In the places where the steppe was a meadow, herds of camels pastured, guarded by the armed warriors of the Mahdi. At the sight of the caravan they started up suddenly, like birds of prey; rushed towards it, surrounded it from all sides; and shaking their spears and at the same time yelling at the top of their voices they asked the men from whence they came, why they were going southward, and whither they were bound? At times they assumed such a threatening attitude that Idris was compelled to reply to their questions in the greatest haste in order to avoid attack.
Stas, who had imagined that the inhabitants of the Sudân differed from other Arabs residing in Egypt only in this, that they believed in the Mahdi and did not want to acknowledge the authority of the Khedive, perceived that he was totally mistaken. The greater part of those who every little while stopped the caravan had skins darker than even Idris and Gebhr, and in comparison with the two Bedouins were almost black. The negro blood in them predominated over the Arabian. Their faces and breasts were tattooed and the prickings represented various designs, or inscriptions from the Koran. Some were almost naked; others wore “jubhas” or wrappers of cotton texture sewed out of patches of various colors. A great many had twigs of coral or pieces of ivory in their pierced nostrils, lips and ears. The heads of the leaders were covered with caps of the same texture as the wrappers, and the heads of common warriors were bare, but not shaven like those of the Arabs in Egypt. On the contrary, they were covered with enormous twisted locks, often singed red with lime, with which they rubbed their tufts of hair for protection against vermin. Their weapons were mainly spears, terrible in their hands; but they did not lack Remington carbines which they had captured in their victorious battles with the Egyptian army and after the fall of Khartûm. The sight of them was terrifying and their behavior toward the caravan was hostile, for they suspected that it consisted of Egyptian traders, whom the Mahdi, in the first moments after the victory, prohibited from entering the Sudân.
Having surrounded the caravan, they pointed the spears with tumult and menace at the breasts of the people, or aimed carbines at them. To this hostile demonstration Idris answered with a shout that he and his brother belonged to the Dongolese tribe, the same as that of the Mahdi, and that they were conveying to the prophet two white children as slaves; this alone restrained the savages from violence. In Stas, when he came in contact with this dire reality, the spirit withered at the thought of what awaited them on the ensuing days. Idris, also, who previously had lived long years in a civilized community, had never imagined anything like this. He was pleased when one night they were surrounded by an armed detachment of the Emir Nur el-Tadhil and conducted to Khartûm.
Nur el-Tadhil, before he ran away to the Mahdi, was an Egyptian officer in a negro regiment of the Khedive: so he was not so savage as the other Mahdists and Idris could more easily make himself understood. But here disappointment awaited him. He imagined that his arrival at the Mahdi’s camp with the white children would excite admiration, if only on account of the extraordinary hardships and dangers of the journey. He expected that the Mahdists would receive him with ardor, with open arms, and lead him in triumph to the prophet, who would lavish gold and praises upon him as a man who had not hesitated to expose his head in order to serve his relative Fatma. In the meantime the Mahdists placed spears at the breasts of members of the caravan, and Nur el-Tadhil heard quite indifferently his narrative of the journey, and finally to the question, whether he knew Smain, the husband of Fatma, answered:
“No. In Omdurmân and Khartûm there are over one hundred thousand warriors, so it is easy not to meet one another, and not all the officers are acquainted with each other. The domain of the prophet is immense; therefore many emirs rule in distant cities in Sennâr, in Kordofân, and Darfur, and around Fashoda. It may be that this Smain, of whom you speak, is not at present at the prophet’s side.”
Idris was nettled by the slighting tone with which Nur spoke of “this Smain,” so he replied with a shade of impatience:
“Smain is married to a first cousin of the Mahdi, and therefore Smain’s children are relatives of the prophet.”
Nur el-Tadhil shrugged his shoulders.
“The Mahdi has many relatives and cannot remember all of them.”
For some time they rode in silence; after which Idris again asked:
“How soon shall we arrive at Khartûm?”
“Before midnight,” replied el-Tadhil, gazing at the stars which began to appear in the eastern part of the heavens.
“Shall we at that late hour be able to obtain food and fodder? Since our last rest at noon we have not eaten anything.”
“You will pass this night with me and I shall feed you in my house, but to-morrow in Omdurmân you will have to seek for food yourself, and I warn you in advance that this will not be an easy matter.”
“Why?”
“Because we have a war. The people for the past few years have not tilled the fields and have lived solely upon meat; so when finally cattle were lacking, famine came. There is famine in all the Sudân, and a sack of durra today costs more than a slave.”
“Allah akbar!” exclaimed Idris with surprise, “I saw nevertheless herds of camels and cattle on the steppes.”
“They belong to the prophet, to the ‘Noble,’* [* The Noble brothers and relatives of the Mahdi.] and to the caliphs. — Yes — The Dongolese, from which tribe the Mahdi came and the Baggara, whose leader is the chief caliph, Abdullahi, have still quite numerous herds, but for other tribes it has become more and more difficult to live in the world.”
