Collected Poems
Page 15
The powder from those muskets the puffs
Of smoke from our own cannon were harmless
But the smoke stained my sleeves thus I drifted
Like an off-white truce a half-hearted white flag
In my stained blouse with the high neck
And bosom-tucks and little fringes, my
Satin skirt with the waterfall back
My long stained skirt that made me glide
Stained with the muddy ground and gunsmoke
This orderly was helping me escape
My husband was busy with the war
I went in a besmutched dress across the frontier
Like a butcher’s wife between the staining cannon
Between the groaning men I saw my husband
In his red uniform lacquered in its colour
I saw his head shatter in a plume
Of coloured smoke that stained me
I cradled it, in my spattered skirt
I crossed the frontier into night and safety
There was a smoking train whose smoke stained
I sat besmattered with the train
Besmattered with the cattle-leavings in the train
A dog sniffed at my dress
As though it were a map of battles and escape
My history written for him in my dress
The dog sniffed at my dress like my child
His thorny pads tick-tocked away from me
The train lurched, new firing began to spatter me.
THE HALF-HOUSE
A dry brown bush feathered with mosquitoes.
A ruined room with a river running through the end of it.
Tablecloths trailing into the fast water.
A silver tureen rolling and clanging among the river pebbles.
A billiard table’s drenched green meadow
On which the mushrooms have set out an ivory game,
Their scent of salt meat mingles with the nettles’;
Ant-scented nettles; the door swings on blackness
Of a white refrigerator like snow among the brambles
That have stopped the clock with yellow fire
On the marble mantlepiece, next to the crucifix
That has budded, its figure missing, like a white shadow.
That rustling in the bushes, is it a thrush
Or the small brown Christ sprinting among the pine-needles,
In the other half of the house, the little Jesus
Tanned and hard like Robinson Crusoe, shooting
For food rabbits and mice with a string of horsehair
And a gull-feather bow, the hand-wounds
Almost healed in the hard hunter’s hands.
He has got into the library, lights
Cooking-fires from the ruined books, tries to pick
Pictures of Mary off the printed pages
(Though, in a fix, he can rip the scabs off
And light a fire with the blood in his veins,
Or scare night-animals by waving his thundering hands.)
He smells like a field-Christ.
Like a fertile field the Lord has blessed.
SERIOUS READERS
All the flies are reading microscopic books;
They hold themselves quite tense and silent
With shoulders hunched, legs splayed out
On the white formica table-top, reading.
With my book I slide into the diner-booth;
They rise and circle and settle again, reading
With hunched corselets. They do not attempt to taste
Before me my fat hamburger-plate, but wait,
Like courteous readers until I put it to one side,
Then taste briefly and resume their tomes
Like reading-stands with horny specs. I
Read as I eat, one fly
Alights on my book, the size of print;
I let it be. Read and let read.
THE DOCTRINE OF THE WINDOW
There are windows, little sliding traps
Of white wood people push exhausted money through
Summoned by bill. There are clear squares
Summating landscapes with the help of chattering highballs;
There are dark high windows, behind which
Great novels are written by young persons
Lacking the price of candles; there are low-down bays
For grim-jawed women in buns of sandy hair
Whose knitting has overgrown them like trellises;
There are waterfalls, whose ever-roar
Reminds visiting hermits of distant hermitages,
Through whose speeding glass the black mountain looks back at you;
And there is this doctor in spectacles
Sitting behind his desk like his own high windows,
No he is a clear door, you saw your reflection first
Then you climbed out of him twenty-seven floors up into weather
Of city streets that darken as gazes dive,
Office windows flashing with eyes that plunge;
The cops arrive in cars screaming like suicides.
But if you prefer to remain in-windows, this
Glass of water is Eve with her straight face
And clear depths; if Adam saw water
Standing up on its own like this, not flowing
And not falling, neither living nor dead water
He’d run a mile to his psychiatrist out of the Garden
Frantically knocking at his french-window
Where like a reflection the doctor prepares him for the fall.
A TWELVEMONTH
In the month called Bride
there is pale spectral honey
and in-laws made of chain-mail and whiskers.
In the month called Hue-and-Cry
green blood falls with a patter
and the pilchard-shoal flinches.
The month called Houseboat
is for conversing by perfume
and raising beer-steins:
great stone-and-foam masks.
In the month called Treasurechest
snails open jalousies onto their vitals:
pinecones, pollen-packed.
In the month called Brickbat
the sea is gorgeous with carpets
of orange jelly-fish squads:
and the people ride.
The month called Meatforest
is for flowers in the abattoirs,
catafalques for the steers.
In the month known as William
we watch the deer grazing on seaweed;
police open the strongroom of Christ.
