Book Read Free

Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Page 619

by Henryk Sienkiewicz


  The time for sleep was approaching, but the little one asked for yet half an hour of play in order to get better acquainted with her new friend. In fact, the acquaintance proceeded so easily that Pan Tarkowski soon placed her in lady fashion on Saba’s back and, holding her from fear that she might fall, ordered Stas to lead the dog by the collar. She rode thus a score of paces, after which Stas tried to mount this peculiar “saddle-horse,” but the dog sat on his hind legs so that Stas unexpectedly found himself on the sand near the tail.

  The children were about to retire when in the distance on the market place, illumined by the moon, appeared two white figures walking towards the tents.

  The hitherto gentle Saba began to growl hollowly and threateningly so that Chamis, at Mr. Rawlinson’s order, again had to take hold of the collar, and in the meantime two men dressed in white burnooses stood before the tent.

  “Who is there?” asked Pan Tarkowski.

  “Camel drivers,” answered one of the arrivals.

  “Ah, Idris and Gebhr? What do you want?”

  “We come to ask whether you will need us to-morrow.”

  “No. To-morrow and the day after are great holidays, during which it is not proper to make excursions. Come on the morning of the third day.”

  “Thank you, effendi.”

  “Have you good camels?” asked Mr. Rawlinson.

  “Bismillah!” answered Idris; “real saddle-horses with fat humps and as gentle as ha’-ga (lambs). Otherwise Cook would not have employed us.” “Do they jolt much?”

  “Gentlemen, you can place a handful of kidney-beans on their backs and not a grain will fall during the fullest speed.”

  “If one is to exaggerate, then exaggerate after the Arabian fashion,” said Pan Tarkowski, laughing.

  “Or after the Sudânese,” added Mr. Rawlinson.

  In the meantime Idris and Gebhr continued to stand like two white columns, gazing attentively at Stas and Nell. The moon illumined their very dark faces, and in its luster they looked as if cast of bronze. The whites of their eyes glittered greenishly from under the turbans.

  “Good night to you,” said Mr. Rawlinson.

  “May Allah watch over you, effendi, in night and in day.”

  Saying this, they bowed and went away. They were accompanied by a hollow growl, similar to distant thunder, from Saba, whom the two Sudânese apparently did not please.

  V

  During the following days there were no excursions. Instead, on Christmas Eve, when the first star appeared in heaven, a little tree in Mr. Rawlinson’s tent, intended for Nell, was illuminated with hundreds of candles. To serve as a Christmas tree there had been taken an arbor vitae, cut in one of the gardens in Medinet; nevertheless, among its branchlets Nell found a profusion of dainties and a splendid doll, which her father had brought from Cairo for her, and Stas, his much desired English short rifle. In addition he received from his father packages containing various hunters’ supplies, and a saddle for horseback riding. Nell could not contain herself for joy, while Stas, although he thought that whoever owned a genuine short rifle ought to possess a corresponding dignity, could not restrain himself, and selecting the time when no one was about, walked around the tent on his hands. This knack, taught to him at the Port Said school, he possessed to a surprising degree and with it often amused Nell, who, besides, sincerely envied it in him.

  Christmas Eve and the first day of the holidays were passed by the children partly in church services, partly in inspecting the gifts they had received, and in training Saba. The new friend appeared to possess intelligence beyond all expectations. On the very first day he learned to give his paw, retrieve handkerchiefs, which, however, he would not surrender without some resistance, and he understood that cleaning Nell’s face with his tongue was an act unworthy of a gentlemanly dog. Nell, holding her fingers at her little nose, gave him various instructions, while he, concurring with motions of his tail, gave her in this manner to understand that he heard with becoming attention and took her lessons to heart. During their strolls over the sandy city square the fame of Saba in Medinet grew with each hour and, even as all fame, began to have its disagreeable side, for it drew a whole swarm of Arabian children. In the beginning they kept at a distance; afterwards, however, emboldened by the gentleness of the “monster,” they approached more and more closely, and in the end sat around the tent so that no one could move about with any freedom. Besides, as every Arabian child sucks sugar-cane from morning to night, the children always attract after them legions of flies, which besides being loathsome are noxious, for they spread the Egyptian infection of inflammation of the eyes. For this reason the servants attempted to disperse the children, but Nell stood in their defense and, what is more, distributed among the youngest “helou,” that is, sweetmeats, which gained for her their great love but also increased their number.

