Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Home > Nonfiction > Complete Works of Henryk Sienkiewicz > Page 574
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 574

by Henryk Sienkiewicz


  Flames of anger gleamed in the eyes of the old man, but he controlled himself, and said with a voice which was quiet, though somewhat broken, —

  “The malice of people! Low malice, nothing more, and stupidity besides that. How could it be? We would then drive from the house a young lady whom Martsian wants to marry? By the dear God, think over this! The two things do not hold together.”

  “They talk in this way: ‘If it shall appear that Belchantska is hers then Martsian will marry her, but if the place is not hers he will simply disgrace her.’ I am not any man’s conscience, so I merely repeat what people say, but with this addition of my own, that your son threatened shame to the girl. I know that surely, and you, who know Martsian and his vile desires, know it also.”

  “I know one and another thing, but I know not what you wish to say.”

  “What I wish to say? This, which I have said to you already. If Panna Anulka agrees to return to you I have no right to oppose her or you, but if she is not willing, I will not expel her from this house, for I have given my word not to do so.”

  “The question is not that you should expel her, but that you should permit me to take her, just as you would permit me if one of my own daughters were with you. This only I beg, that you stand not in my way.”

  “Then I will tell you clearly. I will permit no violence in my house! I am master, and you, who have just mentioned the king, should understand that on this point the king himself could not oppose me.”

  On hearing this Pan Krepetski balled his fists, so that his palms were pierced by his finger-nails.

  “Violence? That is just what I fear. I, if ever I have had to act against people (and who has not had to deal with the malice of men?), have acted against them through the law, always, not through violence. But what the proverb says is not true, that the apple falls near its tree. — It falls far away sometimes. I, for your good and safety, desired to settle this question in peacefulness. You are undefended in the forest, while Martsian — it is grievous for a father to say this of a son — has not taken after me in any way. I am ashamed to confess it, but I am not able to answer for him. The whole district is in dread of his passionateness, and justly, for he is ready to disregard everything and he has about fifty sabres at his order. You, on the other hand, are unarmed. I repeat it, you live in the forest, and I advise you to reckon with this situation. I am alarmed myself at it.”

  Hereupon Pan Serafin rose, walked up to Krepetski, and gazed into his eyes.

  “Do you wish to frighten me?” inquired he.

  “I am afraid myself,” repeated the old man.

  But their further conversation was interrupted by sudden shouts in the courtyard from the direction of the granary and the kitchen, so they sprang to the open window, and at the first moment were petrified with amazement. There between two fences ran with tremendous speed toward the gate and the courtyard some kind of rare monster, unlike any creature on earth, and behind it on excited horses dashed the four Bukoyemskis, shouting and cutting the air with their whip-lashes. The monster rushed into the yard, and behind it came the brothers, like hell hunters, and continued their chasing.

  “Jesus, Mary!” cried out Pan Serafin.

  He ran to the porch, and after him ran old Krepetski.

  Only there could they see with more clearness. The monster seemed like a giant bird, but also like a horse and a rider, for it ran on four legs with a certain form sitting on it. But the rider and the beast were so covered with feathers that their heads seemed two bundles.

  It was impossible to see clearly, for the steed rushed like a wind round the courtyard. The Bukoyemskis followed closely, and did not spare blows, by which feathers were torn away and fell to the ground, or circled in the air as do snowflakes.

  Meanwhile the monster roared like a wounded bear, and so did the brothers. Pan Serafin’s voice and that of his visitor were lost in the general tumult, though all the power in their lungs was used then in shouting.

  “Stop! By God’s wounds, will ye stop!”

  But the four brothers urged on, as if seized by insanity — and they had rushed five times round the yard when from the kitchen, and the stables, and barns, and granaries, and outhouses a great crowd of servants ran in, who hearing the cry “Stop!” repeated as if in desperation by Pan Serafin, plunged forward and, seizing bits and bridles, strove to stop the horses.

