2000.

  Watson, Burton, trans. The Essential Lotus: Selections from the Lotus Sutra. New York: Columbia University Press, 2002.

  Yamada Yoshio, Yamada Tadao, Yamada Hideo, and Yamada Toshio, eds. Konjaku

  monogatarishū, vol. 4. Vol. 25 of NKBT. Tokyo: Iwanami Shoten, 1962.

  Yamaguchi Yoshinori and Kōnoshi Takamitsu, eds. Kojiki. Vol. 1 of SNKBZ. Tokyo:

  Shōgakukan, 1997.

  Yamanaka Yutaka, Akiyama Ken, Ikeda Naotaka, and Fukuda Susumu, eds. Eiga monogatari.

  3 vols. Vols. 31–33 of SNKBZ. Tokyo: Shōgakukan, 1995–98.

  Yamashita Hiroaki. Taiheiki. 5 vols. Tokyo: Shinchōsha, 1977–88.

  Yamash
ita Tarō. Hokuō shinwa to Nihon shinwa. Tokyo: Hokuhu Shuppan, 1991.

  Yanagita Kunio. “Hito bashira to matsuura sayohime.” In Ijin・ ikenie. Vol. 7 of Kaii no minzokugaku, ed. Komatsu Kazuhiko, 9–27. Tokyo: Kawade Shobō, 2001.

  Yanagita Kunio. Nihon mukashibanashi meii. Tokyo: Nihon Hōsōkyōkai Shuppan, 1971.

  Yanagita Kunio. “oyasute-yama.” In vol. 21 of Teihon Yanagita Kunio-shū, 294–305. Tokyo: Chikuma Shobō, 1970. Rpt. of Tokyo: Asahi Shinbunsha, 1945.

  Yanagita Kunio. “Yama no jinsei.” Vol. 1 of Shinpen Yanagita Kunio-shū. Tokyo: Chikuma

  Shobō, 1978.

  Yanagita Kunio and Ōmachi Tokuzō. Kon’in shūzoku goi. Tokyo: Kokusho Kankōkai, 1975.

  Yanase Kiyoshi, Yashiro Kazuo, Matsubayashi Yasuaki, Shida Itaru, and Inui Yoshihisa,

  eds. Shōmonki, Mutsuwa ki, Hōgen monogatari, Heiji monogatari. Vol. 41 of SNKBZ.

  Tokyo: Shōgakukan, 2002.

  Yang, Xiaojie. Oni no iru kōkei: Haseo zōshi ni miru chūsei. Tokyo: Kadokawa Shoten, 2002.

  Yang, Xin. “The Ming Dynasty.” In Three Thousand Years of Chinese Painting, ed. Richard

  Barnhard, 197–250. New Haven, CT: Yale University and Foreign Language Press,

  1997.

  Yasufuku Junko. “Amewakahiko monogatari to josei no kokoro no hattatsu.” Osaka kyōiku

  daigaku kiyō 43.2 (1995): 251–58.

  Bibliography

  283

  Yoden Mitsuru. “ ‘Jūban no monoarasoi’ oboegaki—senjūka no sesshu.” Shikoku daigaku

  kiyō 6 (1996): 189–95.

  Yokoi Kiyoshi and Gosukō-in. Muromachi jidai no ichi kōzoku no shōgai: Kanmon nikki no sekai.

  Tokyo: Kodansha, 2002.

  Yokomichi Mario and omote Akira, eds. Yōkyokushū. Vol. 41 of NKBT. Tokyo: Iwanami Shoten, 1963.

  Yokota Takashi. “Hasedera genki no seiritsu nendai.” Nihon bungaku (February 2010): 1–8.

  Yokota Takashi. “Hasedera to Tenjin shinkō.” In Hatsuse ni masu wa Yoki no kamigaki: Yoki

  Tenman Jinja no hihō to shinzō, ed. Nara Kokuritsu Hakubutsukan, Yoki Tenmangūsha, and Asahi Shinbunsha, 12–13. Nara: Nara Kokuritsu Hakubutsukan, 2011.

  Yokouchi Hiroto. “Chōgen ni okeru Sō bunka—Nihon Bukkyō saisei no kokoromi.” Asia

  yūgaku 122.5 (2009): 25–34.

  Yokouchi Hiroto. Nihon chūsei no Bukkyō to Higashi Ajia. Tokyo: Hanawa Shobō, 2008.

  Yokoyama Shigeru. Kojōruri shōhon shū. 10 vols. Tokyo: Kadokawa Shoten, 1964–82.

