Complete Works of Frances Burney
Page 623
MONSIEUR D’ARBLAY.
NOV. 7.- — Phillips was at work in the parlour, and I had just stepped into the next room for some papers I wanted, when I heard a man’s voice, and presently distinguished these words: “Je ne parle pas trop bien l’Anglois, monsieur.”(34) I came forth immediately to relieve Phillips, and then found it was M. d’Arblay.
I received him de bien bon coeur, as courteously as I could. The adjutant of M. Lafayette, and one of those who proved faithful to that excellent general, could not but be interesting to me. I was extremely pleased at ]its coming, and more and more pleased with himself every moment that passed. He seems to me a true militaire, franc et loyal — open as the day; warmly affectionate to his friends; intelligent, ready, and amusing in conversation, with a great share of gait de coeur, and, at the same time, of navet and bonne foi. He was no less flattering to little Fanny than M. de Narbonne had been.
We went up into the drawing-room with him, and met Willy on the stairs, and Norbury capered before us. “Ah, madame,” cried M. d’Arblay, “la jolie petite maison que vous avez, et les jolis petits hôtes!”(35) looking at the children, the drawings, etc. He took Norbury on his lap and played with -him. I asked him if he was not proud of being so kindly noticed by the adjutant-general of M. Lafayette? “Est-ce qu’il sait le nom de M. Lafayette?”(36) said he, smiling. I said he was our hero, and that I was thankful to see at least one of his faithful friends here. I asked if M. Lafayette was allowed to write and receive letters. He said yes, but they were always given to him open.
- Norbury now (still seated on his lap) took courage to whisper him, “Were you, sir, put in prison with M. Lafayette?” “Oui, mon ami,” “And — was it quite dark?” I was obliged, laughing, to translate this curious question. M. d’Arblay laughed too: “Non, mon ami,” said he, “on nous amis abord dans une assez jolie chambre.”(37) i lamented the hard fate of M. Lafayette, and the rapid and wonderful reverse he had met with, after having been, as he well merited to be, the most popular man in France. This led M. d’Arblay to speak of M. de Narbonne, to whom I found him passionately attached. Upon my mentioning the sacrifices made by the French nobility, and by a great number of them voluntarily, he said no one had made more than M. de Narbonne; that, previous to the Revolution, he had more wealth and more power than almost any except the princes of the blood.
For himself, he mentioned his fortune and his income from his appointments as something immense, but 1 never remember the number of hundred thousand livres, nor can tell what their amount is without some consideration. . . .
The next day Madame de la Chtre was so kind as to send me the French papers, by her son, who made a silent visit of about five minutes.
M. DE JAUCOURT. MADAME DE STAEL.
Friday morning.-I sent Norbury with the French papers, desiring him to give them to M. d’Arblay. He stayed a prodigious while, and at last came back attended by M. de Narbonne, M. de Jaucourt, and M. d’Arblay. M. de Jaucourt is a delightful man — as comic, entertaining, unaffected, unpretending, and good-humoured as dear Mr Twining, only younger, and not quite so black. He is a man likewise of first-rate abilities — M. de Narbonne says, perhaps superior to Vaublanc(38) and of very uncommon firmness and integrity of character.
The account Mr. Batt gave of the National Assembly last summer agrees perfectly with that of M. de Jaucourt, who had the misfortune to be one of the deputies, and who, upon some great occasion in support of the king and constitution, found only twenty-four members who had courage to support him, though a far more considerable number gave him secretly their good wishes and prayers. It was on this that he regarded all hope of justice and order as lost, and that he gave in sa dmission(39) from the Assembly. In a few days he was seized, and sans forme de proces(40) having lost his inviolability as a member, thrown into the prison of the Abbaye, where, had it not been for the very extraordinary and admirable exertions of Madame de Stael (M. Necker’s daughter, and the Swedish ambassador’s wife), he would infallibly have been massacred.
I must here tell you that this lady, who was at that time seven months gone with child, was indefatigable in her efforts to save every one she knew from this dreadful massacre. She walked daily (for carriages were not allowed to pass in the streets) to the H6tel de Ville, and was frequently shut up for five hours together with the horrible wretches that composed the Comit de Surveillance, by whom these murders were directed; and by her eloquence, and the consideration demanded by her rank and her talents, she obtained the deliverance of above twenty unfortunate prisoners, some of whom she knew but slightly. . . .
