Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Home > Nonfiction > Complete Works of Henryk Sienkiewicz > Page 87
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 87

by Henryk Sienkiewicz


  After a time it became evident that there was no second line of pickets. But the tabor was not farther than two bow-shots; and wonderful! it seemed to grow nearer continually, though he tried to go at an equal distance from line of wagons.

  It was evident too that not all were asleep in the tabor. At the fires smouldering here and there sitting figures were visible. In one place the fire was greater, — so large indeed it almost reached Pan Longin with its light, and he was forced to draw back toward the pickets so as not to pass through the line of illumination. From the distance he distinguished, hanging on cross-sticks near the fire, oxen which the butchers were skinning. Disputing groups of looked on. A few were playing quietly on pipes for butchers. It was that part of the camp occupied by herdsmen. The more distant rows of wagons were surrounded by darkness.

  But the line of the tabor lighted by the smouldering fires again appeared as if nearer to Pan Longin. In the beginning he had it only on his right hand; suddenly he saw that he had it in front of him. Then he halted and meditated what to do. He was surrounded. The tabor, the Tartar camp, and the camps of the mob encircled all Zbaraj like a ring. Inside this ring sentries were standing and mounted guards moving, that no one might pass through.

  The position of Pan Longin was terrible. He had now the choice either to go through between the wagons or seek another exit between the Cossacks and the Tartars. Otherwise he would have to wander till daylight along that rim, unless he wished to return to Zbaraj; but even in the latter case he might fall into the hands of the mounted patrol. He understood, however, that the very nature of the ground did not permit that one wagon should stand close to another. There had to be intervals in the rows, and considerable ones. Such intervals were necessary for communication, for an open road, for necessary travel. He determined to look for such a passage, and with that object approached still nearer to the wagons. The gleam of fires burning here and there might betray him, but on the other hand they were useful, for without them he could see neither the wagons nor the road between them.

  After a quarter of an hour he found a road, and recognized it easily, for it looked like a black belt between the wagons. There was no fire on it; there could be no Cossacks there, since the cavalry had to pass that way. Pan Longin put himself on his knees and hands, and began to crawl to that dark throat like a snake to a hole.

  A quarter of an hour passed, half an hour; he crawled continually, praying at the same time, commending his body and soul to the protection of the heavenly powers. He thought that perhaps the fate of all Zbaraj was depending on him then, could he pass that throat; he prayed therefore not for himself alone, but for those who at that moment in the trenches were praying for him.

  On both sides of him all was silent, — no man moved, no horse snorted, no dog barked; and Pan Longin went through. The bushes and thickets looked dark before him; behind them was the oak-grove; behind the oak-grove the pine-woods, all the way to Toporoff; beyond the pine-woods, the king, salvation, and glory, service before God and man. What was the cutting of three heads in comparison with this deed, for which something was needed beyond an iron hand? Pan Longin felt the difference, but pride stirred not that clean heart; it was only moved like that of a child with tears of thankfulness.

  Then he rose and passed on. Beyond the wagons there were either no pickets or few easily avoided. Now heavier rain began to fall, pattering on the bushes and drowning the noise of his steps. Pan Longin then gave freedom to his long legs, and walked like a giant, trampling the bushes; every step was like five of a common man, — the wagons every moment farther, the oak-grove every moment nearer, and salvation every moment nearer.

  Here are the oaks. Night beneath them is as black as under the ground; but that is better. A gentle breeze sprang up; the oaks murmured lightly, — you would have said they were muttering a prayer; “O great God, good God, guard this knight, for he is thy servant and a faithful son of the land on which we have grown up for thy glory!”

  About seven miles and a half divided Pan Longin from the Polish camp. Sweat poured from his forehead, for the air was sultry, as if gathering for a storm; but he went on, caring nothing for the storm, for the angels were singing in his heart. The oaks became thinner. The first field is surely near. The oaks rustle more loudly, as if wishing to say: “Wait; you were safe among us.” But the knight has no time, and he enters the open field. Only one oak stands on it, and that in the centre; but it is larger than the others. Pan Longin moves toward that oak.

