Her Mother's Hope
Page 18
“What’s wrong?” Papa’s eyes moved between Mama and Hildemara.
Mama was still looking at her. “Is anything wrong?”
Hildemara looked at her sister playing happily with the doll. She knew if she said it had been meant for her, Clotilde would scream and cry. Maybe if she simply waited, Clotilde would get tired of the doll after a while and then she could play with it.
“What about me, Papa?” Bernhard pressed. “Is there anything for me?”
“Well, let’s see.” Papa reached into the sack and pulled out a wooden airplane. Bernhard took it and started right off pretending to fly it around the tent while Papa fished in the sack. “One more.” He pulled out a rag doll with a simple blue and white dotted swiss dress, brown yarn hair, and big, brown button eyes. “And this is for you, Hildemara.” Papa tossed it to her.
Bernhard spoke up. “Hildie liked the other one, Mama. She saw it at the store. She was talking to that lady—”
“Well, she didn’t say so, did she? So she gets what she gets.”
Papa looked at Mama. “Why didn’t you tell me?”
“She has to learn to speak up!”
“She’s a little girl.”
“She’s almost five! Clotilde is only three, and she had no trouble telling you what she wanted.”
“Marta.” Papa spoke in soft reprimand.
Bernhard edged between them. “There’s something else in the bag, Papa.”
The kind ladies hadn’t forgotten anyone. Papa received a pair of leather work gloves, and Mama got a beautiful white crocheted shawl.
Papa prayed and carved the turkey, and Mama filled the plates with food. When they all finished eating the feast, Bernhard went back to playing with his airplane and Clotilde with her doll.
Hildemara felt an uncomfortable twisting inside her as she watched her sister play with the blonde, blue-eyed doll. When she noticed Mama looking at her, Hildie felt her cheeks bloom hot with shame. She bowed her head.
Mama wrapped the new shawl tightly around her shoulders and went outside. Papa put his hand on Hildie’s head. “I’m sorry, Liebling.” He rose and ducked out of the tent.
Hildemara could hear her parents talking in muted voices. Mama sounded agitated. Papa spoke German. Hildemara felt worse, knowing they were talking about her.
She sat the doll on her knees and studied it again. She thought of the lady in blue who had brought the boxes. Maybe she had made the rag doll. That made it special. Hildemara touched the glassy button eyes again and traced the stitched pink smile. “I love you no matter how you look.” Hugging it close, she lay on her mat and pulled the blanket up over her shoulders.
* * *
Mama got up before dawn every morning, made the fire, and fixed breakfast for Papa. Hildemara always awakened to their quiet voices. She felt easier with them talking to one another. When Mama yelled, Hildemara felt sick to her stomach.
“English, Niclas. You can’t keep falling back into German. They will wonder if you backed the Kaiser.”
“Mr. Musashi is teaching me to prune trees and vines. Mr. Pimentel has taught me a lot about the soil.”
“And what good is all that if you haven’t a place of your own; isn’t that what you want to say?”
“Marta . . .”
“Not yet. I’m not willing to gamble.”
Mama packed Papa cheese, bread, and two apples before he went off to work. Mama never ate until after Papa left, and most of the time, her breakfast didn’t stay down long. “Are you sick, Mama?”
“It’ll pass in a month or two.” She dabbed at her forehead with the back of her hand. “And don’t say a word about it to Papa. He’ll know soon enough.”
Mama usually felt better by midday, but she had no patience with Bernhard or Clotilde, and even less for Hildemara. Everyone did his best to stay out of her way. Mama had Bernhard bring water, and she had Hildemara straighten up the sleeping bags she had sewn out of old blankets. Clotilde played with the doll. Bernhard went fishing in the irrigation canal, but never caught anything, and Hildemara peeled potatoes while Mama washed clothes in a big washtub and hung garments on a rope she strung between two trees.
When Papa came home dusty and dirty, she had warm water and soap so he could wash. Hildemara stayed close enough to hear. “I’m taking the children to school tomorrow and register them. It would be better for them if they had a permanent address.”
“Yes. And when you open your purse, we’ll have a permanent address.”
“Find a place to sharecrop. When you prove to me you know enough to make a living at farming, I’ll give you what you need.”