  At last the horses of the four brothers were brought to a standstill, but with the feathery steed there was very great trouble. Without a bridle, beaten, terrified, the beast reared at sight of the servants, or sprang to one side with the suddenness of lightning. They stopped it only at the fence when preparing to spring over. One of the men grasped its forelock, another caught its nostrils, a number seized its mane; it could not jump with such a burden, and fell to its knees. The beast sprang up quickly, it is true, but did not try to rush away; it only trembled throughout its whole body.

  They removed the rider, who, as it seemed then, had not been thrown because his feet were bound firmly beneath the beast’s belly. They pulled the feathers from his head, and under the feathers appeared a visage covered so thickly with tar that no man there recognized the features.

  The rider gave faint signs of life, and only when taken to the porch did old Krepetski and Pan Serafin see who it was and cry out “Martsian!” with amazement.

  “This is that vile scoundrel!” said Mateush. “We have punished him not a little, and have hunted him in here, so that Panna Sieninski may know that tender souls have not gone from this world yet.”

  Pan Serafin seized his head with his hands, and shouted, —

  “The devil take you and your tender souls! Ye are nothing but bandits!”

  Then, turning to Pani Dzvonkovski who had run up with the others and was crossing herself, he cried, —

  “Pour vodka into his mouth. Let him regain consciousness, and be taken to bed.”

  There was hurry and disorder. Some ran to make the bed ready, others for hot water, still others for vodka; a number began to pull the feathers off Martsian, in which they were aided by his father, who was gritting his teeth, and repeating, —

  “Is he alive? Is he dead? He is alive! Vengeance! Oh Vengeance!”

  Then he sprang up on a sudden, jumped forward, and thrusting up to the very eyes of Pan Serafin, fingers, bent now like talons, he shouted, —

  “You were in the conspiracy! You have killed my son — you Armenian assassin!”

  Pan Serafin grew very pale, and seized his sabre, but almost at the same instant he remembered that he was the host, and Krepetski a visitor, so he dropped the hilt, and raised two fingers immediately.

  “By that God who is above us,” said he, “I swear that I knew nothing — and I am ready to swear on the cross in addition — Amen!”

  “We are witnesses that he knew nothing!” cried Marek Bukoyemski.

  “God has punished,” said Pan Serafin; “for you threatened me, as a defenceless old man, with the passion of your son. Here is his passion for you!”

  “A criminal offence!” bellowed the old man. “The headsman against you, and your heads under the sword edge! Vengeance! Justice!”

  “See what ye have done!” said Pan Serafin, as he turned to the Bukoyemskis.

  “I said it was better to run away at once,” answered Lukash.

  Pani Dzvonkovski now came with Dantsic liquor, and fell to pouring it from the bottle into the open mouth of the sufferer. Martsian coughed, and opened his eyes the next minute. His father knelt down to him.

  “Art alive? Art alive?” asked he in a wild joyful outburst.

  But the son could not answer yet, and was like a great owl, which, struck with a bullet, has fallen on its back and lies there, with outstretched wings, panting. Still consciousness was coming to him, and with it memory. His glance passed from the face of his father to that of Pan Serafin, and then to the Bukoyemskis. Thereupon it grew so terrible that if there had been the least place for fear in the hearts of t
he brothers, a shiver would have passed from foot to head through their bodies.

  But they only went nearer to Martsian, like four bulls which are ready to rush with, their horns at an enemy, and Mateush inquired, —

  “Well? Was that too little?”

  CHAPTER XX

  A few hours later on old Krepetski took his son to Belchantska, though the young man was unable to stand, and did not know clearly what was happening. First of all the servants had washed him with great trouble, and had put on him fresh linen, but after this had been done such weakness came upon Martsian, that he fainted repeatedly, and thanks only to the angelica and pimpernel bitters which Pani Dzvonkovski now gave him was he brought back to consciousness. Pan Serafin advised to place him in bed and defer the departure till recovery was perfect, but Pan Krepetski, whose old heart was raging, did not wish to owe gratitude to a man against whom he was planning a lawsuit for harboring the young lady; hence he had them put hay in a wagon, and, placing a rug, instead of a bed, under Martsian he moved toward Belchantska, hurling threats at the Bukoyemskis and also Pan Serafin. While threatening vengeance he was forced to accept Pan Serafin’s assistance, and borrow from him hay, clothing, and linen, but, blinded by anger, he took no note of the strange situation. Pan Serafin himself had no mind whatever for laughter; since the act of the four brothers disturbed and concerned him very greatly.

