Complete Works of Henryk Sienkiewicz
Page 221
And there was another reason why he rode forward so briskly. Wherever he appeared he was the first to announce the glad tidings: “The Swede is defeated, and Warsaw is taken!” Wherever his horse’s hoofs sounded, the whole neighborhood rang with these words; the people along the roads greeted him with weeping; they rang bells in the church-towers and sang Te Deum Laudamus! When he rode through the forest the dark pines, when through the fields the golden grain, rocked by the wind, seemed to repeat and sound joyously, —
“The Swede is defeated! Warsaw is taken! Warsaw is taken!”
CHAPTER XLI.
Though Kettling was near the person of Prince Boguslav, he did not know all, and could not tell of all that was done in Taurogi, for he was blinded himself by love for Panna Billevich.
Boguslav had also another confidant, Pan Sakovich, the starosta of Oshmiana; and he alone knew how deeply the prince was involved by love for his charming captive, and what means he was using to gain her heart and her person.
That love was merely a fierce desire, for Boguslav’s heart was not capable of other feelings; but the desire was so violent that that experienced cavalier lost his head. And often in the evening, when alone with the starosta, he seized his own hair and cried, —
“I am burning, Sakovich, I am burning!”
Sakovich found means at once.
“Whoso wishes to take honey must drug the bees,” said he. “And has your physician few of such intoxicating herbs? Give him the word to-day, and to-morrow the affair will be over.”
But the prince did not like such a method, and that for various reasons. First, on a time, old Heraclius Billevich, the grandfather of Olenka, appeared to him in a dream, and standing at his pillow, looked with threatening eyes till the first crowing of the cocks. Boguslav remembered the dream; for that knight, without fear, was superstitious, dreaded charms, dream warnings, and supernatural apparitions so much that a shiver passed through him at thought of the terror and the shape in which that phantom might come a second time should he follow Sakovich’s counsel. The starosta of Oshmiana himself, who did not believe greatly in God, but who, like the prince, dreaded dreams and enchantments, staggered somewhat in giving advice.
The second reason of Boguslav’s delay was that the “Wallachian woman” was living with her step-daughter in Taurogi. They called Princess Radzivill, the wife of Yanush, “the Wallachian woman.” That lady, coming from a country in which her sex have rather free manners, was not, in truth, over-stern; nay, maybe she understood too well the amusements of courtiers and ladies-in-waiting; still she could not endure that at her side a man, the coming husband of her step-daughter, should do a deed calling to heaven for vengeance.
But even later, when through the persuasions of Sakovich, and with the consent of the prince voevoda of Vilna, “the Wallachian woman” went with Yanush’s daughter to Courland, Boguslav did not dare to do the deed. He feared the terrible outcry which would rise throughout all Lithuania. The Billeviches were wealthy people; they would not fail to crush him with a prosecution. The law punished such deeds with loss of property, honor, and life.
The Radzivills, it is true, were powerful, and might trample on law; but when victory in war was inclining to the side of Yan Kazimir, the young prince might fall into serious difficulties, in which he would lack power, friends, and henchmen. And just then it was hard to foresee how the war would end. Forces were coming every day to Yan Kazimir; the power of Karl Gustav was decreasing absolutely by the loss of men and the exhaustion of money.
Prince Boguslav, an impulsive but calculating man, reckoned with the position. His desires tormented him with fire, his reason advised restraint, superstitious fear bridled the outbursts of his blood. At the same time disease fell upon him; great and urgent questions rose, involving frequently the fate of the whole war; and all these causes rent the soul of the prince till he was mortally wearied.
Still, it is unknown how the struggle might have ended had it not been for Boguslav’s self-love. He was a man of immense self-esteem. He counted himself an unequalled statesman, a great leader, a great knight, and an invincible captor of the hearts of women. Was he to use force or intoxicating drugs, — he who carried around with him a bound casket filled with love-letters from various foreign ladies of celebrity? Were his wealth, his titles, his power almost royal, his great name, his beauty and courtliness not equal to the conquest of one timid noble woman?
