Book Read Free

The Sea, the Sea

Page 10

by Iris Murdoch


  And yet of course it was also at the same time a scene of carnage. (Why do I so much enjoy writing this down?) I told her from the start that I had no conception of marrying her. Was it blind stupid hope nevertheless which made her so infinitely kind to me? An ungrateful thought: I am sure she had no hope. I told her that the affair was temporary, that my love for her was temporary, and doubtless her love for me was temporary. I spoke of mortality and the fragile and shadowy nature of human arrangements and the jumbled unreality of human minds, while her large light brown eyes spoke to me of the eternal. She said, I want to be perfect for you so that you can leave me without pain, and this perfect expression of love simply irritated me. She said, I will wait forever, although I know . . . I am not . . . waiting for . . . anything. What a love duet, and how much I enjoyed it although in her suffering I suffered a little too. Certainly she concealed her pain as much as she could; but towards the end it was impossible. She cried before me with wide open eyes, not staunching the tears. Her tears fell on my sleeve, on my hand like storm rain. And when at last I told her to go she went like a shadow, with silent swift obedience. After that I went on my second visit to Japan. The taste of sake still makes me remember Lizzie’s tears.

  She never prospered in the theatre after I went away. (All the ladies went downhill after I left them, except Rosina. Clement of course I never really left, even when we both had other lovers, which was rather horrid for the other lovers.) Two years after Lizzie’s apotheosis as Ariel they were asking, whatever happened to Lizzie Scherer? I was so grateful to her, and this alone has made her ‘last’ in my mind. The dear girl never made me feel guilty! A light of courage and truth shines on her in my memory. She is possibly the only woman (with one exception) who never lied to me. And the remembrance of her sufferings often filled me with a kind of tender joy, whereas when I think of the sufferings of other women I tend to feel indifference, even annoyance.

  I wanted a wife once when I was young, but the girl fled. Since then I have never really seriously thought of marriage. My observation of the state never made me fancy it. The only happily married couples I know at all well are my Cambridge friends Victor and Julia Banstead, and, in the theatre, Sidney and Rosemary Ashe; and even they, who knows . . . People are so secretive. I might also count Will and Adelaide Boase, but they only survive because she gives in all the time, which I suppose is one method. What suits me best is the drama of separation, of looking forward to assignations and rendezvous. I cannot prefer the awful eternal presence of marriage to the magic of meetings and partings. I do not even care for sharing a bed, and I rarely want to spend the whole night with a woman I have made love to. In the morning she looks to me like a whore. Marriage is a sort of brainwashing which breaks the mind into the acceptance of so many horrors. How untidy and ugly and charmless married people often let themselves become without even noticing it. I sometimes reflect on these horrors simply in order to delight myself by thinking how I have escaped them!

  In this respect Clement understood me perfectly, perhaps because she was always so excessively conscious of being ‘old enough to be my mother’. How often, glowing with that famous beauty and charm which she retained for so long, she battered me with that phrase! We knew that we would never marry and we knew that we would make each other suffer, yet we schemed for our happiness, we really used our joint intelligence on that problem. Of course in a way it was a hopeless case, but it was a hopeless case which marvellously lasted for the rest of Clement’s life, so I did not do too badly by that wonderful maddening woman. Was I a little cruel to her, never quite saying how much I loved her, always trying to keep her ‘on the hop’, puzzled, baffled, at a disadvantage? Perhaps. I was afraid of being ‘swallowed’. I went away, I came back, I went away again. She was not alone either. She was always beset. I was never terribly jealous, except perhaps for a short while of Marcus, because I had such a close connection with Clement, just as if (though I never used these words to her) she were indeed my mother! She became very irritable and possessive in the last years; and she went on so touchingly trying to please me. She could not stop flirting. When she was ill she became rather hideous towards the end and had to be lied to about her appearance. She lost her figure and went about in corduroy trousers and a baggy jacket. She looked like an old bachelor with drink stains and snuff all down her clothes. Yet still she would spend an hour a day ‘doing her face’. Perhaps that is the last pleasure which a woman leaves. No, I never considered marriage. That first girl made all the rest seem shoddy. Or perhaps it was just the comparison with Shakespeare’s heroines.

  I am writing this after dinner. For dinner I had an egg poached in hot scrambled egg, then the coley braised with onions and lightly dusted with curry powder, and served with a little tomato ketchup and mustard. (Only a fool despises tomato ketchup.) Then a heavenly rice pudding. It is fairly easy to make very good rice pudding, but how often do you meet one? I drank half a bottle of Meursault to salute the coley. I am running out of wine.

