Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Home > Nonfiction > Complete Works of Henryk Sienkiewicz > Page 110
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 110

by Henryk Sienkiewicz


  “My worthy sir,” answered Volodyovski, “it is true that they acted severely with your comrades; but was it the nobles who killed them? No; their previous reputation killed them, — that which they brought with them; for if orderly soldiers had wished to dance, surely they would not have slain them.”

  “Poor fellows!” said Kmita, following his own thoughts, “while I was lying here now in a fever, they came in every evening through that door from the room outside. I saw them around this bed as if living, blue, hacked up, and groaning continually, ‘Yendrus! give money to have a Mass for our souls; we are in torments!’ Then I tell you the hair stood on my head, for the smell of sulphur from them was in the room. I gave money for a Mass. Oh, may it help them!”

  A moment of silence then followed.

  “As to the carrying off,” continued Kmita, “no one could have told you about that; for in truth she saved my life when the nobles were hunting me, but afterward she ordered me to depart and not show myself before her eyes. What was there left for me after that?”

  “Still it was a Tartar method.”

  “You know not what love is, and to what despair it may bring a man when he loses that which he prizes most dearly.”

  “I know not what love is?” cried Volodyovski, with excitement. “From the time that I began to carry a sabre I was in love. It is true that the object changed, for I was never rewarded with a return. Were it not for that, there could have been no Troilus more faithful than I.”

  “What kind of love can that be when the object is changing?” said Kmita.

  “I will tell you something else which I saw with my own eyes. In the first period of the Hmelnitski affair, Bogun, the same who next to Hmelnitski has now the highest respect of the Cossacks, carried off Princess Kurtsevich, a maiden loved by Skshetuski above all things. That was a love! The whole army was weeping in view of Skshetuski’s despair; for his beard at some years beyond twenty grew gray, and can you guess what he did?”

  “I have no means of knowing.”

  “Well, because the country was in need, in humiliation, because the terrible Hmelnitski was triumphing, he did not go to seek the girl. He offered his suffering to God, and fought under Prince Yeremi in all the battles, including Zbaraj, and covered himself with such glory that to-day all repeat his name with respect. Compare his action with your own and see the difference.”

  Kmita was silent, gnawed his mustache. Volodyovski continued, —

  “Then God rewarded and gave him the maiden. They married immediately after Zbaraj, and now have three children, though he has not ceased to serve. But you by making disturbance have given aid to the enemy and almost lost your own life, not to mention that a few days ago you might have lost the lady forever.”

  “How is that?” asked Kmita, sitting up in the bed; “what happened to her?”

  “Nothing; but there was found a man who asked for her hand and wanted to marry her.”

  Kmita grew very pale; his hollow eyes began to shoot flames. He wanted to rise, even struggled for a moment; then cried, “Who was this devil’s son? By the living God, tell me!”

  “I,” said Pan Volodyovski.

  “You, — you?” asked Kmita, with astonishment, “Is it possible?”

  “It is.”

  “Traitor! that will not go with you! But she — what — tell me everything. Did she accept?”

  “She refused me on the spot, without thinking.”

  A moment of silence followed. Kmita breathed heavily, and fixed his eyes on Volodyovski, who said, —

  “Why call me traitor? Am I your brother or your best man? Have I broken faith with you? I conquered you in battle, and could have done what I liked.”

  “In old fashion one of us would seal this with his blood, — if not with a sabre, with a gun. I would shoot you; then let the devils take me.”

  “Then you would have shot me, for if she had not refused I should not have accepted a second duel. What had I to fight for? Do you know why she refused me?”

  “Why?” repeated Kmita, like an echo.

  “Because she loves you.”

  That was more than the exhausted strength of the sick man could bear. His head fell on the pillows, a copious sweat came out on his forehead, and he lay there in silence.

  “I am terribly weak,” said he, after a while. “How do you know that she loves me?”

