Book Read Free

Collected Poetical Works of Francesco Petrarch

Page 62

by Francesco Petrarch


  But after all, why should I dignify my talk with both of you by giving it the name conversation? Our very best must appear to you mere prattle and chattering. Ye are unapproachable; ye are more than mortal, and your heads pierce the clouds. Yet it is with me as with a babe: I love to babble with those who feed me, even though they are skilled masters of speech. But enough on the subject of style. I now come to the contents of thy letter.

  Thou dost complain of several things, and as a matter of fact thou couldst with almost perfect justice complain of everything. What in this world, pray, can escape just complaint? This exception, however, must be borne in mind: the moment laments begin to be ineffectual, they somehow cease to be justifiable. Thy grievances, indeed, do not lack a just cause, but they are without their desired effect, which is that, while condemning the past, they should provide some remedy for the present and make some provision for the future. Considering, however, that the expression of our grievances does in truth relieve the burden of our sorrow for the time being, clamoring cannot be said to be altogether of no avail. At present, O great one, thy soul is overburdened with grief. Thy long letter is one connected series of complaints, and yet I would it had been longer. Only tediousness and lack of interest can cause anything to seem long.

  Permit me, now, to touch briefly upon the various details. What thou didst write of thy teachers filled me, who am so greedy for knowledge and learning, with boundless and incredible joy. Hitherto, I confess, they were absolutely unknown to me; but hereafter, thanks to their renowned disciple, they will be honored and worshiped by me. Thy letter touches upon matters entirely new to us: on the origin of poetry, which thou dost trace to its most ancient sources; on the earliest followers of the Muses, among whom, in addition to the well-known dwellers upon Helicon, thou dost class Cadmus son of Agenor, and a certain Hercules, whether Alcides or not appears doubtful. I am glad to receive knowledge concerning the city of thy birth; for we had cloudy and hazy views thereupon, and (I see) even you Greeks were none too clear of the subject.122 Furthermore, thou dost describe thy pilgrimages undertaken in search of knowledge into Phoenicia and Egypt whither, several centuries afterward, the illustrious philosophers Pythagoras and Plato journeyed, and he who gave laws to the Athenians and who later in life became a devotee of the Pierides, the learned and venerable Solon. During life he was a great admirer of thine, and after death he must have become thy very intimate friend. Finally, thou dost inform us of the number of thy books, many of which were unknown even to the Italians, thy nearest neighbors. As to these barbarians by whom we are encircled — and I would that we were cut off from them, not merely by the lofty Alps, but indeed by the whole expanse of the broad ocean — as to these barbarians, they have not heard of thy name even, much less of the number of thy books. Let this serve as a proof unto men of how evanescent a dream is fame, for which we toil so breathlessly.

  Thou didst add a very sad and bitter touch to so much that was truly pleasing, when thou didst mention the loss of those same books. Oh unhappy me, thrice unhappy! How many, many things are lost! Nay, all things perish — all that our own blind activity accomplishes ‘neath the course of the ever-returning sun. Vain are the labors and cares of men! Time flies, and, short as it is, we waste it. Oh, the vanity and pride of men over the nothingness that we are and do and hope for! Who will now place confidence in a dim ray of light? The supreme Sun of eloquence has himself suffered eclipse. Who will now dare to mourn the partial loss of his own works? Who will now dare cherish the hope that any fruit of his labors will endure forever?

  The fruits of Homer’s sleepless toil have perished in large measure. Not ours the fault, for no one can lose that which he does not possess. The Greeks themselves are to blame. That they might not yield the palm to us in any phase of life whatsoever, they have exceeded even our sloth and neglect in the domain of letters, and have suffered themselves to lose many of Homer’s books, which were to them as so many rays of glory. Such blindness makes them unworthy of the boast that they once produced so luminous a star.