  Lizzie, yes. She has stayed the course. I have felt more passion with less comfort elsewhere: the mysterious deep half-blind preferences of human beings for each other, the quick probing tentacles that seek in the dark, why one inexplicably and yet certainly loves A and is indifferent to B. I was at ease with Lizzie, her gentle clever teasing made me feel free. Yes, the final question is, how much does one crave for someone’s company; that is more radical, it matters more than passion or admiration or ‘love’. And am I wondering who will cherish me when I am old and frightened? On the whole I am rather relieved that her letter can be taken as a simple negative. No more anxieties and decisions. I shall let the matter drift. As for Gilbert, that water fly, he is not near my conscience. I rather wonder at Lizzie’s touching belief in him. It is true that I could put a most terrible pressure upon both of them, but of course I shall not. No doubt I have done enough damage by simply reminding poor Lizzie of my existence!

  ‘Do you know what a poltergeist is, Mr Arkwright?’

  Mr Arkwright allows a scornful interval to pass, while he slowly mops the counter. His silence does not connote hesitation. ‘Yes, sir.’ The ‘sir’ is sarcastic, not respectful.

  ‘Did you ever hear that there was one at Shruff End?’

  ‘No, sir.’

  ‘A what? What did he say?’ asks one of the clients.

  ‘A poltergeist’, says Mr Arkwright. ‘It’s a—sort of a—’

  He cannot quite say, so I come in. ‘It’s a kind of a ghost that breaks things.’

  ‘A ghost—?’ There is a significant silence.

  ‘You never heard tell that Shruff End was haunted?’

  ‘Any house might be haunted,’ someone volunteers.

  ‘Mrs Chorney haunted it,’ someone else says.

  ‘She looked like a—like a—’ The simile remains elusive. I leave the matter there.

  My question to Mr Arkwright was not prompted solely by the fate of my ugly vase. Something rather frightful happened last night. I was wakened at about five-thirty, as it turned out, by a most fearful shattering crash down below. It was already daylight, but the hall and stairs are dark so I lit a candle. I went down, thoroughly frightened, I must confess, and found that the big oval mirror in the hall had fallen to the ground. The glass was shattered into tiny pieces. What is odd is that both the wire at the back of the mirror and the nail, which remained in the wall, appeared to be intact. I was so appalled and upset I did not stop to investigate properly, and I was afraid that my candle would go out. There was a surprisingly strong draught. I returned promptly to bed. This morning I rather stupidly pulled the nail out of the wall and threw it away without inspecting it properly. Of course the nail must have been gradually bent by the weight of the mirror until the wire slipped over the end. I feel curiously unwilling to reflect about the matter in detail. I am very sorry about the mirror. The frame is undamaged and it can be reglazed, but the original glass was mysteriously silvery and beautiful. It took me some time to get
to sleep after the crash, and I left my candle burning in the dawn light. When at last I fell asleep I dreamt that Mrs Chorney had come out through a door in the alcove to ask me what I was doing in her house. She looked like a—

  Searching for a place to plant my herb garden I have found some clumps of excellent young nettles on the other side of the road. I also managed to buy some fresh home-made scones in the village this morning. Some splendid local lady occasionally sells these through the shop. I am told she makes bread too, and I have ordered some. For lunch I ate rashers of cold sugared bacon and poached egg on nettles. (Cook the nettles like spinach. I usually make them into a sort of purée with lentils.) After that I feasted on the scones with butter and raspberry jam. I drank the local cider and tried to like it. The wine problem is still on the horizon.

  I have found a few more letters in my dog kennel. They seem to arrive rather irregularly, and I have never yet seen the postman. No word from Lizzie. There is a missive from my cousin James which I shall record. It is characteristic.

  My dear Charles,

  I understand that you have purchased a house by the seaside. Does this mean that you have given up your theatrical activities? If so it must be a relief no longer to have to do hurried work with a ‘deadline’ in mind. I trust, in any case, that you are having a well-earned rest in your marine abode, that your ‘things’ have found satisfactory perches, and that you have a pleasant kitchen wherein to practise your brand of gastronomic mysticism! Have you retained your London flat? I confess I set you down as a dedicated Londoner, so this defection is surprising. I wonder if you have a sea view? The sea is always a refreshment to the spirit, it is good to see the horizon as a clean line. I could do with some ‘ozone’ myself. The weather in London is intolerably hot and the temperature seems to increase the traffic noise. Perhaps there is some physical cause for this connected with sound waves? I expect you are doing a lot of bathing. I always think of you as a fanatical swimming man. Pray let me hear from you in due course and if you are in town we might have a drink. I hope you are happily ‘settled in’ and on good terms with your house. I was interested in its curious name. With usual cordial wishes.