Madame de la Chtre and M. de Jaucourt have since told me that M. de Narbonne and M. d’Arblay had been treated with singular ingratitude by the king, whom they nevertheless still loved as well as forgave. They likewise say he wished to get rid of M. de Narbonne from the ministry, because he could not trust him with his projects of contre revolution.
M. d’Arblay was the officer on guard at the Tuileries the night on which the king, etc., escaped to Varennes,(41) and ran great risk of being denounced, and perhaps massacred, though he had been kept in the most perfect ignorance of the king’s intention.
SEVERE DECREES AGAINST THE EMIGRANTS.
The next Sunday, November 18th, Augusta and Amelia came to me after church, very much grieved at the inhuman decrees just passed in the Convention, including as emigrants, with those who have taken arms against their country, all who have quitted it since last July; and adjudging their estates to confiscation, and their persons to death should they return to France.
“ Ma’am,” said Mr. Clarke, “ it reduces this family to nothing : all they can hope is, by the help of their parents and friends, to get together wherewithal to purchase a cottage in America, and live as they can. I was more shocked and affected by this account than I could very easily tell you. To complete the tragedy, M. de Narbonne had determined to write an offer — a request rather — to be allowed to appear as a witness in behalf of the king, upon his trial; and M. d’Arblay had declared he would do the same, and share the fate of his friend, whatever it might be.
MONSIEUR GIRARDIN.
On Tuesday, the 20th, I called to condole with our friends on these new misfortunes. Madame de la Chtre received me with politeness, and even cordiality: she told me she was a little recovered from the first shock — that she should hope to gather together a small dbris of her fortune, but never enough to settle in England — that, in short, her parti tait pris(42) — that she must go to America. It went to my heart to hear her say so. Presently came in M. Girardin. He is son to the Marquis de Girardin d’Ermenonville, the friend of Rousseau, whose last days were passed, and whose remains are deposited, in his domain. This M. Girardin was a pupil of Rousseau; he was a member of the Legislative Assembly, and an able opponent of the jacobins.
It was to him that M. Merlin, aprs bien de gestes menaans,(43) had held a pistol, in the midst of the Assembly. His father was a mad republican, and never satisfied with the rational spirit of patriotism that animated M. Girardin; who, witnessing the distress of all the friends he most esteemed and honoured, and being himself in personal danger from the enmity of the jacobins, had, as soon as the Assemble Lgislative broke up, quitted Paris, I believe, firmly determined never to re-enter it under the present rgime.
I was prepossessed very much in favour of this gentleman, from his conduct in the late Assembly and all we had heard of him. I confess I had not represented him to myself as a great, fat, heavy-looking man, with the manners of a somewhat hard and morose Englishman: he is between thirty and forty, I imagine; he had been riding as far as to the cottage Mr. Malthouse had mentioned to him — l’asile de jean Jacques(44) — and said it was very near this place (it is at the foot of Leith Hill, Mr. Locke has since told me).
They then talked over the newspapers which were come that morning. M. de St. just,(45) who made a most fierce speech for the trial and condemnation of the king, they said had before only been known by little madrigals, roma
nces, and heures tendres, published in the ‘Almanac des Muses.’ “A cette heure,” said M. de jaucourt, laughing, “c’est un fier republicain.”(46)
THE PHILLIPSES AT JUNIPER HALL.
Nov. 27.-Phillips and I determined at about half-past one to walk to “junipre” together. M. d’Arblay received us at the door, and showed the most flattering degree of pleasure at our arrival. We found with Madame de la Chtre another French gentleman, M. Sicard, who was also an officer of M. de Lafayette’s.
M. de Narbonne said he hoped we would be sociable, and dine with them now and then. Madame de la Chtre made a speech to the same effect, “Et quel jour, par exemple,” said M. de Narbonne, “feroit wieux qu’aujourd’hui?”(47) Madame de la Chtre took my hand instantly, to press in the most pleasing and gratifying manner imaginable this proposal; and before I had time to answer, M. d’Arblay, snatching up his hat, declared he would run and fetch the children.
