Book Read Free

Out of Africa

Page 6

by Isak Dinesen


  Now the terror had disappeared out of Kamante’s heart; he scorned it in his kinsmen. He did even show off a little here, as if to boast of the power of his God. It happened that I had opportunities to test his faith, and that Kamante and I came to carry three dead people between us, in the course of our life on the farm. One was a young Kikuyu girl who was run over by an ox cart outside my house. The second was a young Kikuyu who was killed while he was felling trees in the forest. The third was an old white man who came to live on the farm, played a part in the life of it, and died there.

  He was a countryman of mine, an old blind Dane by the name of Knudsen. One day when I was in Nairobi he fumbled his way up to my car, presented himself, and asked me to give him a house on my land, as he had no place in the world to stay in. I had at that time been reducing my staff of white people on the plantation, and had an empty bungalow that I could lend him, and he came out and lived on the farm for six months.

  He was a singular figure to have on a highland farm: so much a creature of the Sea that it was as if we had had an old clipped albatross with us. He was all broken by the hardships of life, and by disease and drink, bent and crooked, with the curious colouring of redhaired people gone white, as if he had in reality strewn ashes upon his head, or as if he was marked by his own element and had been salted. But there was an unquenchable flame in him which no ashes could cover. He came of Danish fisherman stock and had been a sailor, and later one of the very early pioneers of Africa,—whatever wind it was that blew him there.

  Old Knudsen had tried a great many things in his life, preferably such as have to do with water or fish or birds, and had done well on none of them. At one time, he told me, he had owned a very fine fishing concern on Lake Victoria, with many miles of the best fishing nets in the world, and with a motorboat. But during the war he had lost it all. In his recounting of this tragedy of his, there was a dark moment of fatal misunderstanding, or of the treason of a friend. I do not know which, for the tale was never quite the same at the various times when it was told to me, and it brought Old Knudsen into a terrible state of mind when he came to this point of his recital. There was, all the same, some real fact in the story, for in compensation of his losses, the Government, while he was staying with me, paid him a sort of pension of a shilling a day.

  All this he told me on the occasions when he came up on a visit to my house. He often took refuge in me, for he was uncomfortable in his own bungalow. The small Native boys, whom I gave him as servants, ran away from him again and again, because he frightened them by rushing at them blindly, head foremost, and fumbling with his stick. But when he was in high spirits he would sit on my verandah over a cup of coffee and sing Danish patriotic songs to me, all by himself, with great energy. It was a pleasure to both him and me to speak Danish, so we exchanged many remarks over insignificant happenings on the farm, just for the joy of talking. But I did not always have patience with him, for when he had once arrived it was difficult to make him stop talking and go away; in our daily intercourse he had, as was to be expected, much of the Ancient Mariner, or of the Old Man of the Sea.

  He had been a great artist at the making of fishing nets,—the best fishing nets in the world, he told me,—and here, in the bungalow of the farm, he made kibokos,—the Native whips which are cut out of Hippo hide. He would buy a Hippo hide from the Natives or the farmers up at Lake Naivasha, and if he was lucky he could make fifty kibokos out of one hide. I have still a riding-whip which he gave me; it is a very fine whip. This work spread a terrible stench round his house, like the stench round the nest of some old carrion-bird. Later on, when I made a pond on the farm, he was nearly always to be found by the pond, in deep thought, with his reflection vertically under him, like a Sea-bird in a Zoo.

  Old Knudsen had in his frail sunken breast the simple, fierce, irascible, wild heart of a small boy, who burns with the unadulterated love of fighting; he was a great romantic bully and combatant. He was a singularly good hater, always afire with indignation and rage against nearly all the people and institutions with which he came in touch; he called heaven to let fire and brimstone rain down on them, and “painted the devil on the wall,” as we say in Denmark, in a Michaelangelesque manner. He was highly delighted whenever he could set other people by the ears, like a small boy who sets two dogs fighting, or a dog at a cat. It was an impressive and formidable thing that Old Knudsen’s soul should still,—after his long hard life, and when he had at last, so to say, been washed into a quiet creek where he might have lain with his sails slacked,—cry out for opposition and adversity, like the soul of a boy. It made me respect it, as the soul of a Berserk.

