Complete Works of Henryk Sienkiewicz

Home > Nonfiction > Complete Works of Henryk Sienkiewicz > Page 695
Complete Works of Henryk Sienkiewicz Page 695

by Henryk Sienkiewicz


  “Indeed, this captive has an iron soul; we should entreat him to have pity on himself, for he puts his own pride above everything.”

  The pagan did not know that just then my soul had placed itself in the dust, and in the greatest weakness before the Lord, for my suffering was almost stronger than I was. But in the night some one placed food near me again. When I had eaten this eagerly, I felt stronger, and dragged myself at once from the camel yard; and, though my hands and feet were trembling, I began to carry water again to the cistern. Of locusts, too, God sent an abundance during the days which succeeded. Meanwhile hunger taught me to eat ugly things of the sea, which, though vile in form, are not bad. I lived then like a bird from day to day, and when I walked along the sea shore each wave brought to my feet those poor snails, making a noise with them as with nutshells.

  The nights began to be very cold. Other prisoners were permitted to go to the village. I had to sleep on my straw; but the compassionate camels lay around me, warming me with their breath and bodies. I thought that I should not endure the cold, and that was my one hope; I had no other before me. Ah! dear mother, dear country, how I yearned for thee, and for thee, my maiden, whom I did not see, but did not cease to love, and desired all the more, — desired like water in heat, like bread in hunger, like death in torture!

  Still Providence watches in many ways over those whom it tries; for had it not been for the misery and contempt in which I was living, Sukyman might have sold me to Tsargrad or Galata, where there are great markets for slaves; but now, because of that misery, no one would take me at any price, as I was more like a dying man, or a Lazarus, than a knight. Not to mention that merely a filthy shirt covered my naked limbs, my leanness had made me a skeleton, and besides abundant hair had grown out on my face and head; the skin which had cracked on all my body was covered with scabs and red spots from the camels. Some thought me a leper, and even among captives I began to rouse disgust. But I offered up for my sins my body, a vain covering, which, like every garment, tears and falls into rags; for only two things are lasting, the immortal soul and honor, which, based upon birth, is its principal quality, just as brightness is that of stars in the sky.

  CHAPTER IV.

  SPRING came again, and a warmer sun shone on my misery, to which I had become so accustomed that I had almost forgotten that there are happy people on earth. Storks, wagtails, swallows, and larks flew in flocks toward the north; and I said to them, “Free birds, ah, tell the Commonwealth and all estates that I have endured like a patriot noble, and though fastened so firmly to the earth, though trampled by the feet of pagans, I weep only before God, and preserve a proud face toward my enemies, and have not let my soul be conquered.”

  The end of my misery was still far away; but that spring brought changes, and new omens, it was full of wonderful auguries: In the sky above the Crimea appeared the rod of God’s anger, a comet, and blinking with blue eye it shook its tail as a sign of destruction to the Crimea and pagandom. The terrified Tartars, going with shouting at night, and with an uproar and rattling, sent clouds of blazing arrows to the sky to frighten that bird of evil omen. Their priests proclaimed a fast, and their magicians predicted a plague. Fear fell upon the hearts of people; and it was no vain fear, for tidings came that a plague had broken out at the Palus Maeotis. Expeditions were to go that spring to the Commonwealth by two roads; but they did not go. People, standing in crowds on the street, dared not speak aloud, and only turned their eyes to the East, whence was to fly the “Black Div,” as they called it. Fresh news was circling continually; till at last it thundered on Kizlich that the plague had appeared in the Khan’s capital. The Khan himself fled from his capital. Some said that he would hide with his wives in the mountains on the south; others that he would come to Kizlich, where sea breezes purify the air.

  The Khan, following the advice of soothsayers, came to Kizlich, driving immense herds and flocks in advance, so as to have food for his court. Sukyman received him with great honor; and people fell on their faces before him, for those slaves consider him almost a god and related to the heavenly bodies. He did not bring many of the horde, only his court, a thousand Baskaks, with a few Hadjis, and Agas in yellow coats; for it was feared that the plague would appear more easily in a great concourse of people.