  “Because I have eyes and see, because I have reason and observe; just after I had received the refusal my head became clear. To begin with, when after the duel I came to tell her that she was free, for I had slain you, she was dazed, and instead of showing gratitude she ignored me entirely; second, when the Domasheviches were bringing you in, she carried your head like a mother; and third, because when I visited her, she received me as if some one were giving me a slap in the face. If these explanations are not sufficient, it is because your reason is shaken and your mind impaired.”

  “If that is true,” said Kmita, with a feeble voice, “many plasters are put on my wounds; better balsam than your words there could not be.”

  “But a traitor applies this balsam.”

  “Oh, forgive me! Such happiness cannot find place in my mind, that she has a wish for me still.”

  “I said that she loves you; I did not say that she has a wish for you, — that is altogether different.”

  “If she has no wish for me, I will break my head against the wall; I cannot help it.”

  “You might if you had a sincere desire of effacing your faults. There is war now; you may go, you may render important services to our dear country, you may win glory with bravery, and mend your reputation. Who is without fault? Who has no sin on his conscience? Every one has. But the road to penance and correction is open to all. You sinned through violence, then avoid it henceforth; you offended against the country by raising disturbance in time of war, save the country now; you committed wrongs against men, make reparation for them. This is a better and a surer way for you than breaking your head.”

  Kmita looked attentively at Volodyovski; then said, “You speak like a sincere friend of mine.”

  “I am not your friend, but in truth I am not your enemy; and I am sorry for that lady, though she refused me and I said a sharp word to her in parting. I shall not hang myself by reason of the refusal; it is not the first for me, and I am not accustomed to treasure up offences. If I persuade you to the right road, that will be to the country a service on my part, for you are a good and experienced soldier.”

  “Is there time for me to return to this road? How many summonses are waiting for me? I shall have to go from the bed to the court — unless I flee hence, and I do not wish to do that. How many summonses, and every case a sure sentence of condemnation!”

  “Look, here is a remedy!” said Volodyovski, taking out the commission.

  “A commission!” cried Kmita; “for whom?”

  “For you! You need not appear at any court, for you are in the hetman’s jurisdiction. Hear what the prince voevoda writes me.”

  Volodyovski read to Kmita the private letter of Radzivill, drew breath, moved his mustaches, and said, “Here, as you see, it depends on me either to give you the commission or to retain it.”

  Uncertainty, alarm, and hope were reflected on Kmita’s face. “What will you do?” asked he, in a low voice.

  “T will give the commission,” said Volodyovski.

  Kmita said nothing at first; he dropped his head on the pillow, and looked some time at the ceiling. Suddenly his eyes began to grow moist; and tears, unknown guests in those eyes, were hanging on the lashes.

  “May I be torn with horses,” said he at last, “may I be pulled out of my skin, if I have seen a more honorable man! If through me you have received a refusal, — if Olenka, as you say, loves me, — another would have taken vengeance all the more, would have pushed me down deeper; but you give your hand and draw me forth as it were from the grave.”

  “Because I will not sacrifice to personal interests the country
, to which you may render notable service. But I say that if you had obtained those Cossacks from Trubetskoi or Hovanski, I should have kept the commission. It is your whole fortune that you did not do that.”

  “It is for others to take an example from you,” said Kmita. “Give me your hand. God permit me to repay you with some good, for you have bound me in life and in death.”

  “Well, we will speak of that later. Now listen! There is no need of appearing before any court, but go to work. If you will render service to the Commonwealth, these nobles will forgive you, for they are very sensitive to the honor of the State. You may blot out your offences yet, win reputation, walk in glory as in sunlight, and I know of one lady who will give you a lifelong reward.”

  “Hei!” cried Kmita, in ecstasy, “why should I rot here in bed when the enemy is trampling the country? Hei! is there any one there? Come, boy, give me my boots; come hither! May the thunderbolts strike me in this bed if I stay here longer in uselessness!”