  Again, I was deeply stirred by what thou didst relate concerning thy end. Even among us the accepted story of thy death was widespread. I myself gave it currency on occasion, adhering to the common version, ’tis true, but yet adding to it a note of uncertainty.123 For it gave me pleasure, and (with thy kind leave) it still gives me pleasure, to entertain a better opinion of thee and of Sophocles.124 I am unwilling to believe that grief and joy — those most disturbing passions of the mind — could have held such powerful sway over such divine intellects. Similarly, if we are to believe common hearsay, Philemon died of laughter. But we have at last become acquainted with a more serious and more credible version: that his death followed a period of unconsciousness due, not to excessive laughter (as report would have it), but to the wasting and sapping effects of a most profound meditation.125

  But to return to thee alone and to thy death — how violent and how lengthy are thy lamentations! Calm thyself, I beg of thee. Thou wilt succeed, I am sure, if thou wilt banish thy passions and return to thy proper self. Much dost thou complain of thy imitators, much of those who scoffed at and reviled thee. Just complaints these, if, indeed, thou wert the only one to suffer such treatment; if scoffing and reviling were vices unknown to man, instead of their being (as they surely are,) well-worn and common traits. Hence it is that thou must fain bow to the inevitable — thou who art the foremost of this class, I grant thee, but yet not a class in thyself.

  What, in truth, am I to say on this subject? When thou didst behold thyself soaring so high on the wings of fancy, thou shouldst have foreseen that thou wouldst never lack imitators. Surely it must be gratifying to thee that many should wish to resemble thee. Very few, however, find it possible. Forsooth, why shouldst thou not rejoice, conscious as thou art of ever holding the first place? Even I, the least among men, not only rejoice, but, as if rejoicing were not sufficient, glory and boast that I am now held in such esteem that some (if some there be) hope to follow in my footsteps and to fashion as I have fashioned. Indeed, my joy would be the greater were my imitators such as ultimately to surpass me. I do not address my vows to that Apollo of thine; but I pray and beseech my God, the true God of genius, to grant that, if there be anyone who has deemed me a worthy pattern to follow, he may overtake me with easy efforts and indeed outstrip me. I shall consider that I have wrought gloriously and effectively if I discover among my friends many who are my equals — and I call them friends because no one will desire to model himself after me unless he love me. Still more fortunate shall I deem myself if I recognize superiors among those who, having been content to follow for a time, later lead the way as conquerors. For if a father desires that the child of his flesh and blood be greater than himself, what should the author wish for the child of his intellect? And since thou canst entertain no fear of a greater or superior, bear with thy imitators patiently and calmly.

  In the books of the Saturnalia there is an unsettled discussion on the question of superiority between thee and that one of whom thou dost complain so bitterly, Vergil.126 There are some among us who consider the issue a doubtful one; others award the crown to Vergil without hesitation. I tell thee this, not because I favor or oppose the one or the other judgment, but that thou mayst know what and how varying opinions posterity holds of thee.

  And here, O best of leaders, my conscience bids me, before proceeding farther, to undertake the defense of Vergil himself — a soul (as Flaccus says)127 the like of which this earth has ne’er produced more spotless. What thou didst say of his imitating thee is not merely true, but forms part of common knowledge. Moreover, many other true things might have been said by thee, but respect (or was it modesty?) forbade. Thou wilt find all the various points discussed in order in the Saturnalia. There too thou wilt find the sharp retort of Vergil, who, when charged by his rivals with having stolen verses from thee, answered that it was a sign of great power to wrest the club from the hands of Hercules.128 I am quite certain that th
ou wilt detect the veiled pungency of this witticism.

  I by no means intend to incriminate him whom I set out to defend, as so many do. I frankly admit the truth of all thou sayest. Still, I cannot listen calmly to thy complaint, when thou sayest that though Vergil is overladen and bedecked with thy spoils he nowhere deigns to make mention of thy name. Thou dost adduce the opposite case of Lucan (and with perfect right) who in grateful words acknowledges his indebtedness to the bard of Smyrna.129 Let me add further instances in favor of thy side. Flaccus frequently refers to thee, and always in noble words; for on one occasion he exalts thee above the philosophers themselves, and on another he assigns to thee the most honored seat among the poets.130 Naso mentions thee, and Juvenal, and Statius. But why should I rehearse the long list of those who make mention of thee? Practically not a single one of our authors has been thus forgetful.