  All at once, when he was a few yards from the spreading branches of the giant, about a dozen figures push out and approach him with wolf-springs: “Who are you? who are you?” Their language is unknown; their heads are covered with something pointed. They are the Tartar horse-herders, who have taken refuge from the rain. At that moment red lightning flashed through the field, revealing the oak, the wild figures of the Tartars, and the enormous noble. A terrible cry shook the air, and the battle began in a moment.

  The Tartars rushed on Pan Longin like wolves on a deer, I seized him with sinewy hands; but he only shook himself, and all the assailants fell from him as ripe fruit from a tree. Then the terrible double-handed sword gritted in scabbard; and then were heard groans, howls, calls for aid, the whistle of the sword, the groans of the wounded, the neighing and the frightened horses, the clatter of broken Tartar swords. The silent field roared with all the wild sounds that can possibly find place in the throats of men.

  The Tartars rushed on him repeatedly in a crowd; but he put his back to the oak, and in front covered himself with the whirlwind of his sword, and slashed awfully. Bodies lay dark under his feet; the others fell back, impelled by panic terror. “A div! a div!” howled they, wildly.

  The howling was not without an answer. Half an hour had not passed when the whole field swarmed with footmen and horsemen. Cossacks ran up, and Tartars also with poles and bows and pieces of burning pitch-pine. Excited questions began to fly from mouth to mouth. “What is it, what has happened?” “A div!” answered the Tartars. “A div!” repeated the crowd. “A Pole! A div! Take him alive, alive!”

  Pan Longin fired twice from his pistols, but those reports could not be heard by his comrades in the Polish camp. Now the crowd approached him in a half-circle. He was standing in the shade, gigantic, supported by the tree, and he waited with sword in hand. The crowd came nearer, nearer. At last the voice of command shouted: “Seize him!”

  They rushed ahead. The cries were stopped. Those who could not push on gave light to the assailants. A whirl of men gathered and turned under the tree. Only groans came out of that whirl, and for a long time it was impossible to distinguish anything. At last a scream of terror was wrested from the assailants. The crowd broke in a moment. Under the tree remained Pan Longin, and at his feet a crowd of bodies still quivering in agony.

  “Ropes, ropes!” thundered a voice.

  The horsemen ran for the ropes, and brought them in the twinkle of an eye. Then a number of strong men seized the two ends of a long rope, endeavoring to fasten Pan Longin to the tree; but he cut with his sword, and the men fell on the ground on both sides. Then the Tartars tried, with the same result.

  Seeing that too many men in a crowd interfere with one another, a number of the boldest Nogais advanced once more, wishing absolutely to seize the enormous man alive; but he tore them as a wild boar tears resolute dogs. The oak, which had grown together from two great trees, guarded in its central depression the knight; whoever approached him from the front within the length of his sword perished without uttering a groan. The superhuman power of Pan Longin seemed to increase with each moment. Seeing this, the enraged hordes drove away the Cossacks, and around were heard the wild cries: “Bows! bows!”

  At the sight of the bows, and of the arrows poured out at the feet of his enemies from their quivers, Pan Longin saw that the moment of death was at hand, and he began the litany to the Most Holy Lady.

  It became still. The crowds restrained their breath, waiting fo
r what would happen. The first arrow whistled, as Pan Longin was saying, “Mother of the Redeemer!” and it scratched his temple. Another arrow whistled, as he was saying, “O glorious Lady,” and it stuck in his shoulder. The words of the litany had mingled with the whistling of arrows; and when Pan Longin had said, “Morning Star,” arrows were standing in his shoulders, his side, in his legs. The blood from his temples was flowing into his eyes; he saw as through a mist the field and the Tartars; he heard no longer the whistle of the arrows. He felt that he was weakening, that his legs were bending under him; his head dropped on his breast. At last he fell on his knees. Then he said, with a half groan: “Queen of the Angels—” These words were his last on earth. The angels of heaven took his soul, and placed it a clear pearl at the feet of the “Queen of the Angels.”

  CHAPTER LXI.

