The Big Book of Classic Fantasy
Page 150
The Debutante
Leonora Carrington
WHEN I WAS A DEBUTANTE I often went to the zoological garden. I went so often that I was better acquainted with animals than with the young girls of my age. It was to escape from the world that I found myself each day at the zoo. The beast I knew best was a young hyena. She knew me too. She was extremely intelligent; I taught her French and in return she taught me her language. We spent many pleasant hours in this way.
For the first of May my mother had arranged a ball in my honor. For entire nights I suffered: I had always detested balls, above all those given in my own honor.
On the morning of May first, 1934, very early, I went to visit the hyena. “What a mess of shit,” I told her. “I must go to my ball this evening.”
“You’re lucky,” she said. “I would go happily. I do not know how to dance, but after all, I could engage in conversation.”
“There will be many things to eat,” said I. “I have seen wagons loaded entirely with food coming up to the house.”
“And you complain!” replied the hyena with disgust. “As for me, I eat only once a day, and what rubbish they stick me with!”
I had a bold idea; I almost laughed. “You have only to go in my place.”
“We do not look enough alike, otherwise I would gladly go,” said the hyena, a little sad.
“Listen,” said I, “in the evening light one does not see very well. If you were disguised a little, no one would notice in the crowd. Besides, we are almost the same size. You are my only friend; I implore you.”
She reflected upon this sentiment. I knew that she wanted to accept. “It is done,” she said suddenly.
It was very early; not many keepers were about. Quickly I opened the cage and in a moment we were in the street. I took a taxi; at the house, everyone was in bed. In my room, I brought out the gown I was supposed to wear that evening. It was a little long, and the hyena walked with difficulty in my high-heeled shoes. I found some gloves to disguise her hands which were too hairy to resemble mine. When the sunlight entered, she strolled around the room several times—walking more or less correctly. We were so very occupied that my mother, who came to tell me good morning, almost opened the door before the hyena could hide herself under my bed. “There is a bad odor in the room,” said my mother, opening the window. “Before this evening you must take a perfumed bath with my new salts.”
“Agreed,” said I. She did not stay long; I believe the odor was too strong for her. “Do not be late for breakfast,” she said, as she left the room.
The greatest difficulty was to find a disguise for the hyena’s face. For hours and hours we sought an answer: she rejected all of my proposals. At last she said, “I think I know a solution. You have a maid?”
“Yes,” I said, perplexed.
“Well, that’s it. You will ring for the maid and when she enters we will throw ourselves upon her and remove her face. I will wear her face this evening in place of my own.”
“That’s not practical,” I said to her. “She will probably die when she has no more face; someone will surely find the corpse and we will go to prison.”
“I am hungry enough to eat her,” replied the hyena.
“And the bones?”
“Those too,” she said.
“Then it’s settled?”
“Only if you agree to kill her before removing her face. It would be too uncomfortable otherwise.”
“Good; it’s all right with me.” I rang for Marie, the maid, with a certain nervousness. I would not have done it if I did not detest dances so much. When Marie entered I turned to the wall so as not to see. I admit that it was done quickly. A brief cry and it was over. While the hyena ate, I looked out the window. A few minutes later, she said: “I cannot eat anymore; the two feet are left, but if you have a little bag I will eat them later in the day.”
“You will find in the wardrobe a bag embroidered with fleurs de lys. Remove the handkerchiefs inside it and take it.” She did as I indicated.
At last she said: “Turn around now and look, because I am beautiful!” Before the mirror, the hyena admired herself in Marie’s face. She had eaten very carefully all around the face so that what was left was just what was needed. “Surely, it’s properly done,” said I.
Toward evening, when the hyena was all dressed, she declared: “I am in a very good mood. I have the impression that I will be a great success this evening.” When the music below had been heard for some time, I said to her: “Go now, and remember not to place yourself at my mother’s side: she will surely know that it is not I. Otherwise I know no one. Good luck.” I embraced her as we parted, but she smelled very strong.
Night had fallen. Exhausted by the emotions of the day, I took a book and sat down by the open window. I remember that I was reading Gulliver’s Travels by Jonathan Swift. It was perhaps an hour later that the first sign of misfortune announced itself. A bat entered through the window, emitting little cries. I am terribly afraid of bats, I hid behind a chair, my teeth chattering. Scarcely was I on my knees when the beating of the wings was drowned out by a great commotion at my door. My mother entered, pale with rage. “We were coming to seat ourselves at the table,” she said, “when the thing who was in your place rose and cried: ‘I smell a little strong, eh? Well, as for me, I do not eat cake.’ With these words she removed her face and ate it. A great leap and she disappeared out the window.”
Fritz Reuter Leiber, Jr. (1910–1992), or Fritz Leiber, was an American writer born in Chicago who also performed as an actor and was a poet and playwright. His earlier fiction was characterized by horror, but later he began writing more fantastical pieces, including satirical science fiction. He published his first story, “Two Sought Adventure” (1939), after he had already begun his acting career. Leiber was a pivotal figure in the development of modern fantasy, horror, and science fiction—in part by setting his horror in modern settings. Leiber later retitled “Two Sought Adventure,” the story reprinted here, to “The Jewels in the Forest.” The story introduced strangely believable characters that would reappear in almost forty more stories over a span of fifty years. This is the tale that galvanized his shift from acting to writing. It is also the tale that began the saga of Fahfrd and the Gray Mouser, two of the most famous characters in all of heroic fantasy.
