Book Read Free

Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Page 33

by Henryk Sienkiewicz


  They shot on like a flock of frightened bustards, though the road was difficult, for the country was broken into gorges. But they entered a broad ravine at the bottom of which was a kind of natural path formed by the flowing of a spring. The ravine extended to Kavraiets. They rushed on some miles without halting; Anton, on the best horse, ahead. The broad mouth of the ravine was already visible when Anton suddenly pulled in his horse till his hind shoes crushed the stones.

  “What is this?”

  The entrance was suddenly darkened with men and horses. A troop entered in pairs, and formed six abreast. There were about three hundred horsemen. Anton looked; and although he was an old soldier hardened to every danger, his heart thumped within his breast and on his face came a deathly pallor. He recognized the dragoons of Prince Yeremi.

  It was too late to flee. Anton’s party was separated from the dragoons by scarcely two hundred yards, and the tired horses of the Cossacks could not go far in escape. The dragoons, seeing them, rode up on a trot. In a moment the Cossacks were surrounded on every side.

  “Who are you?” asked the commander, sternly.

  “Bogun’s men!” answered Anton, seeing that it was necessary to tell the truth. But recognizing the lieutenant whom he had seen in Pereyasláv, he cried out at once with pretended joy: “Oh, Pan Kushel! Thank God!”

  “Ah! is that you, Anton?” asked the lieutenant, looking at the essaul. “What are you doing here? Where is your ataman?”

  “The Grand Hetman has sent our ataman to the prince to ask for assistance; so he has gone to Lubni, and he has commanded us to go along through the villages to catch deserters.”

  Anton lied as if for hire; but he trusted in this, — since the dragoons were going away from the Dnieper, they could not know yet of the attack on Rozlogi, nor of the battle at Vassílyevka, nor of any of Bogun’s undertakings.

  Still the lieutenant added: “One might say you wanted to steal over to the rebellion.”

  “Oh, Lieutenant, if we wanted to go to Hmelnitski, we should not be on this side of the Dnieper.”

  “That,” said Kushel,— “is an evident truth which I am not able to deny. But the ataman will not find the prince in Lubni.”

  “Where is he?”

  “He was in Priluka; but it is possible that he started yesterday for Lubni.”

  “Too bad! The ataman has a letter from the hetman to the prince. And may I make bold to ask if you are coming from Zólotonosha?”

  “No; we were stationed at Kalenki, and now we have received orders to go to Lubni, like the rest of the army. From there the prince will move, with all his forces. But where are you going?”

  “To Próhorovka, for the peasants are crossing there.”

  “Have many of them fled?”

  “Oh, many, many!”

  “Well, then, go! God be with you!”

  “Thank you kindly, Lieutenant. God conduct you!”

  The dragoons opened their ranks, and Anton’s escort rode out from among them to the mouth of the ravine.

  After he had issued from the ravine, Anton stopped and listened carefully; and when the dragoons had vanished from sight, and the last echo had ceased, he turned to his Cossacks, and said, —

  “Do you know, you simpletons, that were it not for me, you would soon be gasping, empaled on stakes, in Lubni? And now, forward, even if we drive the last breath out of our horses!”

  They rushed on with all speed.

  “We are lucky, and doubly so,” thought Anton,— “first, in escaping with sound skins, and then because those dragoons were not marching from Zólotonosha, and Zagloba missed them; for if he had met them, he would have been safe from every pursuit.”

  In truth, fortune was very unfavorable to Zagloba in not letting him come upon Kushel and his company; for then he would have been rescued at once, and freed from every fear.

  Meanwhile the news of the catastrophe at Korsún came upon Zagloba at Próhorovka like a thunderbolt. Reports had already been passing through the villages and farmhouses on the road to Zólotonosha of a great battle, even of the victory of Hmelnitski; but Zagloba did not lend them belief, for he knew from experience that every report grows and grows among the common people to unheard of dimensions, and that specially of the preponderance of the Cossacks the people willingly told wonders. But in Próhorovka it was difficult to doubt any longer. The terrible and ominous truth struck like a club on the head. Hmelnitski had triumphed, the army of the king was swept away, the hetmans were in captivity, and the whole Ukraine was on fire.