“I could take it, Marta. What’s yours became mine when we married.”
She stiffened. “We’re in America now, not Germany. What’s mine stays mine unless I say otherwise. Don’t think you can boss me around and I’ll sit quietly by as your slave!”
Papa looked sad, not angry. “I’m not your father.”
Mama winced. “No. You’re not. But you refused to listen to me once before, and look what happened.”
He wiped soap from the back of his neck. “Don’t keep reminding me.”
“You choose to forget.”
He threw the towel down. “I choose to try again!”
She stepped forward, chin jutting. “And I choose to wait and see if this is God’s will or man’s whim!” She headed back for the washtub.
“You get more ill-tempered by the day!”
Mama lifted her head, her eyes filling with tears. “Maybe it has something to do with crossing a continent and coming to this end-of-the-road town. Maybe it has to do with winter and being cold and no roof over our heads and expecting another baby!” She wadded up his shirt and threw it in the dirt. “Wash your own clothes!” She walked off toward the irrigation canal and sat with her back to him.
When Papa finished washing, he went out and sat beside her. He put his arm around her shoulders and drew her close to his side.
* * *
They dressed in their finest before Mama ushered them to town the next morning. “Stay out of the puddles and try to stay clean!” Bernhard ran ahead, but Clotilde and Hildemara walked behind Mama like goslings behind a mama goose. They walked past fragrant willows, down Main Street with its spread of buildings, across State Highway 99, and past one small general store, ending up at a small white building with a bell tower and red shingle roof.
Mama ran her hands through Bernhard’s thick, blond, spiky hair and brushed down Hildemara’s gingham dress. She lifted Clotilde to a bench. “You sit right here, all three of you, and don’t move.” She gave Bernhard a stern look. “If you wander off, Bernhard, I’ll use Papa’s belt on you when we get home.” She had never used the belt on any of them, but the look in her eyes told them she meant business.
Bernhard fidgeted. He looked longingly at the teeter-totter and swings, the monkey bars and sandbox. Clotilde sat forward and swung her legs. Hildemara sat still, hands folded, praying she wouldn’t be accepted, praying she would be able to stay home with Mama.
Mama came back. “Christmas vacation will be over after New Year’s. Bernhard, you and Hildemara start school Monday next.”
Hildemara’s lip began to tremble.
Clotilde stuck her lower lip out. “I wanna go, too!”
“You’ll have to wait. You have to be five to go to school.”
“I’m not five, Mama.”
“You’ll be five before the end of January. That’s close enough.”
17
1922
Hildemara couldn’t sleep the night before school. She pretended to be asleep when Mama got up and made Papa’s breakfast. She roused Bernhard first and pulled the covers back from Hildemara’s shoulders. “I know you’re awake. Get up and get dressed.”
When Mama gave her a bowl of Müsli, Hildemara couldn’t eat it. Her stomach felt like something had gotten in and kept fluttering as it tried to get out. She looked up at Mama. “I’m sick. I can’t go to school.”
>
“You’re not sick, and you are going.”
“She is a little pale.” Papa put his palm against Hildie’s forehead. Hildie hoped he would say she had a fever. “She feels cool.”
“She’s scared, that’s all. As soon as she gets there, she’ll find she doesn’t need to be.” Mama jerked her head. “If you don’t eat something, everyone in your class is going to hear your stomach growling by ten in the morning.” Hildemara looked at Clotilde, still bundled in a sleeping bag.
Papa looked at Hildemara. “I can walk them to school.”
“No. They need to learn to stand on their own. They’ll be fine walking by themselves.”
Papa ruffled Bernhard’s slicked-back hair. While Mama ran a comb through it again, Papa kissed Hildemara. “You will meet lots of other little girls your age.” He patted her cheek. When he went out, Mama went with him. When Mama ducked back inside the tent, she didn’t look at Hildemara. She picked up the small buckets with their lunch and told them it was time to be off. She grabbed Bernhard by the shoulder before he went out. “You walk with your sister. You keep an eye on her.”
They hadn’t gone a quarter mile when Bernhard kicked the dust angrily. “Come on, Hildie! Stop dragging your feet!” When she didn’t walk much faster, he started to run. She cried out, but he shouted back at her that she’d have to catch up or walk alone.