  Why then, thou wilt say, should I bear the ingratitude of him alone who deservedly should have been the most grateful of all? Before answering, let me heap coals of fire on thy wounded feelings. Do not by any mischance suppose that Vergil was similarly ungrateful to all. Know that he mentions — and not once merely — Musaeus and Linus and Orpheus; and what is more, that he pays the greatest deference to the poets Hesiod the Ascraean and Theocritus the Syracusan. Finally, he does not omit mention even of Varus and Gallus and of other contemporaries — a thing which jealousy would never have permitted, had he harbored such base feeling.

  What now? Do I not seem to have aggravated the causes of that plaint which I had proposed to lessen or entirely to remove? Yes, if I were to stop at this point. But thou must hear me out. We must examine all the circumstances and bring to bear all our reasoning faculties, especially since we are to sit as judges.

  Vergil naturally makes mention of Theocritus in the Bucolics, because he had taken him as his model; and likewise, in the appropriate place in the Georgics, he speaks of Hesiod.131 And then thou wilt ask, “Why does he make no mention of me anywhere in his heroic poem, seeing that he had chosen me as his third model?” Believe me, Homer; had not wicked death prevented, Vergil would have given thee due honor, for he was the most gentle and modest of men, and (as we read) a man of irreproachable life. Others he honored when the opportunity presented itself and in those places where it suited his convenience. For thee, to whom he was most heavily in debt, he was reserving a place, not selected by circumstances, but destined and marked out after due deliberation. Which place, dost thou suppose? Which but the most distinguished and conspicuous? The end of his illustrious poem it was that he had reserved for thee. There he had destined to hail thee as his leader and in sonorous lines to exalt thy name to the stars. What place more worthy, I ask, in which to praise the leader of our journey? Thou hast good cause, therefore, for mourning the over-early death which cut off Vergil, and the Italian world shares thy grief; but thou canst have no grievances against thy friend.

  I shall cite a very close and similar example to prove the truth of my previous remarks. Even as Vergil took thee as his model, so he in his turn was chosen by Papinius Statius, whom I have mentioned above, a man renowned not merely for his intellectual powers but also for the singular charm of his manners. And still he did not acknowledge the great leader of his genius until the end of his poetical journey. For, though he had already and in a less conspicuous place declared himself inferior to Vergil in style, it was only at the close that he openly and in good faith paid the full debt of his grateful soul to the author of the Aeneid.132 If, then, death had untimely laid its hands upon Statius, Vergil also would have been unsung by his grateful follower, even as thou by him.

  I should wish thee to be persuaded that it is as I say. For it is surely so, unless I am deceived by false signs; and even if it were otherwise, the more favorable of two opinions is the one to be preferred when in doubt. All the arguments I have advanced thus far are, of course, in extenuation of the chief works of Vergil. For if thou turnest thy attention to the short poems which are called his earlier works — clearly his first youthful efforts — thou wilt there find mention of thy name.133

  It now remains for me to touch lightly upon the minor complaints scattered here and there throughout the body of thy letter. Thou grievest that thou hast been mangled and dismembered by thy imitators. It had needs be so, Homer. No man’s intellect was sufficiently vigorous to grasp thee whole. Thou dost wax indignant, moreover, that they should shower abuse upon thee though clothed in thy spoils.134 Alas! it is only what thou must expect; no one can be particularly ungrateful except him who has previously been the recipient of a great boon. Thy next charge is that, whereas thy name was held in great honor by the early jurists and physicians, to their successors it has become a subject of mockery and contempt. Thou dost not observe how different the later generations are from the preceding. If they were of a like stamp, they would love and cherish the same things. Let thy indignation cease, and thy sorrow as well. On the contrary, take comfort in hoping for the best. To be in disfavor with the wicked and the ignorant is the first sign of virtue and intelligence. The radiance of thy genius is so brilliant that our weak sight cannot endure it. It is with thee as with the sun, for which it is not reckoned a disgrace but praise most high, that it conquers the vision of the weak and puts to flight the birds of night. Among the ancients, and indeed also among men of today — if any there are in whom there still lives even a small spark of our early nature — thou must be esteemed not merely a holy philosopher (as thou thyself sayest135) but greater and superior to any philosopher, as I have said above.136 Thou dost cover a most beautiful philosophy with a very charming and transparent veil.