  Zagloba lost his head at first, for he was in a terrible position. Fortune had not favored him on the road, for at Zólotonosha he did not find the garrison, and the old fortress was deserted. He doubted not for a moment that Bogun was pursuing him, and that sooner or later he would come upon his trail. He had doubled back, it is true, like a hunted hare; but he knew, through and through, the hound that was hunting him, and he knew that that hound would not allow himself to be turned from the trail. Zagloba had Bogun behind, and before him a sea of peasant rebellion, slaughter, conflagration, Tartar raids, and raging mobs. To flee in such a position was a task difficult of accomplishment, especially with a young woman who, though disguised as a minstrel boy, attracted attention everywhere by her extraordinary beauty. In truth, it was enough to make a man lose his head.

  But Zagloba never lost it long. Amid the greatest chaos in his brain he saw perfectly one thing, or rather felt it most clearly, — that he feared Bogun a hundred times more than fire, water, rebellion, slaughter, or Hmelnitski himself. At the very thought that he might fall into the hands of the terrible leader, the skin crept on his body. “He would flay me,” repeated he, continually. “But in front is a sea of rebellion!”

  One method of salvation remained, — to desert Helena, and leave her to the will of God; but Zagloba did not wish to do that, and did not let the thought enter his head. What was he to do?

  “Ah,” thought he, “it is not the time to look for the prince. Before me is a sea; I will give a plunge into this sea. At least I shall hide myself, and with God’s aid swim to the other shore.” And he determined to cross to the right bank of the Dnieper.

  This was no easy task at Próhorovka. Nikolai Pototski had already collected for Krechovski and his men all the scows and boats, large and small, from Pereyasláv to Chigirin. In Próhorovka there was only one leaky scow. Thousands of people, fleeing from the neighborhood of the Dnieper, were waiting for that scow. All the cottages, cow-houses, barns, sheds in the entire village were taken. Everything was enormously dear. Zagloba was in truth forced to earn a bit of bread with his lyre and his song. For twenty-four hours there was no passage. The scow was injured twice, and had to be repaired. Zagloba passed the night sitting on the bank of the river with Helena, together with crowds of drunken peasants who were sitting around fires. The night, too, was windy and cold. The princess was worn out and in pain, for the peasant boots galled her feet; she was afraid of becoming so ill as to be unable to move. Her face grew dark and pale, her marvellous eyes were quenched; every moment she feared that she should be recognized under her disguise, or that Bogun’s men would come up. That same night she beheld a terrible sight. A number of nobles who had tried to take refuge in the domains of Vishnyevetski from Tartar attack were brought from the mouth of the Ros by peasants, and put to death on the bank of the river.

  Besides this, in Próhorovka there were two Jews, with their families. The maddened crowd hurled them into the river; and when they did not go to the bottom at once, they were pushed down with long sticks, together with their wives and children. This was accompanied by uproar and drunkenness. Tipsy men frolicked with tipsy women. Terrible outbursts of laughter sounded ominously on the dark shores of the Dnieper. The winds scattered the fire; red brands, and sparks driven by the wind, flew along, and died on the waves. Occasionally alarm sprang up. At one time and another a drunken, hoarse voice would cry in the darkness, “Save yourselves! Yeremi is coming!” And th
e crowd rushed blindly to the shore, trampled on one another, and pushed one another into the water. Once they came near running over Zagloba and the princess. It was an infernal night, and seemed endless. Zagloba begged a quart of vudka, drank himself, and forced the princess to drink; otherwise she would have fainted or caught a fever. At last the waves of the Dnieper began to whiten and shine. Light had come. The day was cloudy, gloomy, pale. Zagloba wished to cross, with all haste, to the other side. Happily the scow was repaired, but the throng in front of it was enormous.

  “A place for the grandfather, a place for the grandfather!” cried Zagloba, holding Helena between his outstretched arms, and defending her from the pressure. “A place for the grandfather! I am going to Hmelnitski and Krívonos. A place for the grandfather, good people! My dear fellows, may the black death choke you and your children! I cannot see well; I shall fall into the water; my boy will be drowned. Give way, children! May the paralysis shake every limb of you; may you die on the stake!”