Here Nur el-Tadhil patted his stomach, and said:
“In the service of the prophet I have a higher rank, more money, and a greater authority, but I had a fuller stomach in the Khedive’s service.”
But, realizing that he might have said too much, after a while he added:
“But all this will change when the true faith conquers.”
Idris, hearing these words, involuntarily thought that nevertheless in Fayûm, in the service of the Englishmen, he had never suffered from hunger, and gains could be more easily secured; so he was cast into a deep gloom.
After which he began to ask further:
“Are you going to transport us to-morrow to Omdurmân?”
“Yes. Khartûm by command of the prophet is to be abandoned and very few reside there. They are razing the large buildings and conveying the bricks with the other booty to Omdurmân. The prophet does not wish to live in a place polluted by unbelievers.”
“I shall beat my forehead before him to-morrow, and he will command that I be supplied with provisions and fodder.”
“Ha! If in truth you belong to the Dongolese, then perhaps you might be admitted to his presence. But know this, that his house is guarded day and night by a hundred men equipped with courbashes, and these do not spare blows to those who crave to see the Mahdi without permission. Otherwise the swarm would not give the holy man a moment of rest — Allah! I saw even Dongolese with bloody welts on their backs—”
Idris with each moment was possessed by greater disillusionment.
“So the faithful do not see the prophet?” he asked.
“The faithful see him daily at the place of prayer where, kneeling on the sheep’s hide, he raises his hands to God, or when he instructs the swarm and strengthens them in the true faith. But it is difficult to reach and speak with him, and whoever attains that happiness is envied by all, for upon him flows the divine grace which wipes away his former sins.”
A deep night fell and with it came a piercing chill. In the ranks resounded the snorting of horses; the sudden change from the daily heat to cold was so strong that the hides of the steeds began to reek, and the detachment rode as if in a mist. Stas, behind Idris, leaned towards Nell and asked:
“Do you feel cold?”
“No,” answered the little girl, “but no one will protect us now—”
And tears stifled her further words.
This time he did not find a
ny comfort for her, for he himself was convinced that there was no salvation for them. Now they rode over a region of wretchedness, famine, bestial cruelties, and blood. They were like two poor little leaves in a storm which bore death and annihilation not only to the heads of individuals, but to whole towns and entire tribes. What hand could snatch from it and save two small, defenseless children?
The moon rolled high in the heaven and changed, as if into silvery feathers, the mimosa and acacia twigs. In the dense jungles resounded here and there the shrill and, at the same time, mockingly mirthful laugh of the hyenas, which in that gory region found far too many corpses. From time to time the detachment conducting the caravan encountered other patrols and exchanged with them the agreed countersign. They came to the hills on the river banks and through a long pass reached the Nile. The people and the camels embarked upon wide and flat “dahabeahs,” and soon the heavy oars began with measured movements to break and ruffle the smooth river’s depth, strewn with starry diamonds.
After the lapse of half an hour, on the southern side, on which dahabeahs floated upon the water, flashed lights which, as crafts approached them, changed into sheaves of red luster lying on the water. Nur el-Tadhil shook Idris’ arm, after which, stretching out his hand before him, he said:
“Khartûm!”
XVI
They stopped at the city’s limits in a house which formerly was the property of a rich Italian merchant, and after his murder during the assault upon the city, had fallen to Tadhil at the division of the spoils. The wives of the emir in quite a humane manner took charge of Nell who was barely alive after the rough treatment, and, though in all Khartûm could be felt a want of provisions, they found for the little “jan”* [* “Jan,” an expression of endearment, like “little lamb.”] a few dried dates and a little rice with honey; after which they led her upstairs and put her to bed. Stas, who passed the night among the camels and horses in the courtyard, had to be content with one biscuit; on the other hand, he did not lack water, for the fountain in the garden, by a strange chance, was not wrecked. Notwithstanding great weariness, he could not sleep; first on account of scorpions creeping incessantly over the saddle-cloth on which he lay, and again on account of a mortal dread that they would separate him from Nell, and that he would not be able to watch over her personally. This uneasiness was evidently shared by Saba, who scented about and from time to time howled, all of which enraged the soldiers. Stas quieted him as well as he could from fear that some injury might be done to him. Fortunately the giant mastiff aroused such admiration in the emir himself and in all the dervishes that no one lifted a hand against him.
Idris also did not sleep. From the previous day he had felt unwell and, besides, after the conversation with Nur el-Tadhil he lost many of his delusions, and gazed at the future as though through a thick veil. He was glad that on the morrow they would be transported to Omdurmân, which was separated from Khartûm only by the width of the White Nile; he had a hope that he would find Smain there, but what further? During the journey everything had presented itself to him somewhat more distinctly and far more splendidly. He sincerely believed in the prophet and his heart was drawn all the more to him because both came from the same tribe. But in addition he was, like almost every Arab, covetous and ambitious. He had dreamed that he would be loaded with gold and made an emir at least; he had dreamed of military expeditions against the “Turks,” of captured cities and spoils. Now, after what he had heard from el-Tadhil, he began to fear whether in the presence of far greater events, all his acts would not fade into insignificance, just as a drop of rain disappears in the sea. “Perhaps,” he thought with bitterness, “nobody will pay attention to what I have accomplished, and Smain will not even be pleased that I have brought those children to him;” and he was gnawed by this thought. The morrow was to dispel or confirm those fears; so he awaited it with impatience.