  The plague travelled over the Crimea, especially that part called Yenikale. When it attacked a place, it took every one in it, and passed other villages altogether; but wherever it went, even birds fell down dead. The nearest it came to Kizlich was two days’ journey. The Khan thanked God for his escape, and made liberal gifts to the soothsayers; he also gave freedom to many captives. But just when others gathered the fruits of his favor, the last trial met me.

  A certain time when the Khan was riding past the straw on which I was lying, he came very near, looked at me, and asked Sukyman who that was who seemed to be so miserable. I know not what answer was given; but I saw that they talked long together, and evidently Sukyman was complaining of my ingratitude and stubbornness, for at last he said aloud, “Try him, lord!”

  Made curious by this, the Khan turned his horse toward me. That moment two messengers sprang out before him, and shouted, “On thy face, unbelieving dog!” but I did not obey, though they fell to beating me on the head with long reeds. Then the master, approaching, inquired, —

  “Why wilt thou not fall on thy face before me?”

  I answered, “If it is not befitting a noble to do that before his own king, how dost thou wish me to do it before a stranger and a pagan?”

  Here the Khan, turning his face from me, said, —

  “Thou didst speak wisely, O Sukyman.” And then he said to me, “If I were to offer thee the choice, either to show me honor and fall on thy face before me, for which thou wouldst receive freedom, or die a cruel death, which wouldst thou choose?”

  To this I answered that it did not befit a captive to choose; let him, the Khan, do what he liked with me; but let him observe, however, that each man of the lowest station may inflict a cruel death; but the majesty of a monarch, having its source in the will of God, becomes most like the Creator, and shows its power best, when it gives life instead of death. He pondered over my words, and said afterward, —

  “If, being a captive, thou wilt not honor or obey me, thou dost act against God, who commands captives to obey.”

  I answered, “Only my body is in captivity.”

  Hearing this, the Tartars grew pale; but the Khan was patient, for it was not in vain that they called him discreet. After he had meditated a time, he rode away; but while doing so, he said to the Agas and to his messengers, “When ye fall into captivity among unbelievers, be like this man.”

  Now I had rest for two days, and they brought food to me. Some even came to me saying, “Our lord will not forget thee; but when he brings thee into favor, do not forget us.”

  Captivity had so debased the hearts of those people that, foreseeing a change in my fortune, they were seeking favors with me while I was still lying in filth. I rejoiced in soul, for I thought that I should receive freedom, and perhaps with it find happiness. After two days, the Khan, in passing, turned his horse to me a second time.

  “I have weighed,” said he, “thy words in my wisdom, and I put them on the scales of justice. Thou hast found favor with me for thy courage; say then what thou dost wish that I should do for thee?”

  I answered that for one born in a free condition, freedom was the dearest fruit of his favor.

  “And if I refuse it?” asked he.

  “Then give me death.”

  He stopped again; he desired so much that all should admire and praise his wisdom that he undertook nothing without meditation. During this time the heart was beating in me like a hammer. After he had thought a while, he said, —

  “Do not draw the bow too far lest it break and wound thy hands; therefore I tell thee my last words: I will give thee a yellow coat, take thee to my court, reward thee with riches, and make thee my equerry, will n
ot extort change of faith from thee, if thou wilt promise to serve me with good will.”

  My heart quivered at once with great joy, but suddenly I thought that those were temptations of Satan, and besides what should I say to my fathers in answer to their question, “What wert thou on earth?” Could I say to those knights who had fallen in battle, “I was of my own choice a Tartar equerry”? And a terrible fear seized me before that question of my fathers, a fear greater than torture and death; stretching out my hands to the Khan then, I cried, “Oh, lord, do not ask my will, for the will comes from the soul; the soul is not only mindful of faith, but of the condition in which it entered the world; and receiving that condition from my fathers, I must bear it back to them unspotted.”

  “Captive, thou hast broken the bow,” said the Khan.

