Book Read Free

Collected Poetical Works of Francesco Petrarch

Page 95

by Francesco Petrarch


  In the month of May in this year, 1359, a courier from Bohemia brought Petrarch a letter from the Empress Anne, who had the condescension to write to him with her own hand to inform him that she had given birth to a daughter. Great was the joy on this occasion, for the Empress had been married five years, but, until now, had been childless. Petrarch, in his answer, dated the 23rd of the same month, after expressing his sense of the honour which her Imperial Majesty had done him, adds some common-places, and seasons them with his accustomed pedantry. He pronounces a grand eulogy on the numbers of the fair sex who had distinguished themselves by their virtues and their courage. Among these he instances Isis, Carmenta, the mother of Evander, Sappho, the Sybils, the Amazons, Semiramis, Tomiris, Cleopatra, Zenobia, the Countess Matilda, Lucretia, Cornelia, the mother of the Gracchi, Martia, Portia, and Livia. The Empress Anne was no doubt highly edified by this muster-roll of illustrious women; though some of the heroines, such as Lucretia, might have bridled up at their chaste names being classed with that of Cleopatra.

  Petrarch repaired to Linterno, on the 1st of October, 1359; but his stay there was very short. The winter set in sooner than usual. The constant rains made his rural retreat disagreeable, and induced him to return to the city about the end of the month.

  On rising, one morning, soon after his return to Milan, he found that he had been robbed of everything valuable in his house, excepting his books. As it was a domestic robbery, he could accuse nobody of it but his son John and his servants, the former of whom had returned from Avignon. On this, he determined to quit his house at St. Ambrosio, and to take a small lodging in the city; here, however, he could not live in peace. His son and servants quarrelled every day, in his very presence, so violently that they exchanged blows. Petrarch then lost all patience, and turned the whole of his pugnacious inmates out of doors. His son John had now become an arrant debauchee; and it was undoubtedly to supply his debaucheries that he pillaged his own father. He pleaded strongly to be readmitted to his home; but Petrarch persevered for some time in excluding him, though he ultimately took him back.

  It appears from one of Petrarch’s letters, that many people at Milan doubted his veracity about the story of the robbery, alleging that it was merely a pretext to excuse his inconstancy in quitting his house at St. Ambrosio; but that he was capable of accusing his own son on false grounds is a suspicion which the whole character of Petrarch easily repels. He went and settled himself in the monastery of St. Simplician, an abbey of the Benedictines of Monte Cassino, pleasantly situated without the walls of the city.

  He was scarcely established in his new home at St. Simplician’s, when Galeazzo Visconti arrived in triumph at Milan, after having taken possession of Pavia. The capture of this city much augmented the power of the Lords of Milan; and nothing was wanting to their satisfaction but the secure addition to their dominions of Bologna, to which Barnabo Visconti was laying siege, although John of Olegea had given it up to the Church in consideration of a pension and the possession of the city of Fermo.

  This affair had thrown the court of Avignon into much embarrassment, and the Pope requested Nicholas Acciajuoli, Grand Seneschal of Naples, who had been sent to the Papal city by his Neapolitan Majesty, to return by way of Milan, and there negotiate a peace between the Church and Barnabo Visconti. Acciajuoli reached Milan at the end of May, very eager to see Petrarch, of whom he had heard much, without having yet made his acquaintance. Petrarch describes their first interview in a letter to Zanobi da Strada, and seems to have been captivated by the gracious manners of the Grand Seneschal.

  With all his popularity, the Seneschal was not successful in his mission. When the Seneschal’s proposals were read to the impetuous Barnabo, he said, at the end of every sentence “Io voglio Bologna.” It is said that Petrarch detached Galeazzo Visconti from the ambitious projects of his brother; and that it was by our poet’s advice that Galeazzo made a separate peace with the Pope; though, perhaps, the true cause of his accommodation with the Church was his being in treaty with France and soliciting the French monarch’s daughter, Isabella, in marriage for his son Giovanni. After this marriage had been celebrated with magnificent festivities, Petrarch was requested by Galeazzo to go to Paris, and to congratulate the unfortunate King John upon his return to his country. Our poet had a transalpine prejudice against France; but he undertook this mission to its capital, and was deeply touched by its unfortunate condition.

