Selected Prose of T. S. Eliot
Page 21
a chronicle of twelfth-century politics, nor did I want to tamper
unscrupulously with the meagre records as Tennyson did (in
introducing Fair Rosamund, and in suggesting that Becket had
been crossed in love in early youth). I wanted to concentrate on
death and martyrdom. The introduction of a chorus of excited and
sometimes hysterical women, reflecting in their emotion the significance of the action, helped wonderfully. The second reason was this : that a poet writing for the first time for the stage, is much
more at home in choral verse than in dramatic dialogue. This, I felt
sure, was something I could do, and perhaps the dramatic weaknesses would be somewhat covered up by the cries of the women.
The use of a chorus strengthened the power, and concealed the
defects of my theatrical technique. For this reason I decided that
next time I would try to integrate the chorus more closely into the
play.
I wanted to find out also, whether I could learn to dispense
altogether with the use of prose. The two prose passages in Murder
in the Cathedral could not have been written in verse. Certainly,
with the kind of dialogue verse which I used in that play, the
audience would have been uncomfortably aware that it was verse
they were hearing. A sermon cast in verse is too unusual an experience for even the most regular churchgoers : nobody could have responded to it as a sermon at all. And in the speeches of
the knights, who are quite aware that they are addressing an
audience of people living eight hundred years after they themselves are dead, the use of platform prose is intended of course to have a special effect : to shock the audience out of their com
I40
POETRY AND DRAMA
placency. But this is a kind of trick : that is, a device tolerable only
in one play and of no use for any other. I may, for aught I know,
have been slightly under the influence of St. Joan.
I do not wish to give you the impression that I would rule out
of dramatic poetry these three things : historical or mythological
subject-matter, the chorus, and traditional blank verse. I do not
wish to lay down any law that the only suitable characters and
situations are those of modern life, or that a verse play should
consist of dialogue only, or that a wholly new versification is
necessary. I am only tracing out the route of exploration of one
writer, and that one myself. If the poetic drama is to reconquer its
place, it must, in my opinion, enter into overt competition with
prose drama. As I have said, people are prepared to put up with
verse from the lips of personages dressed in the fashion of some
distant age ; therefore they should be made to hear it from people
dressed like ourselves, living in houses and apartments like ours,
and using telephones and motor cars and radio sets. Audiences
arc prepared to accept poetry recited by a chorus, for that is a kind
of poetry recital, which it does them credit to enjoy. And audiences
(those who go to a verse play because it is in verse) expect poetry
to be in rhythms which have lost touch with colloquial speech.
What we have to do is to bring poetry into the world in which the
audience lives and to which it returns when it leaves the theatre ;
not to transport the audience into some imaginary world totally
unlike its own, an unreal world in which poetry is tolerated. What
I should hope might be achieved, by a generation of dramatists
having the benefit of our experience, is that the audience should
find, at the moment of awareness that it is hearing poetry, that it
is saying to itself: '/ could talk in poetry too !' Then we should not
be transported into an artificial world ; on the contrary, our own
sordid, dreary daily world would be suddenly illuminated and
transfigured.
I was determined, therefore, in my next play to take a theme of
contemporary life, with characters of our own time living in our
own world. The Family Reunion was the result. Here my first concern was the problem of the versification, to find a rhythm close to contemporary speech, in which the stresses could be made to come
wherever we should naturally put them, in uttering the particular
phrase on the particular occasion. What I worked out is substantially what I have continued to employ : a line of varying length and varying number of syllables, with a caesura and three stresses.
The caesura and the stresses may come at different places, almost
anywhere in the line ; the stresses may be close together or well
separated by light syllables ; the only rule being that there must be
one stress on one side of the caesura and two on the other. In
1 4 1
ESSAYS OF GENERAL !ZATION
1 9 3 0- 1 9 6 5
•
retrospect, I soon saw that I had given my attention to versification, at the expense of plot and character. I had, indeed, made some progress in dispensing with the chorus ; but the device of
using four of the minor personages, representing the Family,
sometimes as individual character parts and sometimes collectively
as chorus, does not seem to me very satisfactory. For one thing,
the immediate transition from individual, characterized part to
membership of a chorus is asking too much of the actors : it is a
very difficult transition to accomplish. For another thing, it
seemed to me another trick, one which, even if successful, could
not have been applicable in another play. Furthermore, I had in
two passages used the device of a lyrical duet further isolated from
the rest of the dialogue by being written in shorter lines with only
two stresses. These passages are in a sense 'beyond character', the
speakers have to be presented as falling into a kind of trance-like
state in order to speak them. But they are so remote from the
necessity of the action that they are hardly more than passages of
poetry which might be spoken by anybody ; they are too much
like operatic arias. The member of the audience, if he enjoys this
sort of thing, is putting up with a suspension of the action in order
to enjoy a poetic fantasia : these passages are really less related to
the action than are the choruses in Murder in the Cathedral.