  Assuredly thou canst have no concern for the disesteem in which thou art held by the monstrous men of today. Indeed, it is most earnestly to be desired that thou shalt continue to displease them, for this is the first step to glory. The second step is not to have one’s merits acknowledged. Dismiss therefore, I beg of thee, all care and sorrow, and return to that deserved seat of honor in the Elysian Fields which thou didst formerly hold and whence thou sayest thou wert driven by such trifling absurdities. It is not fitting that the composure of the sage should be dispelled by the affronts of fools. Otherwise what would be the result? What would ever put an end to the evil, since the Hebrew philosopher most verily hath said, “The number of fools is infinite”?137 No truer word could have been spoken. Do not all the streets and homes and public squares attest it?

  Thy next grievance is, to my mind, a cause for great joy and for sincere happiness, though thou seemest to be so enraged by it. Even sweets taste bitter to him who has a disordered stomach. Thou dost weep when it had been more appropriate to rejoice. Thou dost weep because our common friend (whom thou takest to be a Thessalian and whom I have always thought a Byzantine138) has compelled thee to enter within the walls of my flourishing native city, to live among strangers or (if thou dost insist) to live the life of an exile. Rest assured that he has done and is doing so in the greatest good faith and out of sincerest love for thee. By his labor he has commenced to endear himself to all who cherish thy name, and who, though few in number, still do exist. See to it, therefore, that thou dost not nourish any resentment against that very person to whom we — lovers all of thee — are giving thanks both in our name and in thine. If fortune befriend his undertaking, he will restore thee to us and to the Ausonian Muses, who have so long been seeking to know thee.

  Cease wondering that the valley of Fiesole and the banks of the Arno can boast of but three who are thy friends. It is enough; it is much; yes, it is more than I had hoped for, to have found three Pierian spirits in a city so given over to Mammon. But do not despair. The city is a large and populous one; seek and thou wilt find a fourth. To these I should add a fifth — for he surely deserves it — him I mean whose brow was garlanded with the Penean or Alphean laurels. But I know not how it is that we have been deprived of him by the Babylon across the Alps. Does it seem to thee nothing wonderful to encounter five such men at one time and in
one city? Seek elsewhere, and what hast thou? That famous Bologna for which thou dost sigh, most generous seat of learning as it is, can produce but one, though thou shouldst search it from end to end. Verona, boasts of two, and Sulmona of one. Also Mantua might vaunt of one, if his theological studies did not draw him away from earthly matters; for he has deserted thy ensigns and has ranged himself beneath those of Ptolemy. Wonderful to relate, Rome herself, the head and center of all things, has been drained of such citizens almost to a man. Perugia did have one who gave great promise of the future, but he neglected opportunities for developing his better self. He has abandoned not only Parnassus, but the Apennines and the Alps as well, and is now, in his old age, roaming about Spain, scratching away at parchments to earn his livelihood as a scribe. Other cities gave birth to other friends of thine, but all whom I became acquainted with have departed from this mortal habitation for that universal and eternal city.139 This, then, is what I am leading up to: that thou shouldst not continue to complain of one who is indeed thy friend, since he has brought thee to a country boasting of only a few friends and admirers, it is true, but still of more such than thou wouldst find today in any other land.

  Art thou, perchance, unaware how few scholars there have been at all times, even in our country? Unless I am mistaken, this same friend of ours is at this time the only scholar in all Greece. My late teacher was a second.140 But alas! he died after having raised within me most pleasing hopes of ultimate success, leaving me at the mere threshold of such studies. Indeed, even before his death he had left me to shift for myself; for, having regard for his rather than for my own advantage, I had added my influence to procure his elevation to a bishopric. Therefore, Homer, bear up with this small handful of followers and grant to an enfeebled and declining age the same indulgence which thou wouldst have granted to a strong and flourishing one.

 

‹ Prev