The sun rose at six o’clock, and the bustle among the dervishes began. Nur el-Tadhil soon appeared and ordered them to prepare for the journey. He declared at the same time that they would go to the ferry on foot, beside his horse. To Stas’ great joy, Dinah led Nell from an upper floor; after which they proceeded on the rampart, skirting the whole city, as far as the place at which the ferry boats stopped. Nur el-Tadhil rode ahead on horseback. Stas escorted Nell by the hand; after them came Idris, Gebhr, and Chamis, with Dinah and Saba, as well as thirty of the emir’s soldiers. The rest of the caravan remained in Khartûm.
Stas, gazing around, could not understand how a city so strongly fortified, and lying in a fork formed by the White and Blue Niles, and therefore surrounded on three sides by water and accessible only from the south, could fall. Only later did he learn from a Christian slave that the river at that time had subsided and left a wide sandy strip, which facilitated access to the ramparts. The garrison, losing hope of relief and reduced by hunger, could not repel the assault of the infuriated savages, and the city was captured; after which a massacre of the inhabitants took place. Traces of the battle, though a month had already elapsed since the assault, could everywhere be seen along the ramparts; on the inside protruded the ruins of razed buildings against which the first impetus of the victors had been directed and on the outside the moat was full of corpses, which no one thought of burying. Before they reached the ferry Stas counted over four hundred. They did not, however, infect the air as the Sudânese sun dried them up like mummies; all had the hue of gray parchment, and were so much alike that the bodies of the Europeans, Egyptians, and negroes could not be distinguished from each other. Amid the corpses swarmed small gray lizards, which, at the approach of men, quickly hid under those human remains and often in the mouths or between the dried-up ribs.
Stas walked with Nell in such a manner as to hide this horrible sight from her, and told her to look in the direction of the city.
But from the side of the city many things transpired which struck the eyes and soul of the little girl with terror. The sight of the “English” children, taken into captivity, and of Saba led with a leash by Chamis attracted a throng, which as the procession proceeded to the ferry increased with each moment. The throng after a certain time became so great that it was necessary to halt. From all sides came threatening outcries. Frightfully tattooed faces leaned over Stas and over Nell. Some of the savages burst out into laughter at the sight of them and from joy slapped their hips with the palms of their hands; others cursed them; some roared like wild beasts, displaying their white teeth and rolling their eyes; finally they began to threaten and reach out towards them with knives. Nell, partly unconscious from fright, clung to Stas, while he shielded her as well as he knew how, in the conviction that their last hour was approaching. Fortunately this persistent molestation of the brutal swarm at last disgusted even Nur el-Tadhil. By his command between ten and twenty soldiers surrounded the children, while the others began, without mercy, to scourge the howling mob with courbashes. The concourse dispersed hurriedly, but on the other hand a mob began to gather behind the detachment and amid wild shrieks accompanied it to the boat.
The children breathed more freely during the passage over the river. Stas comforted Nell with the statement that when the dervishes became accustomed to the sight of them they would cease their threats, and he assured her that Smain would protect and defend both of them, and particularly her, for if any evil should befall them he would not have any one to exchange for his children. This was the truth, but the little girl was so terror-stricken by the previous assaults that, having seized Stas’ hand, she did not want to let go of it for a moment, repeating continually, as if in a fever: “I am afraid! I am afraid!” He with his whole soul wished to get as soon as possible into the hands of Smain, who knew them of old, and who in Port Said had displayed great friendship towards them, or at least had pretended to display it. At any rate he was not so wild as the other Dongolese of the Sudân, and captivity in his house would be more endurable.
The only concern now was whether they would find hi
m in Omdurmân. Of this Idris spoke with Nur el-Tadhil, who at last recollected that a year before, while tarrying by the order of the caliph Abdullahi in Kordofân, far from Khartûm, he had heard of a certain Smain, who taught the dervishes how to fire from the cannons captured from the Egyptians, and afterwards became a slave hunter. Nur suggested to Idris the following method of finding him:
“At noon, when you hear the sounds of the umbajas,* [* Umbajas — big trumpets of ivory tusk.] be with the children at the place of prayer, to which the Mahdi repairs daily to edify the faithful with an example of piety and to fortify them in the faith. There besides the sacred person of the Mahdi you will behold all the ‘Nobles’ and also the three caliphs as well as the pashas and emirs; among the emirs you may find Smain.”
“But what am I to do and where shall I stay until the time of the afternoon prayer?”
“You will remain with my soldiers.”
“And will you, Nur el-Tadhil, leave us?”
“I am going for orders to the caliph Abdullahi.”
“Is he the greatest of caliphs? I come from far and though the names of the commanders have reached my ears, nevertheless you may instruct me more definitely about them.”
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 627