  After three days the joint excursions began; partly on the narrow-gauge railways of which the English had built quite a number in Medinet el-Fayûm, partly on donkeys, and sometimes on camels. It appeared that in the praises bestowed on those animals by Idris there was indeed a great deal of exaggeration, for not merely kidney-beans but even people could not easily keep on the saddles; but there was also some truth. The camels in reality belonged to the variety known as “hegin,” that is, for carrying passengers, and were fed with good durra (the local or Syrian maize) so that the humps were fat and they appeared so willing to speed that it was necessary to check them. The Sudânese, Idris and Gebhr, gained, notwithstanding the wild glitter of their eyes, the confidence and hearts of the company, and this through their great willingness to serve and their extraordinary care over Nell. Gebhr always had a cruel and a trifle bestial expression of face, but Idris, quickly perceiving that that little personage was the eye in the head of the whole company, declared at every opportunity that he cared more for her than for his own soul. Mr. Rawlinson conjectured indeed, that, through Nell, Idris wanted to reach his pocket, but believing at the same time that there was not in the world a person who could not but love his only child, he was grateful to him and did not stint himself in giving “bakshish.”

  In the course of five days the party visited the near by ruins of the ancient city of Crocodilopolis, where at one time the Egyptians worshipped a deity called Sobk, which had a human form with the head of a crocodile. Afterwards an excursion was made to the Hanar pyramids and the remains of the Labyrinth. The longest trip was on camel-back to Lake Karûn. Its northern shore was a stark desert, on which there were ruins of former Egyptian cities, but no trace of life. On the other hand, on the southern shore stretched a fertile country, magnificent, with shores overgrown by heather and reeds and teeming with pelicans, flamingoes, herons, wild geese, and ducks. Only here did Stas find an opportunity for displaying his marksmanship. The shooting from a common rifle as well as from the short rifle was so extraordinary that after every shot could be heard the astonished smacking of the lips of Idris and the Arabian rowers, and the falling of the birds into the water was accompanied by exclamations of “Bismillah” and “Mashallah.”

  The Arabians assured them that on the opposite desert-shore were many wolves and hyenas, and that by tossing amid the sand dunes the carcass of a sheep one might get within shooting range. In consequence of these assurances Pan Tarkowski and Stas passed two nights on the desert near the ruins of Dima. But the first sheep was stolen by Bedouins as soon as the hunters left it; while the second lured only a lame jackal, which Stas brought down. Further hunting had to be postponed as the time had arrived for both engineers to inspect the works conducted at Bahr Yûsuf near El-Lahûn, southeast from Medinet.

  Mr. Rawlinson waited only for the arrival of Madame Olivier. Unfortunately, in place of her, came a letter from the physician informing them that the former erysipelas in the face had recurred after the bite, and that the patient for a long time would be unable to leave Port Said. The situation actually became distressing. It was impossible to take with them the child
ren, old Dinah, the tents, and all the servants, if only for the reason that the engineers were to be one day here, another there, and might receive requests to go as far as the great canal of Ibrâhimiyeh. In view of this, after a short consultation Mr. Rawlinson decided to leave Nell under the care of old Dinah and Stas, together with the Italian consular agent and the local “Mudir” (governor) with whom he had previously become acquainted. He promised also to Nell, who grieved to part from her father, that from all the nearer localities he would with Pan Tarkowski rush to Medinet, or if they found some noteworthy sight, would summon the children to them.

  “We shall take with us, Chamis,” he said, “whom in a certain case we shall send for you. Let Dinah always keep Nell’s company, but as Nell does with her whatever she pleases, do you, Stas, watch over both.”