I was obliged to entreat Phillips to bring him back, and entreated him to entendre raison.(48) . . . I pleaded their late hour of dinner, our having no carriage, and my disuse to the night air at this time of the year; but M. de Narbonne said their cabriolet (they have no other carriage) should take us home, and that there was a top to it, and Madame de la Chtre declared she would cover me well with shawls, etc. . . . M. d’Arblay scampered off for the little ones, whom all insisted upon having, and Phillips accompanied him, as it wanted I believe almost four hours to their dinner time. . . . Page 36
Then my dress: Oh, it was parfaite, and would give them all the courage to remain as they were, sans toilette: in short, nothing was omitted to render us comfortable and at our ease, and I have seldom passed a more pleasant day — never, I may fairly say, with such new acquaintance. I was only sorry M. de jaucourt did not make one of the party.
MYSTERY ATTENDING M. DE NARBONNE’S BIRTH.
Whilst M. d’Arblay and Phillips were gone, Madame de la Chtre told me they had that morning received M. Necker’s “Dfense du Roi,” and if I liked it that M. de Narbonne would read it out to us.(49) You may conceive my answer. It is a most eloquent production, and was read by M. de Narbonne with beaucoup d’me. Towards the end it is excessively touching, and his emotion was very evident, and would have struck and interested me had I felt no respect for his character before.
I must now tell you the secret of his birth, which, however, is, I conceive, no great secret even in London, as Phillips heard it at Sir Joseph Banks’s. Madame Victoire, daughter of Louis XV., was in her youth known to be attached to the Comte de Narbonne, father of our M. de Narbonne. The consequence of this attachment was such as to oblige her to a temporary retirement, under the pretence of indisposition during which time la Comtesse de Narbonne, who was one of her attendants, not only concealed her own chagrin, but was the means of preserving her husband from a dangerous situation, and the princess from disgrace. She declared herself with child, and, in short, arranged all so well as to seem the mother of her husband’s son; though the truth was immediately suspected, and rumoured about the Court, and Madame de la Chtre told me, was known and familiarly spoken of by all her friends, except in the presence of
Narbonne, to whom no one would certainly venture to hint it. His father is dead, but la Comtesse de Narbonne, his reputed mother, lives, and is still an attendant on Madame Victoire, at Rome. M. de Narbonne’s wife is likewise with her, and he himself was the person fixed on by Mesdames to accompany them when they quitted France for Italy. An infant daughter was left by him at Paris, who is still there with some of his family, and whom he expressed an earnest wish to. bring over, though the late decree may perhaps render his doing so impossible. He has another daughter, of six years old, who is with her mother at Rome, and whom he told me the pope had condescended to embrace. He mentioned his mother once (meaning la Comtesse de Narbonne) with great respect and affection.
REVOLUTIONARY SOCIETIES IN NORFOLK. DEATH OF MR. FRANCIS.
(Fanny Burney to Mrs. Philips.) Aylsham, Norfolk, November 27, ‘92. My dearest Susanna’s details of the French colony at juniper are truly interesting. I hope I may gather from them that M. de Narbonne, at least, has been able to realise some property here. I wish much to hear that poor Madame de Broglie has been permitted to join her husband.
Who is this M. Malouet(50) who has the singular courage and feeling to offer to plead the cause of a fallen monarch in the midst of his ferocious accusers? And how ventures M. de Chauvelin to transmit such a proposal? I wish your French neighbours could give some account of this. I hear that the son for whom the Duc de Liancourt has been trembling, has been reduced to subscribe to all jacobin lengths, to save his life, and retain a little property. What seasons are these for dissolving all delicacy of internal honour!
I am truly amazed, and half alarmed, to find this county with little revolution societies, which transmit their notions of Page 38 things to the larger committee at Norwich, which communicates the whole to the reformists of London. I am told there is scarce a village in Norfolk free from these meetings. . . .
My good and brilliant champion in days of old, Mr. Windham, has never been in Norfolk since I have entered it. He had a call to Bulstrode, to the installation of the Duke of Portland, just as I arrived, and he has been engaged there and at Oxford ever since. I regret missing him at Holkham: I bad no chance of him anywhere else, as I have been so situated, from the melancholy circumstances of poor Mr. Francis’s illness, that I have been unable to make acquaintance where he visits.
