Book Read Free

The Maxim Gorky

Page 11

by Maxim Gorky


  We opened the door, and when she came in we all remained, contrary to our usual custom, silent. Our eyes fixed on her, we did not know how to speak to her, what to ask her. And there we stood in front of her, a gloomy, silent crowd. She seemed to be surprised at this unusual reception; and suddenly we saw her turn white and become uneasy, then she asked, in a choking voice:

  “Why are you—like this?”

  “And you?” the baker flung at her grimly, never taking his eyes off her.

  “What am I?”

  “N—nothing.”

  “Well, then, give me quickly the little kringels.”

  Never before had she bidden us hurry.

  “There’s plenty of time,” said the baker, not stirring, and not removing his eyes from her face.

  Then, suddenly, she turned round and disappeared through the door.

  The baker took his shovel and said, calmly turning away toward the oven:

  “Well, that settles it! But a soldier! a common beast like that—a low cur!”

  Like a flock of sheep we all pressed round the table, sat down silently, and began listlessly to work. Soon, however, one of us remarked:

  “Perhaps, after all—”

  “Shut up!” shouted the baker.

  We were all convinced that he was a man of judgment, a man who knew more than we did about things. And at the sound of his voice we were convinced of the soldier’s victory, and our spirits became sad and downcast.

  At twelve o’clock—while we were eating our dinners—the soldier came in. He was as clean and as smart as ever, and looked at us—as usual—straight in the eyes. But we were all awkward in looking at him.

  “Now then, honored sirs, would you like me to show you a soldier’s quality?” he said, chuckling proudly.

  “Go out into the passage, and look through the crack—do you understand?”

  We went into the passage, and stood all pushing against one another, squeezed up to the cracks of the wooden partition of the passage that looked into the yard. We had not to wait long. Very soon Tanya, with hurried footsteps and a careworn face, walked across the yard, jumping over the puddles of melting snow and mud: she disappeared into the store cellar. Then whistling, and not hurrying himself, the soldier followed in the same direction. His hands were thrust in his pockets; his mustaches were quivering.

  Rain was falling, and we saw how its drops fell into the puddles, and the puddles were wrinkled by them. The day was damp and gray—a very dreary day. Snow still lay on the roofs, but on the ground dark patches of mud had begun to appear.

  And the snow on the roofs too was covered by a layer of brownish dirt. The rain fell slowly with a depressing sound. It was cold and disagreeable for us waiting.

  The first to come out of the store cellar was the soldier; he walked slowly across the yard, his mustaches twitching, his hands in his pockets—the same as always.

  Then—Tanya, too, came out. Her eye~her eyes were radiant with joy and happiness, and her lips—were smiling. And she walked as though in a dream, staggering, with unsteady steps.

  We could not bear this quietly. All of us at once rushed to the door, dashed out into the yard and—hissed at her, reviled her viciously, loudly, wildly.

  She started at seeing us, and stood as though rooted in the mud under her feet. We formed a ring round her! and malignantly, without restraint, abused her with vile words, said shameful things to her.

  We did this not loudly, not hurriedly, seeing that she could not get away, that she was hemmed in by us, and we could deride her to our hearts’ content. I don’t know why, but we did not beat her. She stood in the midst of us, and turned her head this way and that, as she heard our insults. And we-more and more violently flung at her the filth and venom of our words.

  The color had left her face. Her blue eyes, so happy a moment before, opened wide, her bosom heaved, and her lips quivered.

  We in a ring round her avenged ourselves on her as though she had robbed us. She belonged to us, we had lavished on her our best, and though that best was a beggar’s crumb, still we were twenty-six, she was one, and so there was no pain we could give her equal to her guilt!

  How we insulted her! She was still mute, still gazed at us with wild eyes, and a shiver ran all over her.

  We laughed, roared, yelled. Other people ran up from somewhere and joined us. One of us pulled Tanya by the sleeve of her blouse.

  Suddenly her eyes flashed; deliberately she raised her hands to her head and straightening her hair she said loudly but calmly, straight in our faces:

  “Ah, you miserable prisoners!”