  If the aspect of the country in general was miserable, that of the capital was still worse. “Where is Paris,” exclaims Petrarch, “that metropolis, which, though inferior to its reputation, was, nevertheless, a great city?” He tells us that its streets were covered with briars and grass, and that it looked like a vast desert.

  Here, however, in spite of its desolate condition, Petrarch witnessed the joy with which the Parisians received their King John and the Dauphin Charles. The King had not been well educated, yet he respected literature and learned men. The Dauphin was an accomplished prince; and our poet says that he was captivated by his modesty, sense, and information.

  Petrarch arrived at Milan early in March, 1361, bringing letters from King John and his son the Dauphin, in which those princes entreat the two Lords of Milan to persuade Petrarch by every means to come and establish himself at their court. No sooner had he refused their pressing invitations, than he received an equally earnest request from the Emperor to accept his hospitality at Prague.

  At this period, it had given great joy in Bohemia that the Empress had produced a son, and that the kingdom now possessed an heir apparent. His Imperial Majesty’s satisfaction made him, for once, generous, and he distributed rich presents among his friends. Nor was our poet forgotten on this occasion. The Emperor sent him a gold embossed cup of admirable workmanship, accompanied by a letter, expressing his high regard, and repeating his request that he would pay him a visit in Germany. Petrarch returned him a letter of grateful thanks, saying: “Who would not be astonished at seeing transferred to my use a vase consecrated by the mouth of Cæsar? But I will not profane the sacred gift by the common use of it. It shall adorn my table only on days of solemn festivity.” With regard to the Imperial invitation, he concludes a long apology for not accepting it immediately, but promising that, as soon as the summer was over, if he could find a companion for the journey, he would go to the court of Prague, and remain as long as it pleased his Majesty, since the presence of Cæsar would console him for the absence of his books, his friends, and his country. This epistle is dated July 17th, 1861.

  Petrarch quitted Milan during this year, a removal for which various reasons are alleged by his biographers, though none of them appear to me quite satisfactory.

  He had now a new subject of grief to descant upon. The Marquis of Montferrat, unable to contend against the Visconti, applied to the Pope for assistance. He had already made a treaty with the court of London, by which it was agreed that a body of English troops were to be sent to assist the Marquis against the Visconti. They entered Italy by Nice. It was the first time that our countrymen had ever entered the Saturnian land. They did no credit to the English character for humanity, but ravaged lands and villages, killing men and violating women. Their general appellation was the bulldogs of England. What must have been Petrarch’s horror at these unkennelled hounds! In one of his letters he vents his indignation at their atrocities; but, by-and-by, in the same epistle, he glides into his bookworm habit of apostrophizing the ancient heroes of Rome, Brutus, Camillus, and God knows how many more!

  THE LIBRARY OF ST. MARK, ST. MARK’S PLACE, VENICE.

  The plague now again broke out in Italy; and the English and other predatory troops contributed much to spread its ravages. It extended to many places; but most of all it afflicted Milan.

  It is probable that these disasters were among the causes of Petrarch’s leaving Milan. He settled at Padua, when the plague had not reached it. At this time, Petrarch lost his son John. Whether he died at Milan or at Padua is not certain,
but, wherever he died, it was most probably of the plague. John had not quite attained his twenty-fourth year.

  In the same year, 1361, he married his daughter Francesca, now near the age of twenty, to Francesco di Brossano, a gentleman of Milan. Petrarch speaks highly of his son-in-law’s talents, and of the mildness of his character. Boccaccio has drawn his portrait in the most pleasing colours. Of the poet’s daughter, also, he tells us, “that without being handsome, she had a very agreeable face, and much resembled her father.” It does not seem that she inherited his genius; but she was an excellent wife, a tender mother, and a dutiful daughter. Petrarch was certainly pleased both with her and with his son-in-law; and, if he did not live with the married pair, he was, at least, near them, and much in their society.

  When our poet arrived at Padua, Francesco di Carrara, the son of his friend Jacopo, reigned there in peace and alone. He had inherited his father’s affection for Petrarch. Here, too, was his friend Pandolfo Malatesta, one of the bravest condottieri of the fourteenth century, who had been driven away from Milan by the rage and jealousy of Barnabo.