I observed that when Shakespeare, in one of his mature plays,
introduced what might seem a purely poetic line or passage, it
never interrupts the action, or is out of character, but on the
contrary, in some mysterious way supports both action and character. When Macbeth speaks his so often quoted words beginning To-morrow and to-morrow and to-morrow,
or when Othello, confronted at night with his angry father-in-law
and friends, utters the beautiful line
Keep up your bright swords, for the dew will rust them,
we do not feel that Shakespeare has thought of lines which are
beautiful poetry and wishes to fit them in somehow, or that he has
for the moment come to the end of his dramatic inspiration and
has turned to poetry to fill up with. The lines are surprising, and
yet they fit in with the character ; or else we are compelled to
adjust our conception of the character in such a way that the lines
will be appropriate to it. The lines spoken by Macbeth reveal the
&nbs
p; weariness of the weak man who had been forced by his wife to
realize his own half-hearted desires and her ambitions, and who,
with her death, is left without the motive to continue. The line of
14Z
P O ETRY AND DRAMA
Othello expresses irony, dignity, and fearlessness ; and incidentally
reminds us of the time of night in which the scene takes place.
Only poetry could do this ; but it is dramatic poetry : that is, it does
not interrupt but intensifies the dramatic situation.
It was not only because of the introduction of passages which
called too much attention to themselves as poetry, and could not
be dramatically justified, that I found The Family Reunion defective : there were two weaknesses which came to strike me as more serious still. The first was, that I had employed far too much of the
strictly limited time allowed to a dramatist, in presenting a situation, and not left myself enough time, or provided myself with enough material, for developing it in action. I had written what
was, on the whole, a good first act ; except that for a first act it was
much too long. When the curtain rises again, the audience is
expecting, as it has a right to expect, that something is going to
happen. Instead, it finds itself treated to a further exploration of
the background : in other words, to what ought to have been given
much earlier if at all. The beginning of the second act presents
much the most difficult problem to producer and cast : for the
audience's attention is beginning to wander. And then, after what
must seem to the audience an interminable time of preparation,
the conclusion comes so abruptly that we are, after all, unready
for it. This was an elementary fault in mechanics.
But the deepest flaw of all, was in a failure of adjustment
between the Greek story and the modern situation. I should either
have stuck closer to Aeschylus or else taken a great deal more
liberty with his myth. One evidence of this is the appearance of
those ill-fated figures, the Furies. They must, in future, be omitted
from the cast, and be understood to be visible only to certain of
my characters, and not to the audience. We tried every possible
manner of presenting them. We put them on the stage, and they
looked like uninvited guests who had strayed in from a fancy dress
ball. We concealed them behind gauze, and they suggested a still
out of a Walt Disney film. We made them dimmer, and they
looked like shrubbery just outside the window. I have seen other
expedients tried : I have seen them signalling from across the
garden, or swarming on to the stage like a football team, and they
are never right. They never succeed in being either Greek goddesses or modern spooks. But their failure is merely a symptom of the failure to adjust the ancient with the modern.
A more serious evidence is that we arc left in a divided frame
of mind, not knowing whether to consider the play the tragedy of
the mother or the salvation of the son. The two situations are not
reconciled. I find a confirmation of this in the fact that my sympathies now have come to be all with the mother, who seems to me, 1 43
ESSAYS O F G ENERALI.ZATION
1 93 0- 1 9 65
·
except perhaps for the chauffeur, the only complete human being
in the play ; and my hero now strik�s me as an insufferable prig.