  He never spoke of himself except in the third person, as “Old Knudsen,” and never without boasting and bragging to the last degree. There was not a thing in the world that Old Knudsen would not undertake and carry through, and not a champion fighter whom Old Knudsen could not knock down. Wherever other people were concerned, he was a black pessimist, and he foresaw a near, catastrophic and well deserved end to all their activities. But on his own behalf he was a furious optimist. A short time before he died he confided to me, under the promise of secrecy, a tremendous plan. It would make Old Knudsen, at last, a millionaire and put all his enemies to shame. He was, he told me, going to lift, from the bottom of Lake Naivasha, the hundred thousand tons of guano dropped there, from the time of the creation of the world, by the swimming-birds. In a last colossal effort he made a journey from the farm to Lake Naivasha, to study and work out the details of his plan. He died in the lustre of it. The scheme had in it all the elements dear to his heart: deep water, birds, hidden treasures; it had even a flavour of the things that one ought not to talk to ladies about. At the top of it he saw, with the eyes of his mind, triumphant Old Knudsen himself, with a trident, controlling the waves. I do not remember if he ever explained to me how the guano was to be brought up from the bottom of the Lake.

  The great exploits and achievements of Old Knudsen and his eminence in everything, as he reported these things to me, were clearly at variance with the weakness and impotency of the old man who reported them; in the end you felt that you were dealing with two separate and essentially different individualities. The mighty figure of Old Knudsen rose in the background, unbeaten and triumphant, the hero of all the adventures, and it was his old bent and worn servant whom I knew, and who never tired of telling me about him. This little, humble man had made it his mission in life to uphold and extol the name of Old Knudsen, even to death. For he had really seen Old Knudsen, which nobody else except God ever had, and after that he would stand no heresy in anyone.

  One single time have I heard him make use of the first personal pronoun. This was a couple of months before he died. He had had a bad heart-attack, the same thing that killed him in the end, and when I had not seen him on the farm for a week I went down to his bungalow to get news of him, and I found him, in the middle of the stench from the Hippo hide, in bed in a very bare and untidy room. He was ashen grey in the face, his dim eyes were sunk deep back. He did not answer me or speak a word when I spoke to him. Only after a long time, and when I had already got up to go away, he suddenly said in a small hoarse voice, “I am very sick.” At that time there was no talk of Old Knudsen, who surely was never ill or overcome; it was the servant, who just for once allowed himself to express his individual misery and anguish.

  Old Knudsen was dull on the farm, so from time to time he locked the door of his house, made off and disappeared from our horizon. It was most often, I think, when he had had news that an old friend, some other pioneer of the glorious past, had arrived in Nairobi. He would stay away, for a week or a fortnight, until we had half forgotten his existence, and he always came back so terribly ill and worn out that he could hardly drag himself along, or unlock his door. He then kept to himself for a couple of days. I believe that on these occasions he was afraid of me, for he thought that I would be sure to have disapproved of his escapades, and that I would now profit by his weakne
ss to triumph over him. Old Knudsen, although he would sometimes sing of the sailor’s bride who loves the waves, in his heart had a deep mistrust of woman, and saw her as the enemy of man, by instinct, and on principle, out to stop his fun.

  On the day of his death he had in this way been absent for a fortnight, and nobody on the farm was aware that he had come back. But he himself must this time have meant to make an exception from his rule, for he had been on the way from his own house to mine, by a path which ran through the plantation, when he fell down and died. Kamante and I found him lying on the path as, late in the afternoon, we were going out to look for mushrooms on the plain, in the new short grass, for it was April, in the beginning of the long rains.

  It was befitting that it should be Kamante who found him, for, alone of all the Natives of the farm, he had shown Old Knudsen sympathy. He had even taken an interest in him, as one deviation from the normal in another, and from time to time of his own accord had brought him eggs, and kept an eye on his Totos, which had prevented them from running away altogether.