  Thus brawling, begging, pushing the crowd apart with powerful arms, he urged Helena forward to the scow, clambered on himself, and then began to brawl again, —

  “There are plenty of you here already. Why do you crowd so? You will sink the scow. Why do so many of you push on here? Enough, enough! Your turn will come; and if it doesn’t, small matter!”

  “Enough, enough!” cried those who had got on the scow. “Push off, push off!”

  The oars bent, and the scow began to move from the shore. A swift current bore it downward at once, somewhat in the direction of Domontov.

  They had passed about one half the stream, when on the Próhorovka side shouts and cries were heard. A terrible disturbance rose among the people near the river. Some ran as if wild toward Domontov; others jumped into the water. Some shouted and waved their hands, or threw themselves on the ground.

  “What is that? What has happened?” was asked on the scow.

  “Yeremi!” cried one voice.

  “Yeremi, Yeremi! Let us flee,” cried others.

  The oars began to beat feverishly on the water; the scow sped on through the waves like a Cossack boat. At the same moment horsemen appeared on the Próhorovka shore.

  “The armies of Yeremi!” shouted some on the boat.

  The horsemen rode along the shore, turned, asked the people about something. At last they began to call out to the boatmen: “Stop, stop!”

  Zagloba looked, and cold sweat covered him from head to foot. He recognized Bogun’s Cossacks. It was, in fact, Anton with his men.

  But, as already stated, Zagloba never lost his head long. He covered his eyes like a man of poor sight, looking; he must have looked a good while. At last he began to cry, as if some one were pulling him out of his skin, —

  “Oh, children, those are the Cossacks of Vishnyevetski! Oh, for the sake of God and his Holy Purest Mother, quick, to the shore! We will resign ourselves to the loss of those who are left, and break the scow; if not, death to us all!”

  “Oh, hurry, hurry! break the scow!” cried others.

  A shouting was raised, in which nothing could be heard of the cries from the Próhorovka side. Then the scow grated upon the gravel of the shore. The peasants began to spring out; but some of them were not able to land before others were breaking the railing and cutting the bottom with their axes. The planks and broken pieces began to fly through the air. The ill-fated boat was destroyed with frenzy, torn to pieces; terror lent strength to the raging people.

  And all this time Zagloba was screaming: “Cut! slash! break! tear! burn! Save yourselves! Yeremi is coming! Yeremi is coming!”

  Shouting in this fashion, he looked with his sound eye at Helena and began to mutter significantly.

  Meanwhile from the other shore the shouts increased in view of the destruction of the boat, but it was so far away they could not understand what was said. The waving of hands seemed like threatening, and only increased the speed of destruction.

  The scow disappeared after a while, but suddenly from every breast there came a cry of horror.

  “They are springing into the water! they are swimming to us!” roared the peasants.

  In fact, one horseman in advance and after him a number of others urged their horses into the water to swim to the other shore. It was a deed of almost insane daring; for increased by the spring flood, the river rushed on more powerfully than usual, forming here and there many eddies and whirlpools. Borne away by the impetus of the river, the horses could not swim straight across; the current began to bear them on with extraordinary swiftness.

  “They will not swim across!” cried the peasants.

  “They are drowning!”

  “Glory be to God! Oh! oh! one horse has gone down already! Death to them!”

  The horses had swum a third part of the river, but the water bore them down with increasing speed. Evidently they began to lose strength; gradually too they sank deeper and deeper. After a little the men on their backs were in the water to their girdles. The peasants from Shelepukhi ran to the water to see what was going on; now only the horses’ heads looked out above the water, which reached the breasts of the men. But now they had swum half the river. Suddenly one horse’s head and one man disappeared under the water; after that a second, a third, a fourth, a fifth, — the number of swimmers decreased each moment. On both sides of the river a deep silence reigned in the crowds, but all ran with the course of the water to see what would happen. Now two thirds of the river was crossed; the number of swimmers still decreased, but the heavy snorting of horses and the voices of the heroes urging them on was heard; it was clear that some would cross.

  “Hi, children! to your muskets! Destruction to the prince’s men!”

  Puffs of smoke burst forth; then the rattle of muskets. A cry of despair was heard from the river, and after a while horses and men had vanished. The river was cleared; only here and there in the distance, in the whirl of the waves, looked black for an instant the belly of a horse, gleamed red for a moment the cap of a Cossack.