  Volodyovski smiled with satisfaction and said, “Your spirit is stronger than your body, for the body is not able to serve you yet.”

  When he had said this he began to take farewell; but Kmita would not let him go, thanked him, and wished to treat him with wine. In fact, it was well toward evening when the little knight left Lyubich and directed his course to Vodokty.

  “I will reward her in the best fashion for her sharp word,” said he to himself, “when I tell her that Kmita will rise, not only from his bed, but from evil fame. He is not ruined yet, only very passionate. I shall comfort her wonderfully too, and I think she will meet me better this time than when I offered myself to her.”

  Here our honest Van Michael sighed and muttered: “Could it be known that there is one in the world predestined to me?”

  In the midst of such meditations he came to Vodokty. The tow-headed man of Jmud ran out to the gate, but made no hurry to open; he only said, —

  “The heiress is not at home.”

  “Has she gone away?”

  “She has gone away.”

  “Whither?”

  “Who knows?”

  “When will she come back?”

  “Who knows?”

  “Speak in human fashion. Did she not say when she would return?”

  “Maybe she will not return at all, for she went away with wagons and bags. From that I think she has gone far for a long time.”

  “Is that true?” muttered Pan Michael. “See what I have done!”

  CHAPTER XI.

  Usually when the warm rays of the sun begin to break through the wintry veil of clouds, and when the first buds appear on the trees and the green fleece spreads over the damp fields, a better hope enters the hearts of men. But the spring of 1655 brought not the usual comfort to the afflicted inhabitants of the Commonwealth. The entire eastern boundary, from the north to the wilderness on the south, was bound as it were by a border of flame; and the spring torrents could not quench the conflagration, but that border grew wider continually and occupied broader regions. And besides there appeared in the sky signs of evil omen, announcing still greater defeats and misfortunes. Time after time from the clouds which swept over the heavens were formed as it were lofty towers like the flanks of fortresses, which afterward rolled down with a crash. Thunderbolts struck the earth while it was still covered with snow, pine-woods became yellow, and the limbs of trees crossed one another in strange sickly figures; wild beasts and birds fell down and died from unknown diseases. Finally, strange spots were seen on the sun, having the form of a hand holding an apple, of a heart pierced through, and a cross. The minds of men were disturbed more and more; monks were lost in calculating what these signs might mean. A wonderful kind of disquiet seized all hearts.

  New and sudden wars were foretold, God knows from what source. An ominous report began to circulate from mouth to mouth in villages and towns that a tempest was coming from the side of the Swedes. Apparently nothing seemed to confirm this report, for the truce concluded with Sweden had six years yet to run; and still people spoke of the danger of war, even at the Diet, which Yan Kazimir the king had called on May 19 in Warsaw.

  Anxious eyes were turned more and more to Great Poland, on which the storm would come first. Leshchynski, the voevoda of Lenchytsk, and Narushevich, chief secretary of Lithuania, went on an embassy to Sweden; but their departure, instead of quieting the alarmed, increased still more the disquiet.

  “That embassy smells of war,” wrote Yanush Radzivill.

  “If a storm were not threatening from that direction, why were they sent?” asked others.

  Kanazyl, the first ambassador, had barely returned from Stockholm; but it was to be seen clearly that he had done nothing, since immediately after him important senators were sent.

  However people of more judgment did not believe yet in the possibility of war. “The Commonwealth,” said they, “has given no cause, and the truce endures in full validity. How could oaths be broken, the most sacred agreements violated, and a harmless neighbor attacked in robber fashion? Besides, Sweden remembers the wounds inflicted by the Polish sabre at Kirchholm and Putsk; and Gustavus Adolphus, who in western Europe found not his equal, yielded a number of times to Pan Konyetspolski. The Swedes will not expose such great military glory won in the world to uncertain hazard before an opponent against whom they have never been able to stand in the field. It is true that the Commonwealth is exhausted and weakened by war; but Prussia and Great Poland, which in the last wars did not suffer at all, will of themselves be able to drive that hungry people beyond the sea to their barren rocks. There will be no war.”