  The old man lay on his back, his hat had rolled a little away when he fell, his eyes were not quite closed. In death he looked essentially collected. There you are at last, Old Knudsen,—I thought.

  I wanted to carry him to his house, but I knew that it would be of no use to call in any of the Kikuyus who might be about, or working in their own shambas close by, to help me; they would only run away immediately when they saw why I had called them. I ordered Kamante to run back to the house and fetch down Farah to assist me. But Kamante did not move.

  “Why do you want me to run?” he asked.

  “Well you see yourself,” I said, “that I cannot carry the old Bwana alone, and you Kikuyus are fools, you are afraid to carry a dead man.”

  Kamante set up his little mocking noiseless laughter. “You again forget, Msabu,” he said, “that I am a Christian.”

  He lifted the old man’s feet while I bore his head, and between us we carried him to his bungalow. From time to time we had to stop, lay him down, and rest; then Kamante stood up erect and looked straight down at Old Knudsen’s feet, with what I think will have been the Scotch Mission manner in the presence of death.

  As we had laid him on his bed, Kamante went about the room, and into the kitchen, in search of a towel to cover his face with,—he only found an old newspaper. “The Christians did that at the Hospital,” he explained to me.

  A long time afterwards Kamante had great satisfaction out of the thought of this instance of my ignorance. He would work with me in the kitchen, filled with a secret pleasure, and suddenly break out laughing. “Do you remember, Msabu,” he said, “the time when you had forgotten that I was a Christian, and thought that I should be afraid to help you to carry the Msungu Msei?”—the old white man.

  Kamante as a Christian was no longer afraid of snakes. I heard him state to the other boys that a Christian might at any moment put his heel upon the head of the largest snake and crush it. I have not seen him try to do so, but I saw him standing very still, with a set face and his hands behind his back, within a short distance of the Cook’s hut when a puff-adder had appeared on its roof. All the children of my household spread in large circles around it, like chaff before the wind, with wild wails, while Farah went into the house to fetch my gun, and shot the puff-adder.

  When it was all over, and the waves had settled down again, Nyore, the Sice’s son, said to Kamante: “Why, you Kamante, did you not set your heel upon the head of the big bad snake and crush it?”

  “Because it was up on the roof,” said Kamante.

  At one time, I tried to shoot with a bow and arrow. I was strong, but it was difficult to me to bend the Wanderobo bow which Farah had got for me; still in the end, and after long practice, I became skilful as an archer.

  Kamante was very small then, he used to watch me when I was shooting on the lawn, and seemed doubtful about the undertaking, and one day said to me: “Are you a Christian still when you are shooting with a bow? I thought that the Christian way was with a rifle.”

  I showed him in my pictorial Bible an illustration to the tale of Hagar’s son: “And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.”

  “Well,” said Kamante, “he was like you.”

  Kamante had a good hand with sick animals, as with my Native patients. He took out splinters from the dogs’ feet, and once cured one of them when it had been bitten by a snake.

  For some time I had in the house a stork with a broken wing. He was a decided character, he walked through the rooms and when he came into my bedroom he fought tremendous duels, as with the rapier, with swaggering and flapping of wings, with his image in my looking-glass. He followed Kamante about between the houses, and it was impossible not to believe that he was deliberately imitating Kamante’s stiff measured walk. Their legs were about the same thickness. The little Native boys had an eye for caricature and shouted with joy when they saw the pair pass. Kamante understood the joke, but he never paid much attention to what other people thought of him. He sent off the little boys to collect frogs for the stork in the bogs.

  It was also Kamante who had charge of Lulu.

  4 a gazelle

  Lulu came to my house from the woods as Kamante had come to it from the plains.

  To the East of my farm lay the Ngong Forest Reserve, which then was nearly all Virgin Forest. To my mind it was a sad thing when the old forest was cut down, and Eucalyptus and Grevillea planted in its place; it might have made a unique pleasure-ground and park for Nairobi.