  I saw that the hour had come, for anger began to appear on his face; but he recollected himself and spoke these words to Sukyman, —

  “Wise Sukyman, indeed, I have gone too far in kindness to this dog, and now I command thee to break him without fail; but before thou takest his life, bring him by torture to this, that he shall crawl in obedience even at thy feet.”

  Then he rode away; Kalmucks took me and bound me to a stake, at command of Sukyman. All the people and captives that were there ran together to see what tortures would be given me. Directing my soul to God with all the strength that was in me, I implored this of Him most, to give me fortitude, and not let me debase myself. All at once I felt that my prayer was heard, for a strong spirit breathed on me. I thought that I represented the power of that cross which never will perish; that I was there as an envoy of the Commonwealth, a delegate from the estates to be tortured; that I was there a soldier, to die at command of Christ, called to testify with my blood the foundation of my life, to testify to the soul, which, like a heavenly fire, does not perish.

  And thinking thus, though wretched, weak, covered with dust, emaciated by hunger, I felt immeasurable majesty within myself, as if I had been looking from some height on this world. The Kalmucks began to lash me with rawhides, and soon I was swimming in blood.

  “Wilt thou fall on thy face?” asked they.

  “I am a Polish noble,” I answered.

  Then they lashed me again; others lighted slow fires at my feet, so that, while burning, I should cry the sooner for mercy. In fact, I began to yield, but not in soul, only in body, for great weakness passed through my bones, and the light of day paled before my eyes. Seeing that death was approaching, I raised my head with the remnant of my strength, and cried in the direction of the Commonwealth, “Dost thou see me; dost thou hear me?”

  Then suddenly, as it were, across all the steppe and through Perekop, came to me the voice, “I see.” In the distance something began to seem hazy; the heavens and the air ran together; out of this came a woman with a sweet face and stood near me. The fire ceased to burn me; the rawhide whistled above me no more, and I felt that I was flying, borne on the hand of that woman. With her was a legion of angels singing, “Not in a kontush and with a sabre, but in wounds, O knight, knight manful in battle, enduring in torture! O Paladin of Christ, faithful son of the bloody land! Welcome to peace! welcome to happiness! welcome to joy!” And so we flew onward to heaven, and what I saw there my sinful lips cannot utter to mortal ears.

  CHAPTER V.

  A WAGON squeaks under me, and a fresh, cool breeze blows around. I open my eyes; I see not Kizlich, but a steppe, — a steppe like the sea. Then I close my lids, thinking that a dream is presenting some puppet-show before me. I look again; I see the old face of Kimek, Pan Tvoryanski’s house-steward, and behind him a number of attendants.

  “Praise be to God,” he says, “you have recovered!”

  I ask whither I am going.

  “To the Commonwealth.”

  “I am free?”

  “Free.”

  “Who ransomed me?”

  “The young lady.”

  When he said “young lady,” something like an immense weeping burst forth from my breast. I stretched out my hands; I fainted.

  When I came to myself a day later, a wagon was squeaking beneath me, and Kimek told all. Behold, Pan Tvoryanski had been transferred from this wretched world to a better one, leaving Marysia his heiress; she was living with her uncle, a bishop. Tidings of my misery, my torments and tortures, reached them; then she, falling at her uncle’s feet, acknowledged her love, and, with his permission, ransomed me from Sukyman’s power.

  Kimek did not find the Khan in Kizlich. When the plague passed he went to a place called Eupatoria; and Sukyman, thinking me dead, sold what was left of me for three hundred gold ducats.

  Kimek also thought that he would be more likely to take me home dead, for I took no note of God’s world for two weeks; still the Lord restored life to me.

  Hearing all this, and understanding that I was ransomed from pagan captivity at the instance of my maiden, I wept earnestly, and made this vow in my soul to love that compassionate maiden and guard her during my lifetime. It seemed to me then that my stay in the Crimea, my captivity with Sukyman, and the tortures which I had suffered were a dream. Providence so orders the things of this life that in time everything passes and remains only in memory, with this difference, however, that the harsher the happenings the pleasanter it is to remember them. So that not only past labors, but sorrows become joyous.