Besides, how much greater the triumph, how much greater the delight, when the resistance of the maiden drops, when she herself willingly, and with a heart beating like that of a seized bird, with burning face and eyes veiled with mist, falls into those arms which are stretched toward her!
A quiver passed through Boguslav at thought of that moment, and he desired it as greatly as he did Olenka herself. He hoped always that that moment would come. He writhed, he was impatient, he deceived himself. At one time it seemed to him nearer, at another farther; and then he cried that he was burning. But he did not cease to work.
To begin with, he surrounded the maiden with minute care, so that she must be thankful to him and think that he is kind; for he understood that the feeling of gratitude and friendship is that mild and warm flame which only needs to be fanned and it will turn into a great fire. Their frequent intercourse was to bring this about the more surely; hence Boguslav showed no insistence, not wishing to chill confidence or frighten it away.
At the same time every look, every touch of the hand, every word was calculated; nothing passed in vain, everything was the drop wearing the stone. All that he did for Olenka might be interpreted as the hospitality of a host, that innocent friendly attraction which one person feels for another; but still it was done to create love. The boundary was purposely blurred and indefinite, so that to pass it would become easy in time; and thus the maiden might the more lightly wander into those labyrinths where each form might mean something or nothing. That play did not agree, it is true, with the native impulsiveness of Boguslav. Still he restrained himself, for he judged that that alone would lead to the object; and at the same time he found in it such satisfaction as the spider finds when weaving his web, the traitorous bird-catcher when spreading his net, or the hunter tracking patiently and with endurance the wild beast. His own penetration, subtlety, and quickness, developed by life at the French court, amused the prince.
He entertained Panna Aleksandra as if she were a sovereign princess; but in such a way that again it was not easy for her to divine whether this was done exclusively for her, or whether it flowed from his innate and acquired politeness toward the fair sex in general. It is true that he made her the chief person in all the entertainments, plays, cavalcades, and hunting expeditious; but this came somewhat from the nature of things. After the departure of Yanush’s princess to Courland, she was really first among the ladies at Taurogi. A multitude of noble ladies from all Jmud had taken refuge in Taurogi, as in a place lying near the boundary, so as to be protected by the Swedes under the guardianship of the prince; but they recognized Panna Billevich as first among all, since she was the daughter of the most noted family. And while the whole Commonwealth was swimming in blood, there was no end to entertainments. You would have said that the king’s court with all the courtiers and ladies had gone to the country for leisure and entertainment.
Boguslav ruled as an absolute monarch in Taurogi and in all adjoining Electoral Prussia, in which he was frequently a guest; therefore everything was at his orders. Towns furnished money and troops on his notes; the Prussian nobles came gladly, in carriages and on horseback, to his feasts, hunts, and tournaments. Boguslav even renewed, in honor of his lady, the conflicts of knights within barriers, which were already in disuse.
On a certain occasion he took active part in them; dressed in silver armor, and girded with a silver sash which Panna Billevich had to bind on him, he hurled from their horses four of the first knights of Prussia, Kettling the fifth, and Sakovich the sixth, though the last had such gigantic strength t
hat he stopped carriages in their course by seizing a hind wheel. And what enthusiasm rose in the crowd of spectators when afterward the silver-clad knight, kneeling before his lady, took from her hand the crown of victory! Shouts rang like the thunder of cannon, handkerchiefs were waving, flags were lowered; but he raised his visor and looked into her blushing face with his beautiful eyes, pressing at the same time her hand to his lips.
Another time when in the enclosure a raging bear was fighting with dogs and had torn them all one after another, the prince, dressed only in light Spanish costume, sprang in with his spear, and pierced not only the savage beast, but also a soldier, who, seeing the moment of danger had sprung to his aid.
Panna Aleksandra, the grand-daughter of an old soldier, reared in traditions of blood, war, and reverence for knightly superiority, could not restrain at sight of these deeds her wonder, and even homage; for she had been taught from childhood to esteem bravery as almost the highest quality of man.