  Zagloba and Volodyovski were standing on the rampart next morning among the soldiers, looking carefully toward the tabor, from the side of which masses of peasants were approaching. Pan Yan was in counsel with the prince; but they, taking advantage of the moment of quiet, were talking about the preceding day and the present movement in the enemy’s tabor.

  “That forebodes no good for us,” said Zagloba, pointing at the dark masses moving like an enormous cloud. “They are surely coming to an assault again, and here our hands will not move in their joints.”

  “Why should there be an assault in the clear day? They will do nothing more this time,” said the little knight, “than occupy our rampart of yesterday, dig into our new one, and fire from morning till evening.”

  “We might stir them up nicely with our cannon.”

  Volodyovski lowered his voice. “We haven’t much powder. With our present use it will not last six days probably; but by that time the king will come surely.”

  “Let him do what he likes. If only our Pan Longin, poor man, has got through in safety! I could not sleep the whole night. I was thinking only of him, and whenever I dozed I saw him in trouble; and such sorrow seized me that sweat stood out on my body. He is the best man to be found in the Commonwealth, looking with a lantern for three years and six weeks.”

  “And why did you always jeer at him?”

  “Because my lip is worse than my heart. But don’t make it bleed, Pan Michael, with remembrances, for as matters are I reproach myself; and God forbid that anything should happen to Pan Longin! I should have no peace till my death.”

  “Don’t grieve so much. He never had any ill feeling against you, and I have heard him say himself, ‘An evil mouth, but a golden heart.’”

  “God give him health, the worthy friend! He never knew how to talk in human fashion, but he made up for a hundred such deficiencies by great virtue. What do you think, Pan Michael, did he pass through?”

  “The night was dark, and the peasants after the defeat were terribly tired. We had not a good watch; what must it have been with them?”

  “Praise God for that! I told Pan Longin to inquire carefully whether our poor princess had been seen anywhere, for I think Jendzian must have taken her to the king’s headquarters. Pan Longin will be sure not to rest; he will not come back without the king. In that case we shall have news again soon.”

  “I have faith in the wit of that lad Jendzian, and think that he saved her somehow. I should know no peace if harm met her. I did not know her intimately, and I believe if I had a sister she would not have been dearer to me.”

  “She was a sister to you, but to me a daughter. From these troubles my beard will grow white altogether, and my heart break from sorrow. When you love some one, — one, two, three, and that one is gone; then you sit, console yourself, worry, grieve, meditate, — having besides an empty stomach, and holes in your cap through which the water is falling on your bald head like rain through a broken thatch. Dogs have at present a pleasanter life in the Commonwealth than the nobles, and we four are the worst off of all. It is time to go to a better world, Pan Michael, what do you think?”

  “I have thought more than once whether it would not be better to tell Skshetuski all; but this restrains me, that he himself never speaks of her, and when any one utters a word he just quivers as if something pierced his heart.”

  “Tell him, open the wounds dried up in the fire of this war, while now some Tartar maybe is leading her by the hair through Perekop! Flaming fires stand in my eyes when I think of such a thing. It is time to die, it cannot be otherwise; for there is torture alone in this world, nothing more. If only Pan Longin gets through!”

  “He must have more favor in heaven than others, for he is virtuous. But look! what are the rabble doing?”

  “There is such a glitter from the sun to-day that I cannot see.”

  “They are cutting up our rampart of yesterday.”

  “I said there would be an assault. Let us go, Pan Michael; we have stood here long enough.”

  “They are not digging to make an assault; they must have an open road to return, and besides they will surely bring machines to shoot from. Just see how the shovels are working; they have levelled the ground about forty yards already.”

  “I see now; but there is a terrible glare to-day.” Zagloba covered his eyes with his hand, and looked.

  At that moment through the cut made in the rampart rushed a stream of people who scattered in the twinkle of an eye along the space between the ramparts. Some fell to firing; others, digging the ground with spades, began to raise a new mound and trenches to enclose the Polish camp with a third ring.

  “Oh, ho!” cried Volodyovski, “the word is scarcely out of my mouth, and they are rolling in the machines.”

  “Well, there will be an assault soon. Let us leave this place,” said Zagloba.