  Zagloba looked at Helena, and muttered.

  CHAPTER XXII.

  Prince Vishnyevetski knew of the defeat at Korsún before Skshetuski had been found sitting on the ruins of Rozlogi, since Polyanovski, one of his hussar officers, had brought news of it to Segotin. Previous to that the prince had been in Priluka, and from there had sent Boguslav Mashkevich with a letter to the hetmans, inquiring when they would order him to march with all his forces. But as Pan Mashkevich did not return for a long time with the answer of the hetmans, the prince moved on toward Pereyasláv, sending orders on every side to the detachments that the regiments which were scattered here and there in the Trans-Dnieper should assemble as quickly as possible at Lubni.

  But news came that some Cossack regiments disposed in outposts along the borders next the Tartars had dispersed or joined the insurrection. Thus the prince saw his forces suddenly decreased, and was grieved not a little; for he did not expect that those men whom he had led so often to victory could ever desert him. However, upon meeting with Pan Polyanovski and receiving news of the unexampled catastrophe, he concealed it from the army and went on toward the Dnieper, thinking to march at random into the midst of the storm and uprising, and either revenge the defeat, wipe away the disgrace of the armies, or shed his own blood. He judged that there must be some, and perhaps large, portions of the army of the Crown left after the defeat. These, if joined to his division of six thousand, might measure themselves with Hmelnitski with hope of victory.

  Halting at Pereyasláv, he ordered Pan Volodyovski and Pan Kushel to send their dragoons in every direction, — to Cherkasi, Mantovo, Sekirnaya, Buchach, Staiki, Trakhtimiroff, and Rjischeff, — to collect all the boats and craft which they could find anywhere. Then the army was to cross from the left side to Rjischeff.

  The messengers heard of the defeat from fugitives whom they met here and there; but at all the above-mentioned places they could not find a single boat, since, as already stated, the Grand
Hetman of the Crown had taken one half of them long before for Krechovski and Barabash, and the rebellious mob on the right bank had destroyed the rest through fear of the prince. But Volodyovski crossed over with ten men to the right bank on a raft which he had fashioned in haste from tree-trunks, and seized a number of Cossacks, whom he brought to the prince, who learned from them of the enormous extent of the rebellion and the terrible fruits of the defeat at Korsún. The whole Ukraine had risen to the last man. The insurrection had spread like a deluge, which covering a level land occupies more and more space at each twinkle of an eye. The nobles defended themselves in large and small castles; but many of these castles had been already captured.

  Hmelnitski was increasing in power every moment. The captured Cossacks gave the number of his army at two hundred thousand men, and in a couple of days it might be doubled. For this reason he remained in Korsún after the battle, and took immediate advantage of the peace to marshal the people into his countless hosts. He divided the mob into regiments, appointed colonels from the atamans and experienced Zaporojian essauls, and sent detachments or whole divisions to capture neighboring castles. Considering all this. Prince Yeremi saw that on account of the absence of boats the construction of which for an army of six thousand men would occupy several weeks’ time, and on account of the strength of the enemy which had increased beyond measure, there was no means of crossing the Dnieper in those parts in which he then found himself. Pan Polyanovski, Colonel Baranovski, the commander of the camp, Alexander Baranovski, Volodyovski, and Vurtsel were in favor of moving to the north toward Chernigoff, which was on the other side of dense forests, thence they would march on Lubech, and cross the river to Braginoff. It was a long and perilous journey; for beyond the Chernigoff forests, in the direction of Braginoff, were enormous swamps, which were not easy of passage even for infantry, and what must they be for heavy cavalry-wagons and artillery. The proposal, however, pleased the prince; but he wished, before going on that long and as he considered unavoidable road, to show himself once more in his Trans-Dnieper domains, prevent immediate outbreak, gather the nobles under his wing, transfix the people with terror, and leave behind the memory of that terror, which in the absence of the master would be the only safeguard to the country and the guardian of all who were unable to march with the army. Besides this, Princess Griselda, the Princesses Zbaraskie, the ladies in waiting, the whole court, and some regiments, — namely, the infantry, — were still in Lubni. The prince therefore determined to go to Lubni for a last farewell.

 

‹ Prev