Meanwhile the prince gave daily proofs of daring almost beyond human, and always in honor of her. The assembled guests in their praises and enthusiasm for the prince, which were so great that even a deity might be satisfied with them, were forced involuntarily to connect in their conversations the name of Panna Billevich with the name of Boguslav. He was silent, but with his eyes he told her what he did not dare to utter with his lips. The spell surrounded her perfectly.
Everything was so combined as to bring them together, to connect them, and at the same time to separate them from the throng of other people. It was difficult for any one to mention him without mentioning her. Into the thoughts of Olenka herself Boguslav was thrust with an irresistible force. Every moment of the day was so arranged as to lend power to the spell.
In the evening, after amusements, the chambers were lighted by many colored lamps casting mysterious rays, as if from the land of splendid dreams transferred to reality; intoxicating eastern odors filled the air; the low sounds of invisible harps, lutes, and other instruments fondled the hearing; and in the midst of these odors, lights, sounds, he moved in the glory of universal homage, like an enchanted king’s son in a myth-tale, beautiful, knightly, sun-bright from jewels, and as deeply in love as a shepherd.
What maiden could resist these spells, what virtue would not grow faint amid such allurements? But to avoid the prince there was no possibility for one living with him under the same roof and enjoying his hospitality, which, though given perforce, was still dispensed with sincerity and in real lordly fashion. Besides, Olenka had gone without unwillingness to Taurogi, for she wished to be far from hideous Kyedani, as she preferred to Yanush, an open traitor, the knightly Boguslav, who feigned love for the deserted king and the country. Hence in the beginning of her visit at Taurogi she was full of friendly feeling for the young prince; and seeing soon how far he was striving for her friendship, she used her influence more than once to do good to people.
During the third month of her stay a certain artillery officer, a friend of Kettling, was condemned by the prince to be shot; Panna Billevich, hearing of this from the young Scot, interceded for him.
“A divinity may command, not implore,” said Boguslav to her; and tearing the sentence of death he threw it at her feet. “Ordain, command! I will burn Taurogi, if at that price I can call forth on your face even a smile. I ask no other reward save this, that you be joyous and forget that which once pained you.”
She could not be joyous, having pain in her heart, pity and an unutterable contempt for the man whom she had loved with first love, and who at that time was in her eyes a worse criminal than a parricide. That Kmita, promising to sell the king for gold, as Judas sold Christ, became fouler and more repulsive in her eyes, till in the course of time he was turned into a human monster, a grief and reproach to her. She could not forgive herself for having loved him, and at the same time she could not forget him while she hated.
In view of these feelings it was indeed difficult for her even to feign gladness; but still she had to be thankful to the prince even for this, that he would not put his hand to Kmita’s crime, and for all that he had done for her. It was a wonder to her that the prince, such a knight and so full of noble feeling, did not hasten to the rescue of the country, since he had not consented to the intrigues of Yanush; but she judged that such a statesman knew what he was doing, and was forced by a policy which she, with her simple maiden’s mind, could not sound. Boguslav told her also, explaining his frequent journeys to Prussian Tyltsa, which was near by, that his strength was failing him from overwork; that he was conducting negotiations between Yan Kazimir, Karl Gustav, and the elector, and that he hoped to bring the country out of difficulty.
“Not for rewards, not for offices, do I do this,” said he to her. “I will sacrifice my cousin Yanush, who was to me a father, for I know not whether I shall be able to implore his life for him from the animosity of Queen Ludvika; but I will do what my conscience and love for the dear mother, my country, demands.”