Well, I had made some progress in learning how to write the
first act of a play, and I had - the one thing of which I felt sure made a good deal of progress in finding a form of versification and an idiom which would serve all my purposes, without recourse to
prose, and be. capable of unbroken transition between the most
intense speech and the most relaxed dialogue. You will understand, after my making these criticisms of The Family Reunion, some of the errors that I endeavoured to avoid in designing The
Cocktail Party. To begin with, no chorus, and no ghosts. I was
still inclined to go to a Greek dramatist for my theme, but I was
determined to do so merely as a point of departure, and to conceal
the origins so well that nobody would identify them until I
pointed them out myself. In this at least I have been successful ;
for no one of my acquaintance (and no dramatic critics) recognized the source of my story in the Alcestis of Euripides. I n fact, I have had to go into detailed explanation to convince them - I
mean, of course, those who were familiar with the plot of that play
- of the genuineness of the inspiration. But those who were at
first disturbed by the eccentric behaviour of my unknown guest,
and his apparently intemperate habits and tendency to burst into
song, have found some consolation in having their attention called
to the behaviour of Heracles in Euripides' play.
In the second place, I laid down for myself the ascetic rule to
avoid poetry which could not stand the test of strict dramatic
utility : with such success, indeed, that it is perhaps an open question whether there is any poetry in the play at all. And finally, I tried to keep in mind that in a play, from time to time, something
should happen ; that the audience should be kept in the constant
expectation that something is going to happen ; and that, when it
does happen, it should be different, but not too different, from
what the audience had been led to expect.
I have not yet got to the end of my investigation of the weaknesses of this play, but I hope and expect to find more than those of which I am yet aware. I say 'hope' because while one can never
repeat a success, and therefore must always try to find something
different, even if less popular, to do, the desire to write something
which will be free of the defects of one's last work is a very powerful and useful incentive. I am aware that the last act of my play only just escapes, if indeed it does escape, the accusation of being
not a last act but an epilogue; and I am determined to do something different, if I can, in this respect. I also believe that while the self-education of a poet trying to write for the theatre seems to
require a long period of disciplining his poetry, and putting it, so
144
POETRY AND DRAMA
to speak, on a very thin diet in order to adapt it to the needs of
the stage he may find that later, when (and if) the understanding
of theatrical technique has become second nature, he can dare to
make more liberal use of poetry and take greater liberties with
ordinary colloquial speech. I base this belief on the evolution of
Shakespeare, and on some study of the language in his late plays.
In devoting so much time to an examination of my own plays, I
have, I believe, been animated by a better motive than egotism. It
seems to me that if we are to have a poetic drama, it is more likely
to come from poets learning how to write plays, than from skilful
prose dramatists learning to write poetry. That some poets can
learn how to write plays, and write good ones, may be only a hope,
but I believe a not unreasonable hope ; but that a man who has
started by writing successful prose plays should then learn how
to write good poetry, seems to me extremely unlikely. And, under
present-day conditions, and until the verse play is recognized by
the larger public as a possible source of entertainmen
t, the poet is
likely to get his first opportunity to work for the stage only after
making some sort of reputation for himself as the author of other
kinds of verse. I have therefore wished to put on record, for what
it may be worth to others, some account of the difficulties I have
encountered, and the mistakes into which I have fallen, and the
weaknesses I have had to try to overcome.
I should not like to close without attempting to set before you,
though only a dim outline, the ideal towards which poetic drama
should strive. It is an unattainable ideal : and that is why it
interests me, for it provides an incentive towards further experiment and exploration, beyond any goal which there is prospect of attaining. It is a function of all art to give us some perception of an
order in life, by imposing an order upon it. The painter works by
selection, combination, and emphasis among the elements of the
visible world ; the musician in the world of sound. It seems to me
that beyond the nameable, classifiable emotions and motives of our
conscious life when directed towards action - the part of life
which prose drama is wholly adequate to express - there is a
fringe of indefinite extent, of feeling which we can only detect, so
to speak, out of the corner of the eye and can never completely
focus ; of feeling of which we are only aware in a kind of temporary
detachment from action. There are great prose dramatists - such
as Ibsen and Chekhov - who have at times done things of which I
would not otherwise have supposed prose to be capable, but who
seem to me, in spite of their success, to have been hampered in
expression by writing in prose. This peculiar range of sensibility
can be expressed by dramatic poetry, at its moments of greatest
intensity. At such moments, we touch the border of those feelings
145
ESSAYS OF GENERALI}ATION
1 9 3 0- 1 96 5
•
which only music can express. We can never emulate music, because to arrive at the condition of music would be the annihilation of poetry, and especially of dramatic poetry. Nevertheless, I have
before my eyes a kind of mirage of the perfection of verse drama,
which would be a design of human action and of words, such as to
present at once the two aspects of dramatic and of musical order.