  And she walked straight at us, walked as directly as though we had not been before her, as though we were not blocking her way.

  And hence it was that no one did actually prevent her passing.

  Walking out of our ring, without turning round, she said loudly and with indescribable contempt:

  “Ah, you scum—brutes.”

  And—was gone.

  We were left in the middle of the yard, in the rain, under the gray sky without the sun.

  Then we went mutely away to our damp stone cellar. As before—the sun never peeped in at our windows, and Tanya came no more!

  CHELKASH

  An Episode

  Darkened by the dust of the dock, the blue southern sky is murky; the burning sun looks duskily into the greenish sea, as though through a thin gray veil. It can find no reflection in the water, continually cut up by the strokes of oars, the screws of steamers, the deep, sharp keels of Turkish feluccas and other sailing vessels, that pass in all directions, ploughing up the crowded harbor, where the free waves of the sea, pent up within granite walls, and crushed under the vast weights that glide over its crests, beat upon the sides of the ships and on the bank; beat and complain, churned up into foam and fouled with all sorts of refuse.

  The jingle of the anchor chains, the rattle of the links of the trucks that bring down the cargoes, the metallic clank of sheets of iron falling on the stone pavement, the dull thud of wood, the creaking of the carts plying for hire, the whistles of the steamers, piercingly shrill and hoarsely roaring, the shouts of dock laborers, sailors, and customs officers—all these sounds melt into the deafening symphony of the working day, that hovering uncertainty hangs over the harbor, as though afraid to float upward and be lost.

  And fresh waves of sound continually rise up from the earth to join it; deep, grumbling, sullen reverberations setting all around quaking; shrill, menacing notes that pierce the ear and the dusty, sultry air.

  The granite, the iron, the wood, the harbor pavement, the ships and the men—all swelled the mighty strains of this frenzied, impassioned hymn to Mercury. But the voices of men, scarcely audible in it, were weak and ludicrous. And the men, too, themselves, the first source of all that uproar, were ludicrous and pitiable: their little figures, dusty, tattered, nimble, bent under the weight of goods that lay on their backs, under the weight of cares that drove them hither and thither, in the clouds of dust, in the sea of sweltering heat and din, were so trivial and small in comparison with the colossal iron monsters, the mountains of bales, the thundering railway trucks and all that they had created. Their own creation had enslaved them, and stolen away their individual life.

  As they lay letting off steam, the heavy giant steamers whistled or hissed, or seemed to heave deep sighs, and in every sound that came from them could be heard the mocking note of ironical contempt for the gray, dusty shapes of men, crawling about their decks and filling their deep holds with the fruits of their slavish toil. Ludicrous and pitiable were the long strings of dock laborers bearing on their backs thousands of tons of bread, and casting it into the iron bellies of the ships to gain a few pounds of that same bread to fill their own bellies—for their worse luck not made of iron, but alive to the pangs of hunger.

  The men, tattered, drenc
hed with sweat, made dull by weariness, and din and heat; and the mighty machines, created by those men, shining, well-fed, serene, in the sunshine; machines which in the last resort are, after all, not set in motion by steam, but by the muscles and blood of their creators—in this contrast was a whole poem of cruel and frigid irony.

  The clamor oppressed the spirit, the dust fretted the nostrils and blinded the eyes, the sweltering heat baked and exhausted the body, and everything-buildings, men, pavement—seemed strained, breaking, ready to burst, losing patience, on the verge of exploding into some immense catastrophe, some outbreak, after which one would be able to breathe freely and easily in the air refreshed by it. On the earth there would be quietness; and that dusty uproar, deafening, fretting the nerves, driving one to melancholy frenzy, would vanish; and in town, and sea and sky, it would be still and clear and pleasant. But that was only seeming. It seemed so because man has not yet grown weary of hoping for better things, and the longing to feel free is not dead in him.

  Twelve times there rang out the regular musical peal of the bell. When the last brazen clang had died away, the savage orchestra of toil had already lost half its volume. A minute later it had passed into a dull, repining grumble. Now the voices of men and the splash of the sea could be heard more clearly. The dinner-hour had come.