  Yours,

  James.

  James’s letters to me contrive to be slightly patronizing, as if he were an elder brother, not a younger cousin; indeed they sometimes achieve that well-meaning almost parental stiffness which makes one’s own doings seem so puerile. At the same time, these letters, of which I regularly receive two or three a year, always seem to me to combine a dull formality with the faintest touch of madness.

  Perhaps at this point I had better offer some longer and more frank account of my cousin. It is not that James has ever been much of an actor in my life, nor do I anticipate that he will ever now become one. We have steadily seen less of each other over the last twenty years, and lately, although he has been stationed in London, we have scarcely met at all. The reference in his letter to ‘having a drink’ is of course just an empty politesse. I have rarely introduced James to my friends (I always kept him well away from the girls), nor has he introduced me to his, if he has any. (I wonder how he heard about my ‘seaside house’? That too must be in the newspapers, alas. Is publicity to plague me even here?) No, cousin James has never been an important or active figure in the ordinary transactions of my life. His importance lies entirely in my mind.

  We rarely meet, but when we do we tread upon a ground which is deep and old. We are both only children, the sons of brothers close in age (Uncle Abel was slightly younger than my father) who had no other siblings. Though we rarely reminisce, the fact remains that our childhood memories are a common stock which we share with no one else. There are those who, even if valued, remain sinister witnesses from the past. James is for me such a witness. It is not even clear whether we like each other. If I were told today that James was dead my first emotion might be pleasurable; though how much does this prove? Cousinage, dangereux voisinage had a quite special meaning in our case. I see I have used the past tense; and really, when I reflect, I see how much all this now belongs to the past: only the deeper parts of the mind have so little sense of time. As the years have rolled I have had less and less difficulty in resisting an image of James as a menacing figure. One day a friend (it was Wilfred), meeting him by accident, said, ‘What a disappointed man your cousin seems to be.’ A light broke, and I felt better at once.

  When I was young I could never decide whether James was real and I was unreal, or vice versa. Somehow it was clear we could not both be real; one of us must inhabit the real world, the other one the world of shadows. James always had a sort of beastly invulnerability. Well, it goes right back to the start. As I have explained, I was early aware, through the sort of psychological osmosis of which children are so capable, that Uncle Abel had made a more ‘advantageous’ marriage than my father, and that in the mysterious pecking-order hierarchy of life the Abel Arrowbys ranked above the Adam Arrowbys. My mother was very conscious of this, and I am certain struggled in the depths of her religious soul ‘not to mind’. (She had a special way of emphasizing the word ‘heiress’ when she spoke of Aunt Estelle.) My father, I really believe, did not mind at all, except for my sake. I remember his once saying, in such an odd almost humble sort of voice, ‘I’m so sorry you can’t have a pony, like James . . .’ I loved my father so intensely at that moment and was at the same time conscious (I was ten, twelve?) that I could not express my love, and that perhaps he did not know of it, how much it was. Did he ever know?

  As far as the material things of life were concerned the families certainly had different fates. James was the proud possessor of the above-mentioned pony, indeed of a series of such animals, and generally lived in what I thought of as a pony-owning style. And how I suffered from those bloody ponies! When I visited Ramsdens James sometimes offered me a ride, and Uncle Abel (also a horseman) wanted to take me out on a leading rein. Although passionately anxious to ride I always, out of pride and with a feigned indifference, refused; and to this day I have never sat on a horse. A perhaps more important, though not more burning, occasion of envy was continental travel. The Abel Arrowbys went abroad almost every school holiday. They drove all over Europe. (We of course had no car.) They went to America to stay with Aunt Estelle’s ‘folks’, about whom I was careful to know as little as possible. I did not leave England until I went to Paris with Clement after the war. It was not only their ponies and their wide-ranging motor cars that I envied here, it was their enterprise. Uncle Abel was an arranger, an adventurer, an inventor, even a hedonist. My dear good father was none of these things. My uncle and aunt never invited me to join them on those wonderful journeys. It only much later occurred to me, and the idea entered my mind like a dart (I daresay it is still sticking in there somewhere), that they did not ask me because James vetoed it!