  Yokoyama Shigeru and Matsumoto Ryūshin, eds. Muromachi jidai monogatari taisei. 13 vols.

  Tokyo: Kadokawa Shoten, 1973–85.

  Yokoyama Tarō. “Noh Tsuchigumo. ” In vol. 3 of Chōjū chūgyo no bungakushi: Nihon koten no Shizenkan, ed. Suzuki Ken’ichi, 173–94. Tokyo: Miyai Shoten, 2012.

  Yoshida Atsuhiko. Mukashibanashi no kōkogaku. Tokyo: Chūō Kōronsha, 1992.

  Yoshida Shūsaku. “Jingū kōgō denshō—Jungū kōgō to tsuchigumo, hashiro kumawashi.”

  Hikaku bunka 2.3 (2005): 81–98.

  Yoshida Wataru. “Tsukumogami emaki ni miru hijō jōbutsu gi no shisō.” Nenpō nihon

  shisōshi 4.3 (2005): 58–60.

  Yoshikawa Yūko. “Umare kiyomari no minkan setsuwa—kirō tan no shūkyō minzoku.”

  Setsuwa denshōgaku 6.4 (1998): 117–36.

  Yumemakura Baku. Onmyōji. Tokyo: Bungei Shunjū [bunko-bon], 1991 [1988].

  Yumemakura Baku. Onmyōji: namanari-hime. Tokyo: Bungei Shunjū [bunko-bon], 2003

  [2000].

  Yumemakura Baku and Amano Yoshitaka. Kitan sōshi: Asahi bunko. Tokyo: Asahi Shinbunsha, 2006 [2001].

  Zipes, Jack. The Irresistible Fairy Tale: The Cultural and Social History of A Genre. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2012.

  Zoku gunsho ruijū kanseikai, ed. Gunsho kaidai, vol. 8. Tokyo: Zoku gunsho ruijū kanseikai, 1981.

  About the Author

  noriko t. reider is professor of Japanese at Miami University, where

  her research focuses on the supernatural in Japanese literature. She is the

  author of Japanese Demon Lore and Tales of The Supernatural in Early Modern

  Japan. Her articles and reviews have appeared in Asian Ethnology, Japan

  Forum, Film Criticism, Japanese Journal of Religious Studies, Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies, and the International Journal of Asian Studies, among many others.

  Index

  A (the origin of all elements of the world),

  Blossom Princess (or Hanayo no hime) (title), 6,

  239

  159–60, 202(n10), 204(n21, n24), 205(n26),

  Abe no Nakamaro, 91–95, 110(n23), 137

  247–48; contemporary beliefs and customs,

  Abe no Seimei, 12–13, 38, 43, 53, 59(n54),

  168–71; the Great Bodhisattva of Mt. Fuji,

  61(n96), 101, 121, 130(n16)

  167–68; plot summary of, 157–58; relation-

  advertising one’s name, 15

  ship with mukashibanashi, 161–66; texts,

  Agamono, 225

  156–57; translation of, 171–201

  Agon, 239

  Bonten, 118

  Akazome Emon, 17, 22

  Bontennō, 138–39, 142, 147, 249

  Amaterasu (or Sun Goddess), 81, 84(n9), 140

  Buddhahood, 186, 209–11, 213–15, 218, 233,

  Amenomurakumo no tsurugi, 58(n22)

  235–36, 238–39, 241(n16), 244(n68)

  Amewakahiko, 135–37, 139–42, 144–45, 147,

  Buddhism, 6, 12, 37, 53, 60(n63, n81),

  150, 152, 155(n9), 155(n10)

  61(n95), 100, 109(n17), 142, 160, 205(n26),

  Amewakahiko monogatari emaki, 154(n2)

  209, 211, 213–15, 219, 226, 233–34, 236–

  Amewakahiko sōshi (or Tale of Amewakahiko).

  237, 239–240(n4), 241(n13, n16), 243(n54),

  See Tale of Amewakahiko

  249; esoteric, 6, 37, 53, 60(n81, n82), 107,

  Amewakamiko, 135–36, 137, 139–44, 147,

  142, 209, 211, 213–15, 219, 223, 225–27,

  149–50, 152, 154(n9), 155(n10)

  232, 235–37, 239–240(n10, n11), 241(n13),

  animating objects. See also tsukumogami

  244(n59, n60, n61, n68), 249; exoteric, 37,

  Aratarō, 210, 228

  211, 226, 232, 239. See also Shingon; Tendai

  aristocrat, 17, 22, 26, 35, 77, 98, 112, 115–16,

  Buddhist, 109(n18), 143, 209, 210, 214, 220,

  121, 149–50, 169–71, 186, 204(n20), 212,

  223, 226, 228, 233, 235, 239, 241(n17), 243,

  245–46, 248

  244(n68), 247; art, 143; astrology, 108(n1);