  The plague, which still continued to infest Southern Europe in 1362, had even in the preceding year deprived our poet of his beloved friend Socrates, who died at Avignon. “He was,” says Petrarch, “of all men the dearest to my heart. His sentiments towards me never varied during an acquaintance of thirty-one years.”

  The plague and war rendered Italy at this time so disagreeable to Petrarch, that he resolved on returning to Vaucluse. He, therefore, set out from Padua for Milan, on the 10th of January, 1362, reckoning that when the cold weather was over he might depart from the latter place on his route to Avignon. But when he reached Milan, he found that the state of the country would not permit him to proceed to the Alps.

  The Emperor of Germany now sent Petrarch a third letter of invitation to come and see him, which our poet promised to accept; but alleged that he was prevented by the impossibility of getting a safe passage. Boccaccio, hearing that Petrarch meditated a journey to the far North, was much alarmed, and reproached him for his intention of dragging the Muses into Sarmatia, when Italy was the true Parnassus.

  In June, 1362, the plague, which had begun its ravages at Padua, chased Petrarch from that place, and he took the resolution of establishing himself at Venice, which it had not reached. The course of the pestilence, like that of the cholera, was not general, but unaccountably capricious. Villani says that it acted like hail, which will desolate fields to the right and left, whilst it spares those in the middle. The war had not permitted our poet to travel either to Avignon or into Germany. The plague had driven him out of Milan and Padua. “I am not flying from death,” he said, “but seeking repose.”

  Having resolved to repair to Venice, Petrarch as usual took his books along with him. From one of his letters to Boccaccio, it appears that it was his intention to bestow his library on some religious community, but, soon after his arrival at Venice, he conceived the idea of offering this treasure to the Venetian Republic. He wrote to the Government that he wished the blessed Evangelist, St. Mark, to be the heir of those books, on condition that they should all be placed in safety, that they should neither be sold nor separated, and that they should be sheltered from fire and water, and carefully preserved for the use and amusement of the learned and noble in Venice. He expressed his hopes, at the same time, that the illustrious city would acquire other trusts of the same kind for the good of the public, and that the citizens who loved their country, the nobles above all, and even strangers, would follow his example in bequeathing books to the church of St. Mark, which might one day contain a great collection similar to those of the ancients.

  The procurators of the church of St. Mark having offered to defray the expense of lodging and preserving his library, the republic decreed that our poet’s offer did honour to the Venetian state. They assigned to Petrarch for his own residence a large palace, called the Two Towers, formerly belonging to the family of Molina. The mansion was very lofty, and commanded a prospect of the harbour. Our poet took great pleasure in this view, and describes it with vivid interest. “From this port,” he says, “I see vessels departing, which are as large as the house I inhabit, and which have masts taller than its towers. These ships resemble a mountain floating on the sea; they go to all parts of the world amidst a thousand dangers; they carry our wines to the English, our honey to the Scythians, our saffron, our oils, and our linen to the Syrians, Armenians, Persians, and Arabians; and, wonderful to say, convey our wood to the Greeks and Egyptians. From all these countries they bring back in return articles of merchandise, which they diffuse over all Europe. They go even as far as the Tanais. The navigation of our seas does not extend farther north; but, when they have arrived there, they quit their vessels, and travel on to trade with India and China; and, after passing the Caucasus and the Ganges, they proceed as far as the Eastern Ocean.”

  It is natural to suppose that Petrarch took all proper precautions for the presentation of his books; nevertheless, they are not now to be seen at Venice. Tomasini tells us that they had been placed at the top of the church of St. Mark, that he demanded a sight of them, but that he found them almost entirely spoiled, and some of them even petrified.

  Whilst Petrarch was forming his new establishment at Venice, the news arrived that Pope Innocent VI. had died on the 12th of September. “He was a good, just, and simple man,” says the continuator of Nangis. A simple man he certainly was, for he believed Petrarch to be a sorcerer on account of his reading Virgil. Innocent was succeeded in the pontificate, to the surprise of all the world, by William Grimoard, abbot of St. Victor at Marseilles, who took the title of Urban V. The Cardinals chose him, though he was not of their Sacred College, from their jealousy lest a pope should be elected from the opposite party of their own body. Petrarch rejoiced at his election, and ascribed it to the direct interference of Heaven. De Sade says that the new Pope desired Petrarch to be the apostolic secretary, but that he was not to be tempted by a gilded chain.