  As I said, the situation worried my father, I think, only on my behalf. It worried me on my behalf too, but also and quite separately on his. I resented, for him, his deprived status. I felt, for him, the chagrin which his generous and sweet nature did not feel for himself. And in doing this I was aware, even as a child, that I thereby showed myself to be his moral inferior. Although I had such a happy home and such loving parents, I could not help bitterly coveting things which at the same time, as I looked at my father, I despised. I could not help regarding Uncle Abel and Aunt Estelle as glamorous almost godlike beings in comparison with whom my own parents seemed insignificant and dull. I could not help seeing them, in that comparison, as failures. While at the same time I also knew that my father was a virtuous and unworldly man, whereas Uncle Abel, who was so stylish, was an ordinary average completely selfish person. I do not of course imply that my uncle was a ‘cad’ or a ‘bounder’, he certainly was not. He loved his beautiful wife and, as far as I know, was faithful to her. He was, as far as I know, an affectionate and responsible father. I am sure he was honest and conscientious in his work and in his finances, in fact a model citizen. But he was an
ordinary self-centred go-getter, an ordinary sensualist. Whereas my father, although perhaps nobody ever knew this except my mother and me, was something quite else, something special.

  None of this stopped me from rather worshipping Uncle Abel and dancing around him like a pleased dog. At least I did so when I was a young child. Later, because of James, I was slightly more dignified and aloof. Was my father sometimes hurt because I found Uncle Abel so picturesque? Perhaps. This thought saddens me now as I write with a special piercing sadness. He did not care about the worldly goods, but, though he never showed it, he might have felt sorry, again for my sake, that he was so much less of a ‘figure’. My mother may have intuited some such regret in him (or perhaps to her he expressed it) and this may have contributed to the irritability which she could not always suppress when the Abel Arrowbys were mentioned, or especially when they had lately been with us on a visit. They did not in fact visit us very often, since my mother felt that we could not ‘entertain’ them in sufficient style, and would embarrass them, when they did come, with aggressive apologies concerning our humbler way of life. We, I should add, lived upon a housing estate where loneliness was combined with lack of privacy. My visits to stone-built tree-surrounded Ramsdens were usually made alone, because of my mother’s horror of being under her brother-in-law’s roof, and my father’s horror of being under any roof except his own.

  I must now, in mentioning my mother, speak of Aunt Estelle. She was, as I have said, an American, though where exactly she hailed from I do not remember to have discovered; America was a big vague concept to me then. Nor do I know where or how my uncle met her. She certainly represented to me some general idea of America: freedom, gaiety, noise. Where Aunt Estelle was there was laughter, jazz music, and (how shocking) alcohol. This again might give the wrong impression. I am speaking of a child’s dream. Aunt Estelle was no ‘drinker’ and her ‘wildness’ was the merest good spirits: health, youth, beauty, money. She had the instinctive generosity of the thoroughly lucky person. She was, in a vague way, demonstratively affectionate to me when I was a child. My undemonstrative mother watched these perhaps meaningless effusions coldly, but they moved me. Aunt Estelle had a pretty little singing voice and used to chant the songs of the first war and the latest romantic song-hits. (Roses of Picardy, Tiptoe through the Tulips, Oh So Blue, Me and Jane in a Plane, and other classics of that sort.) I remember once when she came one night at Ramsdens to ‘settle me down’, her singing a song to the effect that there ain’t no sense sitting on the fence all by yourself in the moonlight. I found this very droll and made the mistake of trying to amuse my parents by repeating it. (It ain’t no fun sitting ’neath the trees, giving yourself a hug and giving yourself a squeeze.) It is probably in some way because of Aunt Estelle that the human voice singing has always upset me with a deep and almost frightening emotion. There is something strange and awful about the distorted open mouths of singers, especially women, the wet white teeth, the moist red interior. Altogether my aunt was for me a symbolic figure, a modern figure, even a futuristic figure, a sort of prophetic lure into my own future. She lived in a land which I was determined to find and to conquer for myself. And in a way I did, but by the time I was king there she was already dead; and it seems strange to think that we never really knew each other, never really talked to each other at all. How easily, later on, we could have bridged the years and how much we would have enjoyed each other’s company. I mentioned her occasionally to Clement who said she was the only one of my relations she would have liked to meet. (My parents of course never met Clement, since it would have made them very unhappy to know that I was living openly with a woman twice my age; but I could have introduced her to my aunt.) When Aunt Estelle was killed in a motor accident when I was sixteen I was less upset than I expected. I had other troubles by then. But it is sad to think that, although she was so kind to me in her absent-minded way, she probably never thought of me except as James’s awkward boorish undistinguished little cousin. She was a marvel to me, a portent. Sorting out oddments at Shruff End two days ago I came across a photograph of her. I could not find one of my mother.

 

‹ Prev