Collected Poetical Works of Francesco Petrarch
Page 97
Whilst Petrarch was thus ill, he received news very unlikely to forward his recovery. The Pope took a sudden resolution to return to Avignon. That city, in concert with the Queen of Naples and the Kings of France and Arragon, sent him vessels to convey him to Avignon. Urban gave as a reason for his conduct the necessity of making peace between the crowns of France and England, but no one doubted that the love of his own country, the difficulty of inuring himself to the climate of Rome, the enmity and rebellious character of the Italians, and the importunities of his Cardinals, were the true cause of his return. He was received with great demonstrations of joy; but St. Bridget had told him that if he went to Avignon he should die soon afterwards, and it so happened that her prophecy was fulfilled, for the Pope not long after his arrival in Provence was seized with a mortal illness, and died on the 19th of December, 1370. In the course of his pontificate, he had received two singular honours. The Emperor of the West had performed the office of his equerry, and the Emperor of the East abjured schism, acknowledging him as primate of the whole Christian Church.
The Cardinals chose as Urban’s successor a man who did honour to their election, namely, Pietro Rogero, nephew of Clement VI., who took the name of Gregory XI. Petrarch knew him, he had seen him at Padua in 1307, when the Cardinal was on his way to Rome, and rejoiced at his accession. The new Pontiff caused a letter to be written to our poet, expressing his wish to see him, and to be of service to him.
In a letter written about this time to his friend Francesco Bruni, we perceive that Petrarch is not quite so indifferent to the good things of the world as the general tenor of his letters would lead us to imagine. He writes:— “Were I to say that I want means to lead the life of a canon, I should be wrong, but when I say that my single self have more acquaintances than all the chapter put together, and, consequently, that I am put to more expenses in the way of hospitality, then I am right. This embarrassment increases every day, and my resources diminish. I have made vain efforts to free myself from my difficulties. My prebend, it is true, yields me more bread and wine than I need for my own consumption. I can even sell some of it. But my expenses are very considerable. I have never less than two horses, usually five or six amanuenses. I have only three at this moment. It is because I could find no more. Here it is easier to find a painter than an amanuensis. I have a venerable priest, who never quits me when I am at church. Sometimes when I count upon dining with him alone, behold, a crowd of guests will come in. I must give them something to eat, and I must tell them amusing stories, or else pass for being proud or avaricious.
“I am desirous to found a little oratory for the Virgin Mary; and shall do so, though I should sell or pawn my books. After that I shall go to Avignon, if my strength permits. If it does not, I shall send one of my people to the Cardinal Cabassole, and to you, that you may attempt to accomplish what I have often wished, but uselessly, as both you and he well know. If the holy father wishes to stay my old age, and put me into somewhat better circumstances, as he appears to me to wish, and as his predecessor promised me, the thing would be very easy. Let him do as it may please him, much, little, or nothing; I shall be always content. Only let him not say to me as Clement VI. used to do, ‘ask what you wish for.’ I cannot do so, for several reasons. In the first place, I do not myself know exactly what would suit me. Secondly, if I were to demand some vacant place, it might be given away before my demand reached the feet of his Holiness. Thirdly, I might make a request that might displease him. His extreme kindness might pledge him to grant it; and I should be made miserable by obtaining it.
“Let him give me, then, whatever he pleases, without waiting for my petitioning for it. Would it become me, at my years, to be a solicitor for benefices, having never been so in my youth? I trust, in this matter, to what you may do with the Cardinal Sabina. You are the only friends who remain to me in that country. These thirty years the Cardinal has given me marks of his affection and good-will. I am about to write to him a few words on the subject; and I shall refer him to this letter, to save my repeating to him those miserable little details with which I should not detain you, unless it seemed to be necessary.”