  “You may be sure, sir,” answered Stas, “that I shall watch over Nell, as over my own sister. She has Saba, and I a short rifle, so let any one try to harm her—”

  “It is not about that that I am concerned,” said Mr. Rawlinson. “Saba and the short rifle will certainly not be necessary for you. You will be so good as to protect her from fatigue and at the same time take care she does not catch cold. I have asked the consul in case she feels unwell to summon a doctor from Cairo immediately. We shall send Chamis here for news as frequently as possible. The Mudir will also visit you. I expect, besides, that our absence will never be very long.”

  Pan Tarkowski also was not sparing in his admonitions to Stas. He told him that Nell did not require his defense as there was not in Medinet nor in the whole province of El-Fayûm any savage people or wild animals. To think of such things would be ridiculous and unworthy of a boy who had begun his fourteenth year. So he was to be solicitous and heedful only that they did not undertake anything on their own account, and more particularly excursions with Nell on camels, on which a ride was fatiguing.

  But Nell, hearing this, made such a sad face that Pan Tarkowski had to placate her.

  “Certainly,” he said, stroking her hair, “you will ride camels, but with us or towards us, if we send Chamis for you.”

  “But when alone are we not allowed to make an excursion, even though such a tiny bit of a one?” asked the girl.

  And she began to show on her finger about how little an excursion she was concerned. The parents in the end agreed that they could ride on donkeys, not on camels, and not to ruins, where they might easily fall into some hole, but over roads of adjacent fields and towards the gardens beyond the city. The dragoman, together with other Cook servants, was always to accompany the children.

  After this both gentlemen departed, but they left for a place near by, Hanaret el-Matka, so that after ten hours they returned to pass the night in Medinet. This was repeated the succeeding few days until they had inspected all the nearest work. Afterwards, when their employment required their presence at more distant places, Chamis arrived in the night time, and early in the following morning took Stas and Nell to those little cities, in which their parents wanted to show them something of interest. The children spent the greater part of the day with their parents and before sunset returned to the camp at Medinet. There were, however, days on which Chamis did not come, and then Nell, notwithstanding the society of Stas, and Saba in whom she continually discovered some new traits, looked with longing for a messenger. In this manner the time passed until Twelfth Night, on the day of which festival both engineers returned to Medinet.

  Two days later they went away again, announcing that they left this time for a longer period and in all probability would reach as far as Benisueif, and from there to El-Fachn, where a canal of the same name begins, going far south alongside of the Nile.

  Great, therefore, was the astonishment of the children, when on the third day at eleven o’clock in the morning Chamis appeared in Medinet. Stas met him first as he went to the pasturage to look at the camels. Chamis conversed with Idris, and only told Stas that he came for him and Nell and that he would come immediately to the camp to inform them where they, at the request of the older gentlemen, were to go. Stas ran at once with the good news to Nell, whom he found playing with Saba before the tent.

  “Do you know — Chamis is here!” he cried from a distance.

  And Nell began at once to hop, holding both feet together, as little girls do when skipping the rope.

  “We shall go! We shall go!”

  “Yes. We shall go, and far.”

  “Where?” she asked, brushing aside with her little hands a tuft of hair which fell over her eyes.

  “I don’t know. Chamis said that in a moment he would come here and tell us.”

  “How do you know it is far?”

  “Because I heard Idris say that he and Gebhr would start at once with the camels. That means that we shall go by rail and shall find the camels at the place where our parents will be, and from there we shall make some kind of an excursion.”

  The tuft of hair, owing to the continual hops, covered again not only Nell’s eyes but her whole face, her feet bounding as if they were made of India rubber.

  A quarter of an hour later, Chamis came and bowed to both.

  “Khanage (young master),” he said, “we leave after three hours by the first train.”

  “Where are we going?”

  “To Gharak el-Sultani, and from there with the older gentlemen on camel-back to Wâdi Rayân.”

