Book Read Free

The Vetala

Page 14

by Phillip Ernest


  ashoka (aśoka): a tree common in Maharashtra

  ashrama (āśrama): “hermitage”; also one of the four stages of life of traditional Hindu thought (of which the third is retirement to a hermitage)

  Avinashalatacharita (Avināśalatācarita): “The Story of Avinasha and Lata”, a fictitious Sanskrit text

  bhel (bheḷ) (Marathi): a popular snack food

  bhut (bhūt) (Marathi): “ghoul, ghost”

  brahmamuhurta (brahmamuhūrta): “the holy hour”, the last period of night before dawn

  desh (deś) (Marathi): “country, nation”

  dosha (doṣa): “fault, sin”

  Ganapati (Gaṇapati; Gaṇpati in Marathi): an elephant-headed god, also known as Ganesha (Gaṇeśa)

  gav (gāv) (Marathi): “village”

  gore (Marathi): “white person” (in the insulting neuter form, so “whitey”)

  gori (gorī) (Marathi): “white woman”

  hutatma (hutātmā): “self-sacrificing”, a martyr

  idli sambar (idlī sāmbar) (Marathi): a popular snack food

  Kadambari (Kādambarī): a Sanskrit novel by Bāṇa, renowned for the difficulty of its style

  Kali: “Confusion” or “Destruction”, a divinity

  Kaliyuga: “Age of Confusion or Decline”, the last and worst of the four ages of Hindu cosmology

  kamarupi (kāmarūpī): “changing form at will”

  kokil (kokiḷ) (Marathi): the “Indian cuckoo”, a bird with an exuberant, laughing cry

  lingam (liṅgam): a phallic idol

  Mahabharata (Mahābhārata): a Sanskrit epic

  makad (mākaḍ) (Marathi): “monkey”

  Manyu: “Rage”, a fictitious divinity

  maushi (mauśī) (Marathi): “maternal aunt, auntie”, a common term of respectful address to an older woman

  moksha (mokṣa): “release, liberation”

  Nala and Damayanti (Damayantī): a king and queen who are the subject of a famous story in the Mahabharata

  namaskar (namaskār) (Marathi and Hindi, from Sanskrit namaskāra): a common greeting, “hello”

  nishachari (niśācārī): “night-walker”, a demon

  Pandavas and Draupadi (Pāṇḍava, Draupadī): the five princes and their common wife who are the protagonists of the epic Mahabharata

  pandita (paṇḍita): “learned man, scholar”, an expert in traditional Sanskrit learning

  panditya (pāṇḍitya): “scholarship, learning”

  pret (Marathi): a reanimated corpse

  punya (puṇya): “religious merit”

  rakshasa (rākṣasa): “demon”

  Ramayana (Rāmāyaṇa): a Sanskrit epic

  shloka (śloka): “verse, couplet”

  vatavaghul (vaṭavāghūḷ) (Marathi): a fruit bat

  Veda: the fundamental sacred writings of Hinduism, constituting a large and various body of texts

  vetala (vetāla): a vampire- or zombie-like supernatural being, variously described in various Sanskrit texts, but generally considered to be neither properly living nor dead

  Vetalajyotsna (Vetālajyotsnā): “Moonlight of the Vampire”, a fictitious Sanskrit text

  vetalaraja (vetālarāja): “king of vampires”

  vetalashastra (vetālaśāstra): “the lore, science, or study of vampires”

  Vetalaviveka (Vetālaviveka): “Definition of the Vampire”, a fictitious Sanskrit text

  Yadnya (Marathi form of Sanskrit yajña): “sacrifice, act of worship or sacrifice”, name of the house of Professor Suresh Kshirasagar

  Acknowledgements

  I want to thank my friend Darryl Sterk for buying me this laptop at Vijay Sales in Pune with the express purpose of enabling me to write this novel, and for then passing on the manuscript, on his own initiative, to Linda Leith. I thank Linda for giving the novel a chance. And I thank her and Kodi Scheer for guiding me in putting it into a publishable form.

 

 

 


‹ Prev