  At this juncture came Father Voynovski who had been summoned by letter. The Bukoyemskis, now greatly confused, were sitting in the office, not showing their noses, hence Pan Serafin had to tell all that had happened. The priest struck the skirt of his soutane from time to time as he listened, but he was not so grieved as Pan Serafin had expected.

  “If Martsian dies,” said he at length, “then woe to the Bukoyemskis, but if, as I think, he squirms out of it, I suppose that they will take private vengeance and not raise a lawsuit.”

  “Why so?”

  “Because it is unpleasant to be ridiculed by the country. At the same time his conduct toward Panna Anulka would be discovered. That would give him no enviable reputation. His life is not laudable, hence he should avoid the chance of letting witnesses tell in public what they know of him.”

  “That may be true,” said Pan Serafin, “but it is difficult to forgive the Bukoyemskis tricks of such a character.”

  The priest waved his hand.

  “The Bukoyemskis are the Bukoyemskis.”

  “How?” asked Pan Serafin, with astonishment. “I thought that your grace would be more offended.”

  “My gracious sir,” said the old man, “you have served in the army, but I have served longer, and have seen so many soldiers’ tricks during my time that nothing common can surprise me. It is bad that such things happen. I blame the Bukoyemskis, but I have seen worse things, especially as in this case the question was of an orphan. I will go still farther and say sincerely, that I should grieve more if Martsian’s deeds had gone unpunished. Think, we are old, but if we were young our hearts too would boil up over deeds such as his are. That is why I cannot blame the Bukoyemskis altogether.”

  “True, true, but still Martsian may not live until morning.”

  “That is in the hands of God; but you say he is not wounded?”

  “He is not, but he is all one blue spot, and faints continually.”

  “Oh, he will get out of that; he fainted from fatigue. But I must go to the Bukoyemskis and inquire how it happened.”

  The brothers received him with rapture, for they hoped that he would take their part with Pan Serafin. They began to quarrel at once as to who should tell the tale, and stopped only when the priest gave Mateush the primacy.

  Mateush resumed his voice and spoke as follows, —

  “Father benefactor, God saw our innocence! For, when we learned from Pani Dzvonkovski how that poor little orphan had blue lumps all over her body, we came into this room in such grief that had it not been for the mead which Pan Serafin sent us in a pitcher, our hearts would have burst perhaps. And I say to your grace, we drank and shed tears — we drank and shed tears. And we had this in mind too, that she was no common girl, but a young lady descended from senators. It is known to you, for example, that the higher blood a horse has, the thinner his skin is; slash a common drudge with a whip, he will hardly feel it, but strike a noble steed, and immediately a welt will come out on him. Think, Father benefactor, what a thin, tender skin such a dear little girl must have on her shoulders, and all over her body, just like a wafer — say yourself—”

  “What do I know of her skin?” cried Father Voynovski, in anger. “Tell me better, how did ye plaster up Martsian.”