  “No; this is another kind of tower,” said the little knight.

  Really, the machines which appeared in the cut were built differently from the ordinary moving-tower. The walls were composed of ladders fastened together with hasps, covered with cloth and skins, from behind which the best marksmen, sitting from half the height of the machine to the top, struck the enemy.

  “Come away! Let the dogs gnaw on where they are!”

  “Wait!” answered Volodyovski. They began to count the machines, as new ones appeared in the cut.

  “One, two, three — it is evident they have no small supply — four, five, six — they are coming yet — seven, eight — they can kill a dog on our square, for there must be splendid marksmen there — nine, ten — evident as on your hand, for the sun shines on it — eleven—” All at once Pan Michael stopped counting. “What is that?” he asked, in a voice of amazement.

  “Where?”

  “There on the highest one — a man is hanging!”

  Zagloba strained his glance. Indeed, on the highest machine the sun was shining on the naked body of a man, swaying on a rope with the movement of the machine, like a great pendulum.

  “True,” said Zagloba.

  Then Volodyovski grew pale as a sheet, and cried with a terrified voice: “Almighty God! it is Podbipienta!”

  A murmur rose on the ramparts like wind through the leaves of trees, Zagloba bent his head, covered his eyes with his hands, and whispered with blue lips, groaning: “Jesus, Mary! Jesus, Mary!”

  The murmur changed into a noise of confused words, and then into a roar as of a stormy sea. The men on the ramparts saw that by that infamous cord was hanging the comrade of their sufferings, a knight without reproach. All knew that that was Pan Longin Podbipienta, and terrible anger began to raise the hair on the heads of the soldiers.

  Zagloba at last took his hands from his eyes. He was a terror to look at. On his mouth was foam, his face was blue, his eyes bursting from his head. “Blood! blood!” roared he, with such a voice that a quiver passed through those standing near him.

  He sprang into the ditch. After him rushed everything that had life on the ramparts. No power — not even the commands of the prince — could have restrained that outburst of rage. They climbed out of the ditch, one over the shou
lders of the other; they seized the bank of the ditch with their hands and with their teeth, and when one sprang out he ran without looking, not turning to see whether others were following. The machines were smoking like tar-factories, and trembled from the roar of musketry, but nothing availed. Zagloba rushed on in advance, his sabre above his head, raging like a mad bull. The Cossacks sprang forward too with scythes and flails on the assailants. Two walls, as it were, struck with a crash. But fat dogs cannot defend themselves long against hungry and raging wolves. Pushed from their place, cut with sabres, torn with teeth, beaten, crushed, the Cossacks could not withstand the fury; they were soon confused, and then fled to the cut. Zagloba, raging, rushed into the thickest crowd, like a lioness whose cubs are gone. An opening was made before him; and at his side went, like another devouring flame, Volodyovski, wild as a wounded leopard. The marksmen in the machines were cut to pieces; the rest pursued to the cut in the ramparts. Then the soldiers mounted the machine and freed Pan Longin, letting him down carefully to the ground.

  Zagloba fell on his body. Volodyovski’s heart was rent in like degree, and he was covered with tears at the sight of his dead friend. It was easy to see how Pan Longin had perished, for his whole body was covered with spots from the wounds inflicted by arrows. But the arrows had not injured his face, except one, which had left a long line on his temple. The few drops of blood had grown dry on his cheek; his eyes were closed, and on his pale face was a quiet smile, and had it not been for the azure paleness of the visage, the chill of death in the features, it might have seemed that Pan Longin was sleeping calmly. His comrades took him at last and bore him on their shoulders to the rampart, and then to the chapel of the castle.

  Before evening a coffin was made, and the funeral celebrated by night at the Zbaraj cemetery. All the clergy were present except the priest Jabkovski, who, shot in the back during the last assault, was near death. Having given the command to Sobieski, the prince had come; also Konyetspolski, Pshiyemski, Skshetuski, Volodyovski, Zagloba, and the officers of the squadron in which the dead man had served. The coffin was placed at the newly dug grave, and the ceremony began.

 

‹ Prev