Book Read Free

The Satanic Verses

Page 11

by Salman Rushdie


  A city of businessmen, Jahilia. The name of the tribe is Shark.

  In this city, the businessman-turned-prophet, Mahound, is founding one of the world’s great religions; and has arrived, on this day, his birthday, at the crisis of his life. There is a voice whispering in his ear: What kind of idea are you? Man-or-mouse?

  We know that voice. We’ve heard it once before.

  While Mahound climbs Coney, Jahilia celebrates a different anniversary. In ancient time the patriarch Ibrahim came into this valley with Hagar and Ismail, their son. Here, in this waterless wilderness, he abandoned her. She asked him, can this be God’s will? He replied, it is. And left, the bastard. From the beginning men used God to justify the unjustifiable. He moves in mysterious ways: men say. Small wonder, then, that women have turned to me. – But I’ll keep to the point; Hagar wasn’t a witch. She was trusting: then surely He will not let me perish. After Ibrahim left her, she fed the baby at her breast until her milk ran out. Then she climbed two hills, first Safa then Marwah, running from one to the other in her desperation, trying to sight a tent, a camel, a human being. She saw nothing. That was when he came to her, Gibreel, and showed her the waters of Zamzam. So Hagar survived; but why now do the pilgrims congregate? To celebrate her survival? No, no. They are celebrating the honour done the valley by the visit of, you’ve guessed it, Ibrahim. In that loving consort’s name, they gather, worship and, above all, spend.

  Jahilia today is all perfume. The scents of Araby, of Arabia Odorífera, hang in the air: balsam, cassia, cinnamon, frankincense, myrrh. The pilgrims drink the wine of the date-palm and wander in the great fair of the feast of Ibrahim. And, among them, one wanders whose furrowed brow sets him apart from the cheerful crowd: a tall man in loose white robes, he’d stand almost a full head higher than Mahound. His beard is shaped close to his slanting, high-boned face; his gait contains the lilt, the deadly elegance of power. What’s he called? – The vision yields his name eventually; it, too, is changed by the dream. Here he is, Karim Abu Simbel, Grandee of Jahilia, husband to the ferocious, beautiful Hind. Head of the ruling council of the city, rich beyond numbering, owner of the lucrative temples at the city gates, wealthy in camels, comptroller of caravans, his wife the greatest beauty in the land: what could shake the certainties of such a man? And yet, for Abu Simbel, too, a crisis is approaching. A name gnaws at him, and you can guess what it is, Mahound Mahound Mahound.

  O the splendour of the fairgounds of Jahilia! Here in vast scented tents are arrays of spices, of senna leaves, of fragrant woods; here the perfume vendors can be found, competing for the pilgrims’ noses, and for their wallets, too. Abu Simbel pushes his way through the crowds. Merchants, Jewish, Monophysite, Nabataean, buy and sell pieces of silver and gold, weighing them, biting coins with knowing teeth. There is linen from Egypt and silk from China; from Basra, arms and grain. There is gambling, and drinking, and dance. There are slaves for sale, Nubian, Anatolian, Aethiop. The four factions of the tribe of Shark control separate zones of the fair, the scents and spices in the Scarlet Tents, while in the Black Tents the cloth and leather. The Silver-Haired grouping is in charge of precious metals and swords. Entertainment – dice, belly-dancers, palm-wine, the smoking of hashish and afeem – is the prerogative of the fourth quarter of the tribe, the Owners of the Dappled Camels, who also run the slave trade. Abu Simbel looks into a dance tent. Pilgrims sit clutching moneybags in their left hands; every so often a coin is moved from bag to right-hand palm. The dancers shake and sweat, and their eyes never leave the pilgrims’ fingertips; when the coin transfer ceases, the dance also ends. The great man makes a face and lets the tent-flap fall.

  Jahilia has been built in a series of rough circles, its houses spreading outwards from the House of the Black Stone, approximately in order of wealth and rank. Abu Simbel’s palace is in the first circle, the innermost ring; he makes his way down one of the rambling, windy radial roads, past the city’s many seers who, in return for pilgrim money, are chirping, cooing, hissing, possessed variously by djinnis of birds, beasts, snakes. A sorceress, failing for a moment to look up, squats in his path: ‘Want to capture a girlie’s heart, my dear? Want an enemy under your thumb? Try me out; try my little knots!’ And raises, dangles a knotty rope, ensnarer of human lives – but, seeing now to whom she speaks, lets fall her disappointed arm and slinks away, mumbling, into sand.