In the month called Clocks
the poets decide
whether they shall draw salary,
And in the month called Horsewhip
they pluck their secret insurance
from the rotting rafters.
In the Mollycoddle month
barbers put up bearded mirrors
and no-one is allowed to die.
In the month called Yellow Maze
all the teddy-bears
celebrate their thousandth birthday.
In the month called Sleep-with-your-wife
the sea makes a living
along this quiet shore, somehow.
TRASHABET
‘Wabi is the spirit of poverty … appreciation of what most consider to be the commonplace… something hitherto ignored being seen for the precious thing it is …’.
Lucien Stryk, Zen Poems of China and Japan
A is for ash, which is primary trash. With it I can make bash, cash, dash, fash, gash, hash, lash, mash, pash, rash, sash but not wash.
B is for buttons, which are a cross between numbers and persons. Snip a button from Joey’s shirt, and it is Joey. Snip six buttons, and you have spots to arrange in an equilibrated pattern of Joey. I possess buttons stolen from everybody I have ever known; they are as good as photographs. I have filled four large grocery boxes with the buttons, and I recognise each one perso
nally.
C is for cat’s fur. If I rub this old plastic haberdasher’s hand with cat’s fur, it will pick up light buttons by electricity.
D is for dead wood. Sawdust, and lathe-shavings. I have my great beetle stroll over the yellow sawdust in a black dish. He leaves marks that I can interpret, I read them off as stories or drawings. Lathe-shavings may be dyed, and made into wigs.
E is for egg-shells. Glueing dust-bin eggshells together is good sport for a poor man, but there is always one piece left over.
F is for dead flies. I have one wall in my shack studded like tacks with flies’ heads dried and glued to the matchboard, as other men have halls of trophies.
G is for grit. It flies everywhere in the summer, when the wind blows off the dunes. I think sometimes of my house and its treasures riding a tidal sea of shifting grit.
H is for happenings. When I recognise a button, when I complete an egg-shell, when I sell a wood-shaving dog dyed black-and-white, when I triumph over a muscular bluebottle with a rolled-up paper marked ‘clubhouse’, these are happenings.
I is for myself. I am Midas, but not greedy. There is nothing which does not interest me, providing it costs no money.
J is for jamjars. I use these as a sorcerer uses his glassware. A dead mouse in a carefully-sewn shroud rests on seven layers of grit; the particles are graded by size and colour. The shroud is the silk lining of part of my overcoat, it has a hood. The claws are crossed on the tiny chest, the jar is sealed with a page of the bible tied with waxed string. With this machine, that brims with invisible stench like evil prayers; with this corpse, that threads with silvery maggots like new guesses, that, when the maggots have pupated and risen again, buzzes with tiny voices like a church of the resurrected; with this life-machine I curse rich monks and church commissioners.
K is for Kraft paper that prolongs the life of shoes, that screens the shadow-theatre of my windows. When I wish fresh air, I punch a hole with my fist.
L is for Livingstone Waterstone, which is paraffin wax. When I have a candle, the shadows flow through my boxes and rags and the air feels good like crackling water, and my house is a river of rags of light. On other occasions I never see the night, since I wake at dawn and bed at sunset. Livingstone also crackles and whispers to me. From his scratches in the air, I read off pictures and tales as well.
M is for mousetrap, that provides me with corpses. Another wall is crammed with the bright-eyed, sharp-nosed trophy heads. I used coal-chips for the eyes.
N is for the near-miss I had when I caught cold from fishing in the quarry. I lay on fire, like a horizontal Livingstone burning flames of sweat. Then all my poverty was living vivacity, without any effort of invention at all on my part, and I burned in a world that had never heard of money. This was a near-miss. I near-missed being a holy fool, I near-missed losing all my pride. There was nothing to fight.
O is for objects of no significance and great interest that have survived millions of years. In the quarry I find the fossil of a wave-ripple, the fossil of the common five-winged button-urchin, the petrified crater of a rain-drop in mud.
P is for urine, and for my staff of life, my living waterstone, that, gripped in my hands and radiating its sunny beams, reflects: I am a fruit, I am a stem; as its nitrogen sinks into the soil.
Q is for queer, which I was, and hetero, which I was, and solitary, which I am, and I preserve the best features of both. I live with myself, who am a member of my own sex; and I live with the moneyless ghost, who is a ragged girl, and who enters into more beings than a human woman can. She is the buttons and the urine, and the drenched shirt, and the livingstone and the near-miss.
R is for arse, which she enters when she is in my fingers, and which she leaves as stable-gas. If you do not understand this, I cannot explain it any further to you.
S is for shit, which no, I do not make trophies of, nor are they my babies. I dry it for fires and I spread it for manures, and I shall use it for hairtonic or salad dressing if I please without asking permission.