A short time afterwards, Petrarch heard, with no small satisfaction, of the conduct of Cardinal Cabassole, at Perugia. When the Cardinal came to take leave of the Pope the evening before his departure for that city, he said, “Holy father, permit me to recommend Petrarch to you, on account of my love for him. He is, indeed, a man unique upon earth — a true phœnix.” Scarcely was he gone, when the Cardinal of Boulogne, making pleasantries on the word phœnix, turned into ridicule both the praises of Cabassole and him who was their object. Francesco Bruni, in writing to Petrarch about the kindness of the one Cardinal, thought it unnecessary to report the pleasantries of the other. But Petrarch, who had heard of them from another quarter, relates them himself to Bruni, and says:— “I am not astonished. This man loved me formerly, and I was equally attached to him. At present he hates me, and I return his hatred. Would you know the reason of this double change? It is because he is the enemy of truth, and I am the enemy of falsehood; he dreads the liberty which inspires me, and I detest the pride with which he is swollen. If our fortunes were equal, and if we were together in a free place, I should not call myself a phœnix; for that title ill becomes me; but he would be an owl. Such people as he imagine, on account of riches ill-acquired, and worse employed, that they are at liberty to say what they please.”
In the letter which Bruni wrote to Petrarch, to apprize him of Cabassole’s departure, and of what he had said to the Pope in his favour, he gave him notice of the promotion of twelve new cardinals, whom Gregory had just installed, with a view to balance the domineering authority of the others. “And I fear,” he adds, “that the Pope’s obligations to satiate those new and hungry comers may retard the effects of his good-will towards you.” “Let his Holiness satiate them,” replied Petrarch; “let him appease their thirst, which is more than the Tagus, the Pactolus, and the ocean itself could do — I agree to it; and let him not think of me. I am neither famished nor thirsty. I shall content myself with their leavings, and with what the holy father may think meet to give, if he deigns to think of me.”
Bruni was right. The Pope, beset by applications on all hands, had no time to think of Petrarch. Bruni for a year discontinued his correspondence. His silence vexed our poet. He wrote to Francesco, saying, “You do not write to me, because you cannot communicate what you would wish. You understand me ill, and you do me injustice. I desire nothing, and I hope for nothing, but an easy death. Nothing is more ridiculous than an old man’s avarice; though nothing is more common. It is like a voyager wishing to heap up provisions for his voyage when he sees himself approaching the end of it. The holy father has written me a most obliging letter: is not that sufficient for me? I have not a doubt of his good-will towards me, but he is encompassed by people who thwart his intentions. Would that those persons could know how much I despise them, and how much I prefer my mediocrity to the vain grandeur which renders them so proud!” After a tirade against his enemies in purple, evidently some of the Cardinals, he reproaches Bruni for having dwelt so long for lucre in the ill-smelling Avignon; he exhorts him to leave it, and to come and end his days at Florence. He says that he does not write to the Pope for fear of appearing to remind him of his promises. “I have received,” he adds, “his letter and Apostolic blessing; I beg you to communicate to his Holiness, in the clearest manner, that I wish for no more.”
From this period Petrarch’s health was never re-established. He was languishing with wishes to repair to Perugia, and to see his dear friend the Cardinal Cabassole. At the commencement of spring he mounted a horse, in order to see if he could support the journey; but his weakness was such that he could only ride a few steps. He wrote to the Cardinal expressing his regrets, but seems to console himself by recalling to his old friend the days they had spent together at Vaucluse, and their long walks, in which they often strayed so far, that the serva
nt who came to seek for them and to announce that dinner was ready could not find them till the evening.
It appears from this epistle that our poet had a general dislike to cardinals. “You are not,” he tells Cabassole, “like most of your brethren, whose heads are turned by a bit of red cloth so far as to forget that they are mortal men. It seems, on the contrary, as if honours rendered you more humble, and I do not believe that you would change your mode of thinking if they were to put a crown on your head.” The good Cardinal, whom Petrarch paints in such pleasing colours, could not accustom himself to the climate of Italy. He had scarcely arrived there when he fell ill, and died on the 26th of August in the same year.