The Jewels in the Forest
Fritz Leiber
IT WAS THE YEAR OF THE BEHEMOTH, the Month of the Hedgehog, the Day of the Toad. A hot, late summer sun was sinking down toward evening over the somber, fertile land of Lankhmar. Peasants toiling in the endless grain fields paused for a moment and lifted their earth-stained faces and noted that it would soon be time to commence lesser chores. Cattle cropping the stubble began to move in the general direction of home. Sweaty merchants and shopkeepers decided to wait a little longer before enjoying the pleasures of the bath. Thieves and astrologers moved restlessly in their sleep, sensing that the hours of night and work were drawing near.
At the southernmost limit of the land of Lankhmar, a day’s ride beyond the village of Soreev, where the grain fields give way to rolling forests of maple and oak, two horsemen cantered leisurely along a narrow, dusty road. They presented a sharp contrast. The larger wore a tunic of unbleached linen, drawn tight at the waist by a very broad leather belt. A fold of linen cloak was looped over his head as a protection against the sun. A longsword with a pomegranate-shaped golden pommel was strapped to his side. Behind his right shoulder a quiver of arrows jutted up. Half sheathed in a saddlecase was a thick yew bow, unstrung. His great, lean muscles, white skin, copper hair, green eyes, and above all the pleasant yet untamed expression of his massive countenance, all hinted at a land of origin colder, rougher, and more barbarous than that of Lankhmar.
Even as everything about the larger man suggested the wilderness, so the general appearance of the smaller man—and he was cons
iderably smaller—spoke of the city. His dark face was that of a jester. Bright, black eyes, snub nose, and little lines of irony about the mouth. Hands of a conjurer. Something about the set of his wiry frame betokening exceptional competence in street fights and tavern brawls. He was clad from head to foot in garments of gray silk, soft and curiously loose of weave. His slim sword, cased in gray mouseskin, was slightly curved toward the tip. From his belt hung a sling and a pouch of missiles.
Despite their many dissimilarities, it was obvious that the two men were comrades, that they were united by a bond of subtle mutual understanding, woven of melancholy, humor, and many another strand. The smaller rode a dappled gray mare; the larger, a chestnut gelding.
They were nearing a point where the narrow road came to the end of a rise, made a slight turn and wound down into the next valley. Green walls of leaves pressed in on either side. The heat was considerable, but not oppressive. It brought to mind thoughts of satyrs and centaurs dozing in hidden glades.
Then the gray mare, slightly in the lead, whinnied. The smaller man tightened his hold on the reins, his black eyes darting quick, alert glances, first to one side of the road and then to the other. There was a faint scraping sound, as of wood on wood.
Without warning the two men ducked down, clinging to the side harness of their horses. Simultaneously came the musical twang of bowstrings, like the prelude of some forest concert, and several arrows buzzed angrily through the spaces that had just been vacated. Then the mare and the gelding were around the turn and galloping like the wind, their hooves striking up great puffs of dust.
From behind came excited shouts and answers as the pursuit got underway. There seemed to have been fully seven or eight men in the ambuscade—squat, sturdy rogues wearing chain-mail shirts and steel caps. Before the mare and the gelding had gone a stone’s throw down the road, they were out and after, a black horse in the lead, a black-bearded rider second.
But those pursued were not wasting time. The larger man rose to a stand in his stirrups, whipping the yew bow from its case. With his left hand he bent it against the stirrup, with his right he drew the upper loop of the string into place. Then his left hand slipped down the bow to the grip and his right reached smoothly back over his shoulder for an arrow. Still guiding his horse with his knees, he rose even higher and turned in his saddle and sent an eagle-feathered shaft whirring. Meanwhile his comrade had placed a small leaden ball in his sling, whirled it twice about his head, so that it hummed stridently, and loosed his cast.
Arrow and missile sped and struck together. The one pierced the shoulder of the leading horseman and the other smote the second on his steel cap and tumbled him from his saddle. The pursuit halted abruptly in a tangle of plunging and rearing horses. The men who had caused this confusion pulled up at the next bend in the road and turned back to watch.
“By the Hedgehog,” said the smaller, grinning wickedly, “but they will think twice before they play at ambuscades again!”
“Blundering fools,” said the larger. “Haven’t they even learned to shoot from their saddles? I tell you, Gray Mouser, it takes a barbarian to fight his horse properly.”
“Except for myself and a few other people,” replied the one who bore the feline nickname of Gray Mouser. “But look, Fafhrd, the rogues retreat bearing their wounded, and one gallops far ahead. Tcha, but I dinted black beard’s pate for him. He hangs over his nag like a bag of meal. If he’d have known who we were, he wouldn’t have been so hot on the chase.”