Hildemara ran as fast as she could, but she knew she wouldn’t be able to catch him. A stitch in her side made her slow down. She cried out again, tears streaming down her cheeks.
He looked back over his shoulder. Stopping, he put his hands on his hips and waited until she caught up with him. “You’d better stop crying now or they’ll all call you a crybaby.” He stayed beside her the rest of the way.
Children played in the yard. Some stopped to stare when Bernhard and Hildemara came near. Bernhard pushed the gate open. When children came over, Bernhard did all the talking. Hildemara stood beside him, looking from one face to the other, her throat dry. One of the boys looked at her. “Is your sister dumb or something?”
Bernhard’s face turned red. “She’s not dumb.”
When the bell rang, everyone lined up and filed into the building. A slender, dark-haired woman in a navy blue skirt, long-sleeved white blouse, and dark blue knitted sweater told Hildemara to share a desk with Elizabeth Kenney, the pretty girl who had worn the red and green satin dress and shiny black shoes the night of the Christmas pageant. She wore a pretty green dress today. A matching green bow tied her two long, red pigtails back. Elizabeth smiled brightly. Hildemara tried to smile back.
Bernhard made friends right away. A group of boys surrounded him on the playground. Tony Reboli stepped into the circle. “Let’s play a game.” He pushed Bernhard. Laughing, Bernhard pushed back. Tony put more force behind his next push. Bernhard shoved so hard Tony went down. Bernhard stepped forward and extended his hand. Tony allowed himself to be pulled up. Dusting himself off, he suggested they have a race. Tony took off, Tom Hughes, Eddie Rinckel, and Wallie Engles chasing after him. Bernhard caught up easily and passed by Tony, reaching the end of the playground first.
Sitting on a bench under a big elm, Hildemara watched her brother chum around with his new friends. He could run faster, jump higher, and play harder than any boy in school. By the end of the day, only the girls called him Bernhard. All the boys called him Bernie. By the end of the week, everyone wanted to be his best friend. Even the girls followed him around, giggling and whispering, wanting his attention. It amused Hildemara to see how embarrassed that made her older brother.
After two weeks, Hildie still hadn’t made one friend. No one teased her; Bernie made certain of that. But no one paid her any attention. She became Little Sis because that’s what Bernie called her and no one remembered her name. Every recess, while the others played, she sat on a bench by herself and watched. She didn’t know how to join in, and the mere thought of approaching someone and asking permission made her feel sick to her stomach. Only the teacher noticed her.
Mrs. Ransom kept a chart on the wall and put up gold and silver stars, or blue and red dots. Every morning, Hildie ran to the girls’ bathroom first thing to wash. It did no good. Following the Pledge of Allegiance and singing “My Country, ’Tis of Thee,” which Hildemara confused with “God Save the King,” Mrs. Ransom checked each child for properly combed hair, washed hands and face, clean nails, and polished shoes. Not once did Hildemara pass inspection.
Once, Mrs. Ransom went so far as to part her hair in a dozen places searching for lice. While the children twittered with laughter, Hildemara sat red-faced and sick with humiliation. “Well, at least you don’t have lice. But you’re not clean enough to earn even a red dot. You might earn a silver star if you bothered to polish your shoes.”
When Hildemara said she needed polish for her shoes, Mama turned around and put her hands on her hips. “Polish? With all the sand and dust you walk through to get to school? We’re not wasting money on polish!”
Hildemara dampened the hem of her dress to clean her shoes, but then Mrs. Ransom said her dress looked unwashed.
“Let me see your hands, Hildemara Waltert. Still chewing your nails, too. It’s a disgusting habit. You’ll get worms.” The children around Hildie twittered. “Hold up your arms. Don’t put them down until I tell you.” Hildemara kept her hands in the air, her face burning with shame as Mrs. Ransom pointed. “Look at this, children. When you wash your hands, wash your arms as well. I don’t want to see rivulets of dirt.” She shook her head at Hildemara. “You can put your arms down now. Next time, don’t just splash a little water on yourself in the girls’ bathroom and call it a bath!”
“The Walterts live in a tent down by the irrigation ditch, Mrs. Ransom.”