Of all the friends whom Petrarch had had at Avignon, he had now none left but Mattheus le Long, Archdeacon of Liege, with whom his ties of friendship had subsisted ever since they had studied together at Bologna. From him he received a letter on the 5th of January, 1372, and in his answer, dated the same day at Padua, he gives this picture of his condition, and of the life which he led: —
“You ask about my condition — it is this. I am, thanks to God, sufficiently tranquil, and free, unless I deceive myself, from all the passions of my youth. I enjoyed good health for a long time, but for two years past I have become infirm. Frequently, those around me have believed me dead, but I live still, and pretty much the same as you have known me. I could have mounted higher; but I wished not to do so, since every elevation is suspicious. I have acquired many friends and a good many books: I have lost my health and many friends; I have spent some time at Venice. At present I am at Padua, where I perform the functions of canon. I esteem myself happy to have quitted Venice, on account of that war which has been declared between that Republic and the Lord of Padua. At Venice I should have been suspected: here I am caressed. I pass the greater part of the year in the country, which I always prefer to the town. I repose, I write, I think; so you see that my way of life and my pleasures are the same as in my youth. Having studied so long it is astonishing that I have learnt so little. I hate nobody, I envy nobody. In that first season of life which is full of error and presumption, I despised all the world except myself. In middle life, I despised only myself. In my aged years, I despise all the world, and myself most of all. I fear only those whom I love. I desire only a good end. I dread a company of valets like a troop of robbers. I should have none at all, if my age and weakness permitted me. I am fain to shut myself up in concealment, for I cannot endure visits; it is an honour which displeases and wears me out. Amidst the Euganean hills I have built a small but neat mansion, where I reckon on passing quietly the rest of my days, having always before my eyes my dead or absent friends. To conceal nothing from you, I have been sought after by the Pope, the Emperor, and the King of France, who have given me pressing invitations, but I have constantly declined them, preferring my liberty to everything.”
In this letter, Petrarch speaks of a sharp war that had arisen between Venice and Padua. A Gascon, named Rainier, who commanded the troops of Venice, having thrown bridges over the Brenta, established his camp at Abano, whence he sent detachments to ravage the lands of Padua. Petrarch was in great alarm; for Arquà is only two leagues from Abano. He set out on the 15th of November for Padua, to put himself and his books under protection. A friend at Verona wrote to him, saying, “Only write your name over the door of your house, and fear nothing; it will be your safeguard.” The advice, it is hardly necessary to say, was absurd. Among the pillaging soldiery there were thousands who could not have read the poet’s name if they had seen it written, and of those who were accomplished enough to read, probably many who would have thought Petrarch as fit to be plundered as another man. Petrarch, therefore, sensibly replied, “I should be sorry to trust them. Mars respects not the favourites of the Muses; I have no such idea of my name, as that it would shelter me from the furies of war.” He was even in pain about his domestics, whom he left at Arquà, and who joined him some days afterwards.
Pandolfo Malatesta, learning what was passing in the Paduan territory, and the danger to which Petrarch was exposed, sent to offer him his horses, and an escort to conduct him to Pesaro, which was at that time his residence. He was Lord of Pesaro and Fossombrone. The envoy of Pandolfo found our poet at Padua, and used every argument to second his Lord’s invitation; but Petrarch excused himself on account of the state of his health, the insecurity of the highways, and the severity of the weather. Besides, he said that it would be disgraceful to him to leave Padua in the present circumstances, and that it would expose him to the suspicion of cowardice, which he never deserved.
Pandolfo earnestly solicited from Petrarch a copy of his Italian works. Our poet in answer says to him, “I have sent to you by your messenger these trifles which were the amusement of my youth. They have need of all your indulgence. It is shameful for an old man to send you things of this nature; but you have earnestly asked for them, and can I refuse you anything? With what grace could I deny you verses which are current in the streets, and are in the mouth of all the world, who prefer them to the more solid compositions that I have produced in my riper years?” This letter is dated at Padua, on the 4th of January, 1373. Pandolfo Malatesta died a short time after receiving it.