(Miss Burney’s second visit at Aylsham proved a very mournful one. Soon after her arrival, Mr. Francis, her brother-in-law, was seized with an apoplectic fit, which terminated in his death; and Miss Burney remained with her widowed sister, soothing and assisting her, till the close of the year, when she accompanied the bereaved family to London.]
DEPARTURE OF MADAME DE LA CHATRE.
(Mrs. Philips to Fanny Burney.) December 16, ‘92. . . .. Everything that is most shocking may, I fear, be expected for the unfortunate King of France, his queen, and perhaps all that belong to him. M. d’Arblay said it would indeed scarce have been possible to hope that M. de Narbonne could have escaped with life, had the sauf-conduit requested been granted him, for attending as a witness at the king’s trial. . . .
M. de Narbonne had heard nothing new from France, but mentioned, with great concern, the indiscretion of the king, in having kept all his letters since the Revolution; that the papers lately discovered in the Tuileries would bring ruin and death on hundreds of his friends; and that almost every one in that number “s’y trouvoient compliqus”(51) some way or other. A decree of accusation had been lanc against M. Talleyrand, not for anything found from himself, but because M. de Laporte, long since executed, and from whom, of course, no renseignemens or explanations of any kind could Page 39 be gained, had written to the king that l’Eveque d’Autun(52) was well disposed to serve him. Can there be injustice more flagrant?
M. Talleyrand, it seems, had proposed returning, and hoped to settle his affairs in France in person, but now he must be content with life; and as for his property (save what he may chance to have in other countries), he must certainly lose all.
Monday, December 17, In the morning, Mr. and Mrs. Locke called, and with them came Madame de la Chtre, to take leave.
She now told us, perfectly in confidence, that Madame de Broglie had found a friend in the Mayor of Boulogne, that she was lodged at his house, and that she could answer for her (Madame de la Chtre) being received by him as well as she could desire (all this must be secret, as this good mayor, if accused of harbouring or befriending des migrs, would no doubt pay for it with his life). Madame de la Chtre said, all her friends who had ventured upon writing to her entreated her not to lose the present moment to return, as, the three months allowed for the return of those excepted in the decree once past, all hope would be lost for ever. Madame de Broglie, who is her cousin, was most excessively urgent to her to lose not an instant in returning, and had declared there would be n
o danger. Madame de la Chtre was put in spirits by this account, and the hope of becoming not destitute of everything; and I tried to hope without fearing for her, and, indeed, most sincerely offer up my petitions for her safety.
Heaven prosper her! Her courage and spirits are wonderful. M. de Narbonne seemed, however, full of apprehensions for her. M. de Jaucourt seemed to have better hopes; he, even he, has now thoughts of returning, or rather his generosity compels him to think of it. His father has represented to him that his sister’s fortune must suffer unless he appears in France again - and although he had resisted every other consideration, on this he has given way.
ARRIVAL OF M. DE LA CHATRE.
Friday, December 21st, we dined at Norbury Park, and met our
French friends: M. d’Arblay came in to coffee before the other
gentlemen. We had been talking of Madame de la
Chattre, and conjecturing conjectures about her sposo: we were all curious, and all inclined to imagine him old, ugly, proud, aristocratic, -a kind of ancient and formal courtier; so we questioned M. d’Arblay, acknowledging our curiosity, and that we wished to know, enfin, if M. de la Chtre was “digne d’etre poux d’une personne si aimable et si charmante que Madame de la Chtre.”(53) He looked very drolly, scarce able to meet our eyes; but at last, as he is la franchise mme, he answered, “M. de la Chtre est un bon homme — parfaitement bon homme: au reste, il est brusque comme un cheval de carrosse.”(54)
We were in the midst of our coffee when St. jean came forward to M. de Narbonne, and said somebody wanted to speak to him. He went out of the room; in two minutes he returned, followed by a gentleman in a great-coat, whom we had never seen, and whom he introduced immediately to Mrs. Locke by the name of M. de la Chtre. The appearance of M. de la Chtre was something like a coup de thatre; for, despite our curiosity, I had no idea we should ever see him, thinking that nothing could detach him from the service of the French princes.