T is for the architecture of my bed-sitting space. There is a pillar, which supports a roof. The pillar is of wood, and the roof is of iron, which is corrugated for strength and to shed the rain. The cross-piece runs north and south, the pillar penetrates the earth, which is the past and the future, and rises into the present. During my near-miss it was wreathed with vines and nests of grapes in which golden birds chattered.
U is for my uvula when I sing and my upraised arms when I dance around my tent-pole, my mouth full of white buttons.
V is for the forked twig in which I light my livingstone.
W is for the three weathers of the moon, I grow with her, I stand still in her light, my thought decays, and in the decay flash new silvery guesses; and for Writing this alphabet, which is taking me to X the cross-roads I am approaching for Y should I remain poor when Z the silvery flash-guess strikes the world to how a child is all-interested and his body made of breathing jewels, but this
Takes me round the circle to A
Which is for ambition and ashes.
DOLL-WEDDING
Bride and doll.
The hanged woman’s portrait, ultimate vexation,
The death-necklace and the curse on the passer-by.
The smell pours from her like a ripped bag.
She dries to stringy toffee, the smell goes into autumn
The smell goes on the wind like an immense
Hanged woman’s shadow cast across the world
She enters your lungs and hangs there
The autumn leaf cuts free
She hangs still in her icicle
By the time Spring comes we have forgotten her
She has however filled all the winds
Getting together with all the other dead people
Who share death out equally
With each breath, generously.
ALL THE SKULLS
The skull formed in bliss, judging by its grin,
True heaven packed with skulls, their ecstatic grinning,
So many skulls, like a snowstorm, all pure angels,
The blizzard of blessed fixity, with crystal teeth,
The great clouds white with their smiles, all
Light as white leaves, blown off the skull-tree,
What happiness to be light as a skull, and blown
By God’s wind everywhere that blows a tune on you,
And shines a light in all of you, ranged over the sunset,
Singing; and the three-master singing as she sails,
The wind blowing through her tree-bones, and the light
Dazzling her canvas, which is flax-flower bones,
And the mountain singing from a larynx of slate and waterfalls,
And every little bubble in the mountain stream
A fragile skull of glass opening its mouth
To sing, and disappearing. The great moon
Floods over, like a birthday skull, shining
THREE AQUARIUM PORTRAITS
(Penzance)
I
The lobster leans, and taps on the glass.
Among the fiery hands of light and ripple
It has a face like a barbershop of scissors
Shaving drowned men in a lambent steely light;
It has a face and shell
Of blue holly-leaves in a beating-gently breeze:
These details cleaning themselves always
Scissors through combs, and leaf rescrubbing leaf.
It walks like three headless armoured dancers
Of a machinetooled Masque of Industry
Who set their precision clawsteps down
With computered watery stilts on feathery ooze
That sends up gunpuffs. It sees
But it sees through sucked black stones on skinny telescopes.
Its swept-back aerials are the only red instruments.
It is loppestre, or spidery creature, but I dub it
Lob’s Man, as a teamster gathers up his rein
s
Lobster has spikes and studs for harnessing to some evil,
Must be the jigsaw piece for some horn-hoof pattern
Being like a witch that marshlight blue
Carrying its hell’s radio in those crimson aerials.
There! I can eat it with good conscience
Being our Lob-Star, the colour of Sirius,
Clanking on its platter, alive-boiled and buttered:
We shall eat the evil and make it our very own,
Cracking his male-claws with our silver pincers.
II
This is one picture along the dark corridor
Of windows like a train under the sea.
Instead of scenery streaming, flocks of birds,
We have the fishes who swim their little masks
Of innocence with big dark eyes in silver faces,
Of pouting generalship, decorated fins,
And nibble at her fingers, through the glass.
With ripples, dusky lights, these frames
Seem full, as the passage is, with fiery hands
That push out with other portraits, as
CUTTLEFISH AMONG GLASS-SHRIMPS.
III
The boots have golden eyes, like cats or sheep,
Slashed with a wavery iris, rippling welts.
They blush dark as fruitcake with a chewing beak
Deep in the centre of a flower of tendrils.
There is a creamy wand set in the moccasin
And when they slip upstairs as they like to do
Aiming this waterhose at their launching-pad
They are something between a pussy and a carnival-nose
Something between a fruitcake and a boot
A cross between a miniskirt and a pasty
Float water-gently like a gold-eyed turd
Of inscrutable wisdom among their glassy shrimps
High-stepping like lean assistants who are
Mainly spectacles and the joints of spectacles
Being entirely of glass with a few guts
But shining like a neon sign at every joint
Like ladders who are greenhouses and jobbing gardeners
Who are bees returning also, joints pollen-packed,
Easing their silver slivers like encased decisions
Of see-through steel whose clickering chimes