Several Powers interfered to mediate peace between Venice and Padua, but their negotiations ended in nothing, the spirits of both belligerents were so embittered. The Pope had sent as his nuncio for this purpose a young professor of law, named Uguzzone da Thiene, who was acquainted with Petrarch. He lodged with our poet when he came to Padua, and he communicated to him some critical remarks which had been written at Avignon on Petrarch’s letter to Pope Urban V., congratulating him on his return to Rome. A French monk of the order of St. Bernard passed for the author of this work. As it spoke irreverently of Italy, it stirred up the bile of Petrarch, and made him resume the pen with his sickly hand. His answer to the offensive production flows with anger, and is harsh even to abusiveness. He declaims, as usual, in favour of Italy, which he adored, and against France, which he disliked.
After a suspension the war was again conducted with fury, till at last a peace was signed at Venice on the 11th of September, 1373. The conditions were hard and humiliating to the chief of Padua. The third article ordained that he should come in person, or send his son, to ask pardon of the Venetian Republic for the insults he had offered her, and swear inviolable fidelity to her. The Carrara sent his son Francesco Novello, and requested Petrarch to accompany him. Our poet had no great wish to do so, and had too good an excuse in the state of his health, which was still very fluctuating, but the Prince importuned him, and he thought that he could not refuse a favour to such a friend.
Francesco Novello, accompanied by Petrarch, and by a great suite of Paduan gentlemen, arrived at Venice on the 27th of September, where they were well received, especially the poet. On the following day the chiefs of the maiden city gave him a public audience. But, whether the majesty of the Venetian Senate affected Petrarch, or his illness returned by accident, so it was that he could not deliver the speech which he had prepared, for his memory failed him. But the universal desire to hear him induced the Senators to postpone their sitting to the following day. He then spoke with energy, and was extremely applauded. Franceso Novello begged pardon, and took the oath of fidelity.
Francesco da Carrara loved and revered Petrarch, and used to go frequently to see him without ceremony in his small mansion at Arquà. The Prince one day complained to him that he had written for all the world excepting himself. Petrarch thought long and seriously about what he should compose that might please the Carrara; but the task was embarrassing. To praise him directly might seem sycophantish and fulsome to the Prince himself. To censure him would be still more indelicate. To escape the difficulty, he projected a treatise on the best mode of governing a State, and on the qualities required in the person who has such a charge. This subject furnished occasion for giving indirect praises, and, at the same time, for pointing out some defects which he ha
d remarked in his patron’s government.
It cannot be denied that there are some excellent maxims respecting government in this treatise, and that it was a laudable work for the fourteenth century. But since that period the subject has been so often discussed by minds of the first order, that we should look in vain into Petrarch’s Essay for any truths that have escaped their observation. Nature offers herself in virgin beauty to the primitive poet. But abstract truth comes not to the philosopher, till she has been tried by the test of time.
After his return from Venice, Petrarch only languished. A low fever, that undermined his constitution, left him but short intervals of health, but made no change in his mode of life; he passed the greater part of the day in reading or writing. It does not appear, however, that he composed any work in the course of the year 1374. A few letters to Boccaccio are all that can be traced to his pen during that period. Their date is not marked in them, but they were certainly written shortly before his death. None of them possess any particular interest, excepting that always in which he mentions the Decameron.
It seems at first sight not a little astonishing that Petrarch, who had been on terms of the strictest friendship with Boccaccio for twenty-four years, should never till now have read his best work. Why did not Boccaccio send him his Decameron long before? The solution of this question must be made by ascribing the circumstance to the author’s sensitive respect for the austerely moral character of our poet.