  “We promised Pan Serafin on oath not to cut him in pieces, but we knew that old Krepetski would come here, and we guessed immediately that Martsian would gallop out to meet him. So, according to arrangement, two of us took down to the tar pit before daylight a great salt-barrel filled with feathers, which we got from the wife of a forester. We picked out at the place a cask of thick tar, and waited at the hut near that tar pit. We look — old Krepetski is riding along — that is no harm, let him ride! We wait, we wait till we are tired of waiting; then we think about going to Belchantska. That moment a boy from the tar pit tells us that Martsian is coming up the road. We ride out and halt there in front of him. ‘With the forehead! With the forehead!’ ‘But whither?’ ‘Straight ahead,’ says he, ‘by the woods.’ ‘But to whose harm?’ ‘To harm or to profit,’ says he, ‘get ye out of this!’ And then to the sabre. But we seized him by the neck. ‘Oh! this cannot be!’ cried he. In a flash we had him down from the horse, which Yan took by the bridle. He fell to screaming, to kicking, to biting, to gnawing, but we, like a lightning flash, took him to the barrels which stood one near the other, and said, ‘Oh! thou son of such an one! thou wilt injure orphans, threaten young ladies with infamy, disregard lofty blood, beat an orphan on the shoulders, and think that no one will take the part of thy victim; learn now that there are tender hearts in the country.’ And that moment we thrust him into the tar, head downward. We raise him out, and again in with him. ‘Learn that there are feeling souls!’ said we. — And in with him then among the feathers!— ‘Learn now that there is chivalrous daring!’ And again with him into the tar barrel. ‘Learn to know the Bukoyemskis!’ And again with him into the feathers! We wanted to give him another dose, but the tar boiler shouted that he would smother; and indeed he was thickly coated, so that neither his nose nor his eyes were visible to any one; we put him then on the saddle and tied his feet firmly under the animal’s belly lest he fly from his position. We painted the horse, and scattered feathers over him also, then lashing this rather wild beast with whips, after we had taken off his bridle, we drove him ahead of us.”

  “And ye drove him up here?”

  “As a strange beast, for we wished to console the young lady even a little, and show her our brotherly affection.”

  “Ye gave her a lovely consolation. When she saw him through the window, the fright nearly killed her.”

  “When she recovers she will think of us gratefully. Orphans always like to feel guardianship over them.”

  “Ye have done her more harm than service. Who knows if the Krepetskis will not take her away again?”

  “How is that? By the dear God! will we let them?”

  “But who will defend the girl when ye are in prison?”

  When they heard this the brothers were greatly concerned, and looked with anxious eyes at one another. But Lukash at last struck his forehead. “We will not be imprisoned,” said he, “for first we will go to the army; but if it comes to that, if there is a question of Panna Anulka’s safety, help will be found.”

  “Found! Of course it will,” cried out Marek.

  “What help?” inquired Father Voynovski.

  “We will challenge Martsian as soon as he recovers. He will not go alive out of our hands.”

  “But if he dies now?”

  “Then God will help us.”

  “But ye will p
ay with your lives!”

  “Before that we will shell out the Turks, and the Lord Jesus will reward us for that service. Only let your grace take our part with Pan Serafin; for if Stanislav had been here he would have been with us while giving this bath to that Martsian.”

  “But would not Yatsek give it?” inquired Mateush.

  “Yatsek will give him a better bath!” cried the priest, as if unwittingly.

  Further converse was stopped by the coming of Pan Serafin, who appeared with a ready and weighty decision.

  “I have been thinking of what we should do,” said he, very seriously. “And does your grace know what I have decided? It is this, that we should all go to Cracow with Panna Anulka. I know not if we shall see our boys in that city, for no one knows where the regiments will be quartered, or what will be the order of their marching. But we should place the girl under protection of the king or the queen; or, if that is not done, secure her in some cloister for a season. I have also determined, as you know, to take the field in my old age and serve with my son, or, if such be God’s will, to die with him. During our absence the girl would not be safe, even in Radom, under the protection of the prelate Tvorkovski. These gentlemen” — here he pointed to the Bukoyemskis “need to be under the hetman immediately. It is unknown what might happen should they stay here. I have acquaintances at court, — Pan Matchynski, Pan Gninski, Pan Grothus, — and shall get their influence for the orphan, as I think. That done I will find Zbierhovski’s regiment, and go straight to my son where I shall see Yatsek also. What think you of this, my benefactor?”

  “As God lives,” cried Father Voynovski, “this is a splendid idea! And I will go with you — and I will go with you to Yatsek. And as to Panna Anulka, oh, all will be well! The Sobieskis owe a great debt to the Sieninskis. She will be out of danger in Cracow and nearer; for I am certain that Yatsek has not forgotten her. And when the war ends that will happen which God wishes. Give me a substitute here in my parish from Radom, and I will be with you!”

 

‹ Prev