  CHAPTER I

  When the dock laborers, knocking off work, had scattered about the dock in noisy groups, buying various edibles from the women hawking food, and were settling themselves to dinner in shady corners on the pavement, there walked into their midst Grishka Chelkash, an old hunted wolf, well known to all the dock population as a hardened drunkard and a bold and dexterous thief. He was barefoot and bareheaded, clad in old, threadbare, shoddy breeches, in a dirty print shirt, with a torn collar that displayed his mobile, dry, angular bones tightly covered with brown skin. From the ruffled state of his black, slightly grizzled hair and the dazed look on his keen, predatory face, it was evident that he had only just waked up. There was a straw sticking in one brown mustache, another straw clung to the scrubby bristles of his shaved left cheek, and behind his ear he had stuck a little, freshly-picked twig of lime. Long, bony, rather stooping, he paced slowly over the flags, and turning his hooked, rapacious-looking nose from side to side, he cast sharp glances about him, his cold, gray eyes shining, as he scanned one after another among the dock laborers. His thick and long brown mustaches were continually twitching like a cat’s whiskers, while he rubbed his hands behind his back, nervously clenching the long, crooked, clutching fingers. Even here, among hundreds of striking-looking, tattered vagabonds like himself, he attracted attention at once from his resemblance to a vulture of the steppes, from his hungry-looking thinness, and from that peculiar gait of his, as though pouncing down on his prey, so smooth and easy in appearance, but inwardly intent and alert, like the flight of the keen, nervous bird he resembled.

  As he reached one of the groups of ragged dockers, reclining in the shade of a stack of coal baskets, there rose to meet him a thick-set young man, with purple blotches on his dull face and scratches on his neck, unmistakable traces of a recent thrashing. He got up and walked beside Chelkash, saying, in an undertone:

  “The dock officers have got wind of the two cases of goods. They’re on the look-out. D’ye hear, Grishka?”

  “What then?” queried Chelkash, cooly measuring him with his eyes.

  “How ‘what then?’ They’re on the look-out, I say. That’s all.”

  “Did they ask for me to help them look?”

  And with an acrid smile Chelkash looked toward the storehouse of the Volunteer Fleet.

  “You go to the devil!”

  His companion turned away.

  “Ha, wait a bit! Who’s been decorating you like that? Why, what a sight they have made of your signboard! Have you seen Mishka here?”

  “I’ve not seen him this long while!” the other shouted, and hastily went back to his companions.

  Chelkash went on farther, greeted by everyone as a familiar figure. But he, usually so lively and sarcastic, was unmistakably out of humor today, and made short and abrupt replies to all inquiries.

  From behind a pile of goods emerged a customs-house officer, a dark green, dusty figure, of military erectness. He barred the way for Chelkash, standing before him in a challenging attitude, his left hand clutching the hilt of his dirk, while with his right he tried to seize Chelkash by the collar.

  “Stop! Where are you going?”

  Chelkash drew back a step, raised his eyes, looked at the official, and smiled dryly.

  The red, good-humoredly crafty face of the official, in its attempt to assume a menacing air, puffed and grew round and purple, while the brows scowled, the eyes rolled, and the effect was very comic.

  “You’ve been told—don’t you dare come into the dock, or I’ll break your ribs! And you’re here again!” the man roared threateningly.

  “How d’ye do, Semyonitch! It’s a long while since we’ve seen each other,” Chelkash greeted him calmly, holding out his hand.

  “Thankful never to see you again! Get along, get along!”

  But yet Semyonitch took the outstretched hand.

  “You tell me this,” Chelkash went on, his gripping fingers still keeping their hold of Semyonitch’s hand, and shaking it with friendly familiarity, “haven’t you seen Mishka?”

  “Mishka, indeed, who’s Mishka? I don’t know any Mishka. Get along, mate! or the inspector’ll see you, he’ll—”

  “The red-haired fellow that I worked with last time on the ‘Kostroma’?” Chelkash persisted.