  If God sometimes tries a man of knightly station severely, He adds strength to him; and if He takes his life, He rewards him even in that way. He sent me a saving angel in my Marysia, and did not let me disgrace myself in time of trials.

  When I woke in the night, or when the morning dawned and I waked after sleep, I repeated that I was going to my birthplace, and would see Marysia. Thinking thus, I wished to sit on horseback immediately; but Kimek would not permit that, as there was no strength in me. I lay on my back in the wagon, like some bag, and in that way we went to Mohylna. There, when my old comrades saw me, they rushed out like bees from a hive, crying, “We know of thee, we know! we know! Welcome, dear comrade!” and looking at my feet, into which burnt coals had settled thickly, they covered themselves with tears, and one repeated to another, “Bend the head before him, for he is the truest knight among all!” Then they began to give me what each owned or had acquired from plunder: hence, horses with trappings, silk tents, sabres set with precious stones, Italian sequins, Turkish cloth, holsters, rich daggers, vessels of silver or of pure gold, sable furs; one man would give a handful of turquoises or rubies, another a diamond clasp or pin, so that they threw down before me treasures worth thousands of gold ducats which I had to carry in five wagons. This they did with good heart, but the more easily since they were going on a war against the Cossacks; for Loboda and Nalevaika had begun their movement in the Ukraine, for which they were crushed by Jolkevski.

  Then we went farther. Frequently various detachments of warriors met us, and some warriors, when approaching, inquired: “Whom are ye carrying?” To which Kimek answered, “A noble cut to pieces in captivity.” After these words each not only left us in quiet, but besides gave what he could. Beyond Kieff, we met Jolkevski himself, who, feigning a march on Pereyaslav, wanted to cross the Dnieper. When that famous warrior heard what had met me in captivity, he said, “They reward men of less value with starostaships; I will write to the king of this.” He gave me a costly ring, which I wear on my finger till now. My heart rose at sight of his warriors, who, though not numerous, and fatigued by continual pursuing, were so trained and so willing that in no battle could an enemy hold the field before them.

  Looking at those men, black from the wind, men who slept on the grass of the steppe, ate nothing for two days and three, removed not their armor at night even, who stanched their wounds with powder, and who withal had the courage of heroes, I felt humble, and thought it not well to be elated and think much of my services, when those made naught of enduring such hardships and were singing in gladness, as if not understanding that they were heroes. Oh, how sorry
I was not to be able to mount a horse, wear armor, carry a lance, and go with them! I had to stay behind, and besides pull out dead coals from my skin.

  There were great delights at that time in the Ukraine for all valiant souls. Every night flames could be seen, and battle trumpets heard.

  Pan Pototski, voevoda of Kamenyets, with Jolkevski, whirled around the steppes like an eagle. Prince Rojinski was victorious near Pavolochy; Yazlovetski was skirmishing; Nalevaika, Loboda and Sasko, with the rabble, rushed away through ravines like fleeing wolves.

  Once peasants drunk on Moldavian wine met us. Kimek told them, as he had others, that he was taking home a wounded noble. They lighted many torches to recognize me in the night; then they moved on, taking me to Kremski. When torches were lighted in Kremski’s camp I was recognized by that Cossack Essaul who had been with me in the Crimea and was liberated for saving a child. This Cossack began to cry, “O lord! O lord!” and afterward, while saying, “That Pole they are taking is a saint!” he fell at my feet. When he told Kremski how I had helped them in captivity, others came to me cap in hand; these I reprimanded at once for not remaining in obedience to the Commonwealth. Kremski not only did not take my life, more than that, he took nothing, but, having made me a present, sent a guard with me. So the enemy is able to honor wounds and bravery in a warrior, for this God certainly rewarded Kremski with salvation; he was not so hostile to the Commonwealth as people imagined.

 

‹ Prev