  Ashikaga Takauji, 20, 29

  ceremony, 60(n82); countries, 25; deities,

  Awata no Mahito, 109(n12)

  25, 61(n92), 121, 130(n18), 179; divine boy

  Ayuwang Temple, 97

  ( gohō dōji ), 211, 220, 235; hell, 135; imagery,

  Azuma kagami, 240(n7)

  122; law, 12; memorial days, 143, 155(n12);

  message, 74; pantheon, 25, 61(n97); priest

  Baba Yaga, 158

  or monk, 24, 92, 97, 115, 120, 141, 164, 168,

  Bai Juyi (or Po Chu-i), 67, 78, 84(n7), 85(n28,

  200, 205(n29), 211, 225, 22–28, 232–33,

  n30), 86(n32), 99

  243(n53), 244(n59); principles, 56(n8);

  Bakuya (Ch. Mo Ye), 86(n39)

  school or sect, 37, 213, 249; scripture, 35;

  Bao Zhi, 99

  setsuwa, 57(n8); sutra or scripture, 121,

  Ban dainagon ekotoba (or Illustrated Story of the

  143, 244(n69); tales, 115, 120; teachings or

  Courtier Ban Dainagon), 90, 101

  theories, 61(n97), 131(n27), 211, 213–14;

  bankoku, 96

  temples, 38; vows, 17; writings, 121–22

  bansei ikkei, 24

/>   bugei no ie, 24

  Bishamonten, 12

  buki no ie, 24

  biwa, 115, 130(n10), 193

  bushi, 23

  Blossom Princess (character), 157–58, 160,

  Butchō Sonshō Dhāranī. See Sonshō Dhāranī

  162, 164, 166–67, 170–71, 173, 179, 191,

  195, 197–200, 204(n15, n21, n24), 205(n26,

  cannibal, 11, 69, 71, 89

  n28)

  central authority, 66, 70, 140

  286

  Index

  Chang’an, 78

  Emperor GoKomatsu, 137

  Chikamatsu Monzaemon, 32, 74, 84(n11)

  Emperor GoReizei, 85(n20)

  Chinjufu shogun (or Commander-in-chief of the Emperor GoSuzaku, 35

  Defense of the North). See Commander-in-

  Emperor GoToba, Retired, 28

  chief of the Defense of the North

  Emperor Ichijō, 12–13, 18, 22, 30, 35, 37, 53,

  Chion’in wakan rōeishū kenbun, 114

  59(n46, n47, n48, n49, n51), 119, 246

  Chōgen, 97

  Emperor Ingyō, 68

  Chūgaishō, 31

  Emperor Keikō, 70

  Chūnagon Ki no Haseo no ie ni arawaruru

  Emperor Konoe, 85(n20)

  inu no koto, 117

  Emperor Murakami, 22

  Cloistered Emperor GoShirakawa. See GoS-

  Emperor Reizei, 23

  hirakawa

  Emperor Seiwa, 20, 77

  Commander-in-chief of the Defense of the

  Emperor Shenzong, 97

  North (or Chinjufu shogun), 19–20

  Emperor Shōkō, 137

  Emperor Shōmu, 59(n39), 92

  Daiba bon (or Devadatta Chapter), 185

  Emperor Sujin, 70

  Daidairi (or Greater Imperial Palace). See

  Emperor Sutoku, 110(n19)

  Greater Imperial Palace

  Emperor Takakura, 98

  Daiitoku, 19, 53

  Emperor Tenmu, 154(n6)

  Daijō-itokuten, 118

  Emperor Wu, 86(n37)

  Daiku to oniroku, 139

  Emperor Wu of Liang, 99

  dai ni no shizen, 241(n18)

  Emperor Xiaozong, 97

  dairokuten no maō, 12

  Emperor Xuanzong (Jp. Gensō), 86(n37), 93,

  Dazaifu, 25, 40, 92, 117

  98–99, 108(n3), 242(n38), 244(n60)

  demon, 3–4, 7, 11, 14, 19, 21–22, 27, 29,

  Empress Shōshi. See Jōtōmon-in

  37–41, 43–46, 48–49, 51–54, 59(n52), 70,

  Empress Shōtoku, 93

  72, 75, 78, 85(n16, n27), 94, 111, 117–18,

  Empress Teishi, 96

  120, 124, 129–130(n16), 135, 139, 142,

 

‹ Prev