  “That you steal with, you’d better say. He’s been taken to the hospital, your Mishka; his foot was crushed by an iron bar. Go away, mate, while you’re asked to civilly, go away, or I’ll chuck you out by the scruff of your neck.”

  “A-ha, that’s like you! And you say-you don’t know Mishka! But I say, why are you so cross, Semyonitch?”

  “I tell you, Grishka, don’t give me any of your jaw. Go—o!”

  The official began to get angry and, looking from side to side, tried to pull his hand away from Chelkash’s firm grip. Chelkash looked calmly at him from under his thick eyebrows, smiled behind his mustache and not letting go of his hand, went on talking.

  “Don’t hurry me. I’ll just have my chat out with you, and then I’ll go. Come, tell us how you’re getting on; wife and children quite well?” And with a spiteful gleam in his eyes, he added, showing his teeth in a mocking grin: “I’ve been meaning to pay you a call for ever so long, but I’ve not had the time, I’m always drinking, you see.”

  “Now—now then-you drop that! You—none of your jokes, you bony devil. I’m in earnest, my man. So you mean you’re coming stealing in the houses and the streets?”

  “What for? Why there’s goods enough here to last our time—for you and me. By God, there’s enough, Semyonitch! So you’ve been filching two cases of goods, eh? Mind, Semyonitch, you’d better look out? You’ll get caught one day!”

  Enraged by Chelkash’s insolence, Semyonitch turned blue, and struggled, spluttering and trying to say something.

  Chelkash let go of his hand, and with complete composure strode back to the dock gates. The customs-house officer followed him, swearing furiously. Chelkash grew more cheerful; he whistled shrilly through his teeth, and thrusting his hands in his breeches pockets, walked with the deliberate gait of a man of leisure, firing off to right and to left biting jeers and jests. He was followed by retorts in the same vein.

  “I say, Grishka, what good care they do take of you! Made your inspection, eh?” shouted one out of a group of dockers, who had finished dinner and were lying on the ground, resting.

  “I’m barefoot, so here’s Semyonitch watching that I shouldn’t graze my foot on anything,” answered Chelkash.

  They reached the gates. Two soldiers felt Chelkash all over,
and gave him a slight shove into the streets.

  “Don’t let him go!” wailed Semyonitch, who had stayed behind in the dockyard.

  Chelkash crossed the road and sat down on a stone post opposite the door of the inn. From the dock gates rolled rumbling an endless string of laden carts. To meet them, rattled empty carts, with their drivers jolting up and down in them. The dock vomited howling din and biting dust, and set the earth quaking.

  Chelkash, accustomed to this frenzied uproar, and roused by his scene with Semyonitch, felt in excellent spirits. Before him lay the attractive prospect of a substantial haul, which would call for some little exertion and a great deal of dexterity; Chelkash was confident that he had plenty of the latter, and, half-closing his eyes, dreamed of how he would indulge to~morrow morning when the business would be over and the notes would be rustling in his pocket.

  Then he thought of his comrade, Mishka, who would have been very useful that night, if he had not hurt his foot; Chelkash swore to himself, thinking that, all alone, without Mishka, maybe he’d hardly manage it all. What sort of night would it be? Chelkash looked at the sky, and along the street.

  Half-a-dozen paces from him, on the flagged pavement, there sat, leaning against a stone post, a young fellow in a coarse blue linen shirt, and breeches of the same, in plaited bark shoes, and a torn, reddish cap. Near him lay a little bag, and a scythe without a handle, with a wisp of hay twisted round it and carefully tied with string. The youth was broad-shouldered, squarely built, flaxen headed, with a sunburnt and weather-beaten face, and big blue eyes that stared with confident simplicity at Chelkash.

  Chelkash grinned at him, put out his tongue, and making a fearful face, stared persistently at him with wide-open eyes.

  The young fellow at first blinked in bewilderment, but then, suddenly bursting into a guffaw, shouted through his laughter: “Oh! you funny chap!” and half getting up from the ground, rolled clumsily from his post to Chelkash’s, upsetting his bag into the dust, and knocking the heel of his scythe on the stone.

 

‹ Prev