There was some truth to this last boast. The names of the Gray Mouser and the Northerner Fafhrd were not unknown in the lands around Lankhmar—and in proud Lankhmar, too. Their taste for strange adventure, their mysterious comings and goings, and their odd sense of humor were matters that puzzled almost all men alike.
Abruptly Fafhrd unstrung his bow and turned forward in his saddle.
“This should be the very valley we are seeking,” he said. “See, there are the two hills, each with two close-set humps, of which the document speaks. Let’s have another look at it, to test my guess.”
The Gray Mouser reached into his capacious leather pouch and withdrew a page of thick vellum, ancient and curiously greenish. Three edges were frayed and worn; the fourth showed a clean and recent cut. It was inscribed with the intricate hieroglyphs of Lankhmarian writing, done in the black ink of the squid. But it was not to these that the Mouser turned his attention, but to several faint lines of diminutive red script, written into the margin. These he read.
* * *
—
“Let kings stack their treasure houses ceiling-high, and merchants burst their vaults with hoarded coin, and fools envy them. I have a treasure that outvalues theirs. A diamond as big as a man’s skull. Twelve rubies each as big as the skull of a cat. Seventeen emeralds each as big as the skull of a mole. And certain rods of crystal and bars of orichalcum. Let Overlords swagger jewel-bedecked and queens load themselves with gems, and fools adore them. I have a treasure that will outlast theirs. A treasure house have I builded for it in the far southern forest, where the two hills hump double, like sleeping camels, a day’s ride beyond the village of Soreev.
“A great treasure house with a high tower, fit for a king’s dwelling—yet no king may dwell there. Immediately below the keystone of the chief dome my treasure lies hid, eternal as the glittering stars. It will outlast me and my name, I, Urgaan of Angarngi. It is my hold on the future. Let fools seek it. They shall win it not. For although my treasure house be empty as air, no deadly creature in rocky lair, no sentinel outside anywhere, no pitfall, poison, trap, or snare, above and below the whole place bare, of demon or devil not a hair, no serpent lethal-fanged yet fair, no skull with mortal eye a-glare, yet have I left a guardian there. Let the wise read this riddle and forbear.”
* * *
—
“The man’s mind runs to skulls,” muttered the Mouser. “He must have been a gravedigger or a necromancer.”
“Or an architect,” observed Fafhrd thoughtfully, “in those past days when graven images of the skulls of men and animals served to bedeck temples.”
“Perhaps,” agreed the Mouser. “Surely the writing and ink are old enough. They date at least as far back as the Century of the Wars with the East—five long lifespans.”
The Mouser was an accomplished forger, both of handwriting and of objects of art. He knew what he was talking about.
Satisfied that they were near the goal of their quest, the two comrades gazed through a break in the foliage down into the valley. It was shaped like the inside of a pod—shallow, long, and narrow. They were viewing it from one of the narrow ends. The two peculiarly humped hills formed the long sides. The whole of the valley was green with maple and oak, save for a small gap toward the middle. That, thought the Mouser, might mark a peasant’s dwelling and the cleared space around it.
Beyond the gap he could make out something dark and squarish rising a little above the treetops. He called his companion’s attention to it, but they could not decide whether it was indeed a tower such as the document mentioned, or just a peculiar shadow, or perhaps even the dead, limbless trunk of a gigantic oak. It was too far away.
“Almost sufficient time has passed,” said Fafhrd, after a pause, “for one of those rogues to have sneaked up through the forest for another shot at us. Evening draws near.”
They spoke to their horses and moved on slowly. They tried to keep their eyes fixed on the thing that looked like a tower, but since they were descending, it almost immediately dropped out of sight below the treetops. There would be no further chance of seeing it until they were quite close at hand.
The Mouser felt a subdued excitement running through his flesh. Soon they would discover if there was a treasure to be had or not. A diamond as big as a man’s skull…rubies…emeralds…He found an almost nostalgic delight in prolonging and savoring to the full this last,
leisurely stage of their quest. The recent ambuscade served as a necessary spice.
He thought of how he had slit the interesting-looking vellum page from the ancient book on architecture that reposed in the library of the rapacious and overbearing Lord Rannarsh. Of how, half in jest, he had sought out and interrogated several peddlers from the South. Of how he had found one who had recently passed through a village named Soreev. Of how that one had told him of a stone structure in the forest south of Soreev, called by the peasants the House of Angarngi and reputed to be long deserted. The peddler had seen a high tower rising above the trees. The Mouser recalled the man’s wizened, cunning face and chuckled. And that brought to mind the greedy, sallow face of Lord Rannarsh, and a new thought occurred to him.
“Fafhrd,” he said, “those rogues we just now put to flight—what did you take them for?”
The Northerner grunted humorous contempt.
“Run-of-the-manger ruffians. Waylayers of fat merchants. Pasture bravos. Bumpkin bandits!”
“Still, they were all well armed, and armed alike—as if they were in some rich man’s service. And that one who rode far ahead. Mightn’t he have been hastening to report failure to some master?”
“What is your thought?”
The Mouser did not reply for some moments.