  About this time Petrarch received news of the death of Azzo Correggio, one of his dearest friends, whose widow and children wrote to him on this occasion, the latter telling him that they regarded him as a father.

  Boccaccio came to Venice to see Petrarch in 1363, and their meeting was joyous. They spent delightfully together the months of June, July, and August, 1363. Boccaccio had not long left him, when, in the following year, our poet heard of the death of his friend Lælius, and his tears were still fresh for his loss, when he received another shock in being bereft of Simonides. It requires a certain age and degree of experience to appreciate this kind of calamity, when we feel the desolation of losing our accustomed friends, and almost wish ourselves out of life that we may escape from its solitude. Boccaccio returned to Florence early in September, 1363.

  In 1364, peace was concluded between Barnabo Visconti and Urban V. Barnabo having refused to treat with the Cardinal Albornoz, whom he personally hated, his Holiness sent the Cardinal Androine de la Roche to Italy as his legate. Petrarch repaired to Bologna to pay his respects to the new representative of the Pope. He was touched by the sad condition in which he found that city, which had been so nourishing when he studied at its university. “I seem,” he says, “to be in a dream when I see the once fair city desolated by war, by slavery, and by famine. Instead of the joy that once reigned here, sadness is everywhere spread, and you hear only sighs and wailings in place of songs. Where you formerly saw troops of girls dancing, there are now only bands of robbers and assassins.”

  Lucchino del Verme, one of the most famous condottieri of his time, had commanded troops in the service of the Visconti, at whose court he made the acquaintance of Petrarch. Our poet invited him to serve the Venetians in the war in which they were engaged with the people of Candia. Lucchino went to Venice whilst Petrarch was absent, reviewed the troops, and embarked for Candia on board the fleet, which consisted of thirty galleys and eight large vessels. Petrarch did not retur
n to Venice till the expedition had sailed. He passed the summer in the country, having at his house one of his friends, Barthelemi di Pappazuori, Bishop of Christi, whom he had known at Avignon, and who had come purposely to see him. One day, when they were both at a window which overlooked the sea, they beheld one of the long vessels which the Italians call a galeazza, entering the harbour. The green branches with which it was decked, the air of joy that appeared among the mariners, the young men crowned with laurel, who, from the prow, saluted the standard of their country — everything betokened that the galeazza brought good news. When the vessel came a little nearer, they could perceive the captured colours of their enemies suspended from the poop, and no doubt could be entertained that a great victory had been won. The moment that the sentinel on the tower had made the signal of a vessel entering the harbour, the people flocked thither in crowds, and their joy was even beyond expectation when they learned that the rebellion had been totally crushed, and the island reduced to obedience. The most magnificent festivals were given at Venice on this occasion.

  Shortly after these Venetian fêtes, we find our poet writing a long letter to Boccaccio, in which he gives a curious and interesting description of the Jongleurs of Italy. He speaks of them in a very different manner from those pictures that have come down to us of the Provençal Troubadours. The latter were at once poets and musicians, who frequented the courts and castles of great lords, and sang their praises. Their strains, too, were sometimes satirical. They amused themselves with different subjects, and wedded their verses to the sound of the harp and other instruments. They were called Troubadours from the word trobar, “to invent.” They were original poets, of the true minstrel breed, similar to those whom Bishop Percy ascribes to England in the olden time, but about the reality of whom, as a professional body, Ritson has shown some cause to doubt. Of the Italian Jongleurs, Petrarch gives us a humble notion. “They are a class,” he says, “who have little wit, but a great deal of memory, and still more impudence. Having nothing of their own to recite, they snatch at what they can get from others, and go about to the courts of princes to declaim verses, in the vulgar tongue, which they have got by heart. At those courts they insinuate themselves into the favour of the great, and get subsistence and presents. They seek their means of livelihood, that is, the verses they recite, among the best authors, from whom they obtain, by dint of solicitation, and even by bribes of money, compositions for their rehearsal. I have often repelled their importunities, but sometimes, touched by their entreaties, I have spent hours in composing productions for them. I have seen them leave me in rags and poverty, and return, some time afterwards, clothed in silks, and with purses well furnished, to thank me for having relieved them.”

 

‹ Prev