“I know where they live, Elizabeth, and it’s no excuse for being filthy. If she bothered to use a little soap with the water, she might earn a silver star.” Mrs. Ransom moved on to the next child. Betty Jane Marrow received a gold star every day.
Hot tears burned and Hildemara struggled to keep them back. She bit her lower lip and kept her hands clenched in her lap. She could feel Elizabeth Kenney looking at her, but wouldn’t look back. A boy behind them leaned forward and yanked hard on Hildemara’s hair. Elizabeth swung around. “Stop it!”
Mrs. Ransom turned and pinned Hildemara with her eyes. “Go sit on the stool in the corner.”
Elizabeth gasped. “She didn’t do anything!”
“All right. That’s enough. Let’s get to work.”
When recess came, Hildemara went out to her bench. Elizabeth Kenney left her friends and approached her. “May I sit with you, Hildemara?”
Hildemara shrugged, torn between resentment and admiration. Elizabeth had a whole row of gold stars on the class chart. The only one who had more was Betty Jane Marrow. Elizabeth looked plump and pretty. No one told her she looked skinny as a rail and pale as a ghost.
“I live on Elm Street. It’s not far. Just across the road and down a few blocks. You walked by my house once. I saw you through the window. My house is just a few doors down from the library. Do you know where that is? You can come to my house before school, if you like. We have hot water and . . .”
Hildemara’s face flamed. “I wash every morning. I’m clean before I come to school.”
“It’s a long walk from where you live. I’d be covered with dust and dirt, too, if I had to walk to school every day.”
“How do you know where we live? Did Bernie tell you?”
“My mother brought Christmas dinner to your family. She brought you and your sister dolls.”
“Did she make the rag doll?”
“No. It was from the church rummage box.” Elizabeth’s friends called for her to come back. Elizabeth said she’d come in a minute. “My mother says Mrs. Ransom treats you badly because her brother got killed in the war. Your father is German, isn’t he? That makes you German, too.” When her friends called again, Elizabeth stood. “I guess I’d better go. Wou
ld you like to play with us, Hildemara?”
“Elizabeth!”
Hildemara looked at the other girls. They called for Elizabeth, not her. Did they think of her in the same way Mrs. Ransom did? Throat tight, Hildie shook her head. When Elizabeth walked away, Hildie watched Bernie playing marbles with his friends on the other side of the playground. Why didn’t anyone care that he was German? Everyone liked her brother. Mrs. Ransom would probably like him, too, if he were one of her students.
Mama made her and Bernie do homework every afternoon when they got home. “You have to do it now before it’s too dark to see. The sooner you get it done, the sooner you can go out to play. Now, read it again.”
Bernie protested.
“You’ll never get anywhere in the world if you can’t read better than that, Bernhard. Read it again.”
After two months, Mrs. Ransom pinned a note to Hildemara’s sweater. Mama unpinned it and read it. “She says you’re a slow reader. You’re not a slow reader. What is this note all about? She thinks you’re stupid. No child of mine is stupid! Bring your book home tomorrow.”
When school ended the next day, Hildemara took a reading book from the shelf.
“Where do you think you’re going with that book?” Mrs. Ransom blocked the doorway.
“Mama wants me to bring it home.”
“Stealing! That’s what you’re about!”
“No!” Blubbering, Hildemara tried to explain.
“I don’t care what your mother wants, Hildemara.” She snatched the book back. “Tell her to take you to the library. These books are expensive and paid for by American taxpayers. You don’t have a right to it.”
When Hildemara came inside the tent without the book, Mama wanted to know why. “Mrs. Ransom wouldn’t let me have it. She said you should take me to the library.”
Mama’s eyes went hot, but she calmed down by the end of dinner. “We’ll go to the library on Saturday.” She put her fingers beneath Hildemara’s chin and made her look up. “Try to make a friend. One friend can make all the difference as to whether you will be happy or miserable with the world. Rosie Gilgan is my friend and has been since the first day of school. She comes from a wealthy family who owns a hotel. I was a tailor’s daughter. She lived in a large house. Our family lived upstairs from the shop. I could share my thoughts and feelings with Rosie and never fear she would tell tales or make fun of me. Rosie was always kind, a true Christian, and I knew I could trust her. You find someone like that, Hildemara Rose, and you will be a much happier girl than you are right now.”