  To this alarmists answered again that even before the Diet at Warsaw counsel was taken by advice of the king at the provincial diet in Grodno concerning the defence of the boundary of Great Poland, and taxes and soldiers assigned, which would not have been done unless danger was near.

  And so minds were wavering between fear and hope; a grievous uncertainty weighed down the spirits of people, when suddenly an end was put to it by the proclamation of Boguslav Leshchynski, commander in Great Poland, summoning the general militia of the provinces of Poznan and Kalisk for the defence of the boundaries against the impending Swedish storm.

  Every doubt vanished. The shout, “War!” was heard throughout Great Poland and all the lands of the Commonwealth.

  That was not only a war, but a new war. Hmelnitski, reinforced by Buturlin, was raging in the south and the east; Hovanski and Trubetskoi on the north and east; the Swede was approaching from the west! The fiery border had become a fiery wheel.

  The country was like a besieged camp; and in the camp evil was happening. One traitor, Radzeyovski, had fled from it, and was in the tent of the invaders. He was guiding them to ready spoil, he was pointing out the weak sides; it was his work to tempt the garrisons. And in addition there was no lack of ill will and envy, — no lack of magnates quarrelling among themselves or angry with the king by reason of offices refused, and ready at any moment to sacrifice the cause of the nation to their own private profit; there was no lack of dissidents wishing to celebrate their own triumph even on the grave of the fatherland; and a still greater number was there of the disorderly, the heedless, the slothful, and of those who were in love with themselves, their own ease and well being.

  Still Great Poland, a country wealthy and hitherto untouched by war, did not spare at least money for defence. Towns and villages of nobles furnished as many infantry as were assigned to them; and before the nobles moved in their own persons to the camp many-colored regiments of land infantry had moved thither under the leadership of captains appointed by the provincial diet from among men experienced in the art of war.

  Tan Stanislav Dembinski led the land troops of Poznan, Pan Vladyslav Vlostovski those of Kostsian, and Pan Golts, a famous soldier and engineer, those of Valets. The peasants of Kalisk were commanded by Pan Stanislav Skshetuski, from a stock of valiant warriors, a cousin of the famous Yan from Zbaraj. Pan Katsper Jyhlinski led the mi
llers and bailiffs of Konin. From Pyzdri marched Pan Stanislav Yarachevski, who had spent his youth in foreign wars; from Ktsyna, Pan Pyotr Skorashevski, and from Naklo, Pan Kosletski. But in military experience no one was equal to Pan Vladyslav Skorashevski, whose voice was listened to even by the commander in Great Poland himself and the voevodas.

  In three places — at Pila, Uistsie, Vyelunie — had the captains fixed the lines on the Notets, waiting for the arrival of the nobles summoned to the general militia. The infantry dug trenches from morning till evening, looking continually toward the rear to see if the wished for cavalry were coming.

  The first dignitary who came was Pan Andrei Grudzinski, voevoda of Kalisk. He lodged in the house of the mayor, with a numerous retinue of servants arrayed in white and blue colors. He expected that the nobles of Kalisk would gather round him straightway; but when no one appeared he sent for Captain Stanislav Skshetuski, who was occupied in digging trenches at the river.

  “Where are my men?” asked he, after the first greetings of the captain, whom he had known from childhood.

  “What men?” asked Pan Stanislav.

  “The general militia of Kalisk.”

  A smile of pain mingled with contempt appeared on the swarthy face of the soldier.

  “Serene great mighty voevoda,” said he, “this is the time for shearing sheep, and in Dantzig they will not pay for badly washed wool. Every noble is now at a pond washing or weighing, thinking correctly that the Swedes will not run away.”

 

‹ Prev