  Stas’ heart beat with joy, but at the same time Chamis’ words surprised him. He knew that Wâdi Rayân was a great valley among sandy hills rising on the Libyan Desert on the south and southwest of Medinet, while on the other hand Pan Tarkowski and Mr. Rawlinson announced on their departure that they were going in a directly opposite direction, towards the Nile.

  “What has happened?” asked Stas. “Then my father and Mr. Rawlinson are not in Benisueif but in El-Gharak?”

  “It happened thus,” replied Chamis.

  “But they ordered us to write to them at El-Fachn.”

  “In a letter the senior effendi explains why they are in El-Gharak.”

  And for a while he searched on his person for the letter, after which he exclaimed:

  “Oh, Nabi! (prophet) I left the letter in a pouch with the camels. I will run at once before Idris and Gebhr depart.”

  And he ran towards the camels. In the meantime the children, with Dinah, began to prepare for the journey. As it looked as if the excursion would be a long one, Dinah packed several dresses, some linen, and warmer clothing for Nell. Stas thought of himself, and especially did not forget about the short rifle and cartridges, hoping that among the sand dunes of Wâdi Rayân he might encounter wolves and hyenas.

  Chamis did not return until an hour later; he was covered with perspiration and so fatigued that for a while he could not catch his breath.

  “I did not find the camels,” he said. “I chased after them, but in vain. But that does not matter as we shall find the letter and the effendis themselves in El-Gharak. Is Dinah to go with you?”

  “Why not?”

  “Perhaps it would be better if she remained. The older gentlemen said nothing about her.”

  “But they announced on leaving that Dinah was always to accompany the little lady. So she shall ride now.”

  Chamis bowed, placing his hand on his heart and said:

  “Let us hasten, sir, for otherwise the katr (train) will set off.”

  The baggage was ready, so they were at the station on time. The distance between Medinet and Gharak is not more than nineteen miles, but the trains on the branch line which connects those localities move slowly and the stops were uncommonly frequent. If Stas had been alone he undoubtedly would have preferred to ride camel-back as he calculated that Idris and Gebhr, having started two hours before the train, would be earlier in El-Gharak. But for Nell such a ride would be too long; and the little guardian, who took very much to heart the warnings of both parents, did not want to expose the little girl to fatigue. After all the time passed for both so quickly that th
ey scarcely noticed when they stopped in Gharak.

  The little station, from which Englishmen usually make excursions to Wâdi Rayân, was almost entirely deserted. They found only a few veiled women, with baskets of mandarin oranges, two unknown Bedouin camel drivers, together with Idris and Gebhr, with seven camels, one of which was heavily packed. Of Pan Tarkowski and Mr. Rawlinson there was no trace.

  But Idris in this manner explained their absence.

  “The older gentlemen went into the desert to pitch the tents which they brought with them from Etsah, and ordered us to follow them.”

  “And how shall we find them among the sand-hills?” asked Stas.

  “They sent guides who will lead us to them.”

  Saying this he pointed to the Bedouins. The older of them bowed, rubbed with his finger the one eye which he possessed, and said:

  “Our camels are not so fat but are not less speedy than yours. After an hour we shall be there.”

  Stas was glad that he would pass the night on the desert, but Nell felt a certain disappointment, for she had been certain that she would meet her papa in Gharak.

  In the meantime the station-master, a sleepy Egyptian with a red fez and dark spectacles, approached them, and, not having anything else to do, began to stare at the European children.

  “These are the children of those Englishmen who rode this morning with rifles to the desert,” said Idris, placing Nell on the saddle.

  Stas, handing his short rifle to Chamis, sat beside her, for the saddle was wide and had the shape of a palanquin without a roof. Dinah sat behind Chamis, the others took separate camels, and the party started.

  If the station-master had stared at them longer he might perhaps have wondered that those Englishmen, of whom Idris spoke, rode directly to the ruins on the south, while this party at once directed its movements towards Talei, in a different direction. But the station-master before that time had returned home as no other train arrived that day at Gharak.

 

‹ Prev