When he spoke thus with sadness on his delicate face, with eyes turned to the ceiling, he seemed to her as lofty as those heroes of antiquity of which Heraclius Billevich had told her, and of whom he himself had read in Cornelius Nepos. And the heart swelled within her with admiration and homage. By degrees it went so far that when thoughts of the hated Andrei Kmita had tortured her too much, she thought of Boguslav to cure and strengthen herself. Kmita became for her a terrible and gloomy darkness; Boguslav, light in which every troubled soul would gladly bathe itself. The sword-bearer and Panna Kulvyets, whom they had brought also from Vodokty, pushed Olenka still more along that incline by singing hymns of praise from morning till night in honor of Boguslav. The sword-bearer and the aunt wearied the prince, it is true, so that he had been thinking how to get rid of them politely; but he won them to himself, especially the sword-bearer, who though at first displeased and even enraged, still could not fight against the friendship and favors of Boguslav.
If Boguslav had been merely a noble of noted stock, but not Radzivill, nor a prince, not a magnate invested with almost the majesty of a monarch, perhaps Panna Billevich might have loved him for life and death, in spite of the will of the old colonel, which left her a choice only between the cloister and Kmita. But she was a stern lady for her own self, and a very just soul; therefore she did not even admit to her head a dream of anything save gratitude and admiration so far as the prince was concerned.
Her family was not so great that she could become the wife of Radzivill, and was too great for her to become his mistress; she looked on him, therefore, as she would on the king, were she at the king’s court. In vain did Boguslav endeavor to give her other thoughts; in vain did he, forgetting himself in love, partly from calculation, partly from enthusiasm, repeat what he had said the first evening in Kyedani, — that the Radzivills had married ordinary noble women more than once; these thoughts did not cling to her, as water does not cling to the breast of a swan; and she remained as she had been, thankful, friendly, homage-giving, seeking consolation in the thought of a hero, but undisturbed in heart.
He could not catch her through her feelings, though often it seemed to him that he was near his object. But he saw himself with shame and internal anger that he was not so daring with her as he had been with the first ladies in Paris, Brussels, and Amsterdam. Perhaps this was because he was really in love, and perhaps because in that lady, in her face, in her dark brows and stern eyes, there was that which enforced respect. Kmita was the one and only man who in his time did not submit to that influence and paid no regard, prepared boldly to kiss those proud eyes and stern lips; but Kmita was her betrothed.
All other cavaliers, beginning with Pan Volodyovski and ending with the very vulgar Prussian nobles in Taurogi and the prince himself, were less confident with her than with other ladies in the same condition. Impulsiveness carried away the prince; but when once in a carriage he pressed against her feet, whispering at the same time, “Fear not!” she answered that she did fear to regre
t the confidence reposed in him, Boguslav was confused, and returned to his former method of conquering her heart by degrees.
But his patience was becoming exhausted. Gradually he began to forget the terrible dream, he began to think more frequently of what Sakovich had counselled, and that the Billeviches would all perish in the war; his desires tormented him more powerfully, when a certain event changed completely the course of affairs in Taurogi.
One day news came like a thunderbolt that Tykotsin was taken by Pan Sapyeha, and that Prince Yanush had lost his life in the ruins of the castle.
Everything began to seethe in Taurogi. Boguslav himself sprang up and went off that same day to Königsberg, where he was to see the ministers of the King of Sweden and the elector.
His stay there exceeded his original plan. Meanwhile bodies of Prussian and even of Swedish troops were assembling at Taurogi. Men began to speak of an expedition against Sapyeha. The naked truth was coming to the surface more and more clearly, that Boguslav was a partisan of the Swedes, as well as his cousin Yanush.
It happened that at the same time the sword-bearer of Rossyeni received news of the burning of his native Billeviche by the troops of Löwenhaupt, who, after defeating the insurgents in Jmud, at Shavli, ravaged the whole country with fire and sword.
The old noble sprang up and set out, wishing to see the damage with his own eyes; and Prince Boguslav did not detain him, but sent him off willingly, adding at parting, —
“Now you will understand why I brought you to Taurogi; for, speaking plainly, you owe your life to me.”
Olenka remained alone with Panna Kulvyets. They shut themselves up in their own chambers at once, and received no one but a few women. When these women brought tidings that the prince was preparing an expedition against the Poles, Olenka would not believe them at first: but wishing to be certain, she gave orders to summon Kettling, for she knew that from her the young Scot would hide nothing.