  An African Native Forest is a mysterious region. You ride into the depths of an old tapestry, in places faded and in others darkened with age, but marvellously rich in green shades. You cannot see the sky at all in there, but the sunlight plays in many strange ways, falling through the foliage. The grey fungus, like long drooping beards, on the trees, and the creepers hanging down everywhere, give a secretive, recondite air to the Native forest. I used to ride here with Farah on Sundays, when there was nothing to do on the farm, up and down the slopes, and across the little winding forest-streams. The air in the forest was cool like water, and filled with the scent of plants, and in the beginning of the long rains when the creepers flowered, you rode through sphere after sphere of fragrance. One kind of African Daphne of the woods, which flowers with a small cream-coloured sticky blossom, had an overwhelming sweet perfume, like lilac, and wild lily of the valley. Here and there, hollow tree-stems were hung up in ropes of hide on a branch; the Kikuyu hung them there to make the bees build in them, and to get honey. Once as we turned a corner in the forest, we saw a leopard sitting on the road, a tapestry animal.

  Here, high above the ground, lived a garrulous restless nation, the little grey monkeys. Where a pack of monkeys had travelled over the road, the smell of them lingered for a long time in the air, a dry and stale, mousy smell. As you rode on you would suddenly hear the rush and whizz over your head, as the colony passed along on its own ways. If you kept still in the same place for some time you might catch sight of one of the monkeys sitting immovable in a tree, and, a little after, discover that the whole forest round you was alive with his family, placed like fruits on the branches, grey or dark figures according to how the sunlight fell on them, all with their long tails hanging down behind them. They gave out a peculiar sound, like a smacking kiss with a little cough to follow it; if from the ground you imitated it, you saw the monkeys turn their heads from one side to the other in an affected manner, but if you made a sudden movement they were all off in a second, and you could follow the decreasing swash as they clove the tree-tops, and disappeared in the wood like a shoal of fishes in the waves.

  In the Ngong Forest I have also seen, on a narrow path through thick growth, in the middle of a very hot day, the Giant Forest Hog, a rare person to meet. He came suddenly past me, with his wife and three young pigs, at a great speed, the whole family looking like uniform, bigger and smaller figures cut out in dark
paper, against the sunlit green behind them. It was a glorious sight, like a reflection in a forest pool, like a thing that had happened a thousand years ago.

  Lulu was a young antelope of the bushbuck tribe, which is perhaps the prettiest of all the African antelopes. They are a little bigger than the fallow-deer; they live in the woods, or in the bush, and are shy and fugitive, so that they are not seen as often as the antelopes of the plains. But the Ngong Hills, and the surrounding country, were good places for bushbuck, and if you had your camp in the hills, and were out hunting in the early morning, or at sunset, you would see them come out of the bush into the glades, and as the rays of the sun fell upon them their coats shone red as copper. The male has a pair of delicately turned horns.

  Lulu became a member of my household in this way:

  I drove one morning from the farm to Nairobi. My mill on the farm had burnt down a short time before, and I had had to drive into town many times to get the insurance settled and paid out; in this early morning I had my head filled with figures and estimates. As I came driving along the Ngong Road a little group of Kikuyu children shouted to me from the roadside, and I saw that they were holding a very small bushbuck up for me to see. I knew that they would have found the fawn in the bush, and that now they wanted to sell it to me, but I was late for an appointment in Nairobi, and I had no thought for this sort of thing, so I drove on.

  When I was coming back in the evening and was driving past the same place, there was again a great shout from the side of the road and the small party was still there, a little tired and disappointed, for they may have tried to sell the fawn to other people passing by in the course of the day, but keen now to get the deal through before the sun was down, and they held up the fawn high to tempt me. But I had had a long day in town, and some adversity about the insurance, so that I did not care to stop or talk, and I just drove on past them. I did not even think of them when I was back in my house, and dined and went to bed.

 

‹ Prev