  Everywhere, noise and elbows. Poets stand on boxes and declaim while pilgrims throw coins at their feet. Some bards speak rajaz verses, their four-syllable metre suggested, according to legend, by the walking pace of the camel; others speak the qasidah, poems of wayward mistresses, desert adventure, the hunting of the onager. In a day or so it will be time for the annual poetry competition, after which the seven best verses will be nailed up on the walls of the House of the Black Stone. The poets are getting into shape for their big day; Abu Simbel laughs at minstrels singing vicious satires, vitriolic odes commissioned by one chief against another, by one tribe against its neighbour. And nods in recognition as one of the poets falls into step beside him, a sharp narrow youth with frenzied fingers. This young lampoonist already has the most feared tongue in all Jahilia, but to Abu Simbel he is almost deferential. ‘Why so preoccupied, Grandee? If you were not losing your hair I’d tell you to let it down.’ Abu Simbel grins his sloping grin. ‘Such a reputation,’ he muses. ‘Such fame, even before your milk-teeth have fallen out. Look out or we’ll have to draw those teeth for you.’ He is teasing, speaking lightly, but even this lightness is laced with menace, because of the extent of his power. The boy is unabashed. Matching Abu Simbel stride for stride, he replies: ‘For every one you pull out, a stronger one will grow, biting deeper, drawing hotter spurts of blood.’ The Grandee, vaguely, nods. ‘You like the taste of blood,’ he says. The boy shrugs. ‘A poet’s work,’ he answers. ‘To name the unnamable, to point at frauds, to take sides, start arguments, shape the world and stop it from going to sleep.’ And if rivers of blood flow from the cuts his verses inflict, then they will nourish him. He is the satirist, Baal.

  A curtained litter passes by; some fine lady of the city, out to see the fair, borne on the shoulders of eight Anatolian slaves. Abu Simbel takes the young Baal by the elbow, under the pretext of steering him out of the road; murmurs, ‘I hoped to find you; if you will, a word.’ Baal marvels at the skill of the Grandee. Searching for a man, he can make his quarry think he has hunted the hunter. Abu Simbel’s grip tightens; by the elbow, he steers his companion towards the holy of holies at the centre of the town.

  ‘I have a commission for you,’ the Grandee says. ‘A literary matter. I know my limitations; the skills of rhymed malice, the arts of metrical slander, are quite beyond my powers. You understand.’

  But Baal, the proud, arrogant fellow, stiffens, stands on his dignity. ‘It isn’t right for the artist to become the servant of the state.’ Simbel’s voice falls lower, acquires silkier rhythms. ‘Ah, yes. Whereas to place yourself at the disposal of assassins is an entirely honourable thing.’ A cult of the dead has been raging in Jahilia. When a man dies, paid mourners beat themselves, scratch their breasts, tear hair. A hamstrung camel is left on the grave to die. And if the man has been murdered his closest relative takes ascetic vows and pursues the murderer until the blood has been avenged by blood; whereupon it is customary to compose a poem of celebration, but few revengers are gifted in rhyme. Many poets make a living by writing assassination songs, and there is general agreement that the finest of these blood-praising versifiers is the precocious polemicist, Baal. Whose professional pride prevents him from being bruised, now, by the Grandee’s little taunt. ‘That is a cultural matter,’ he replies. Abu Simbel sinks deeper still into silkiness. ‘Maybe so,’ he whispers at the gates of the House of the Black Stone, ‘but, Baal, concede: don’t I have some small claim upon you? We both serve, or so I thought, the same mistress.’

  Now the blood leaves Baal’s cheeks; his confidence cracks, falls from him like a shell. The Grandee, see
mingly oblivious to the alteration, sweeps the satirist forward into the House.

  They say in Jahilia that this valley is the navel of the earth; that the planet, when it was being made, went spinning round this point. Adam came here and saw a miracle: four emerald pillars bearing aloft a giant glowing ruby, and beneath this canopy a huge white stone, also glowing with its own light, like a vision of his soul. He built strong walls around the vision to bind it forever to the earth. This was the first House. It was rebuilt many times – once by Ibrahim, after Hagar’s and Ismail’s angel-assisted survival – and gradually the countless touchings of the white stone by the pilgrims of the centuries darkened its colour to black. Then the time of the idols began; by the time of Mahound, three hundred and sixty stone gods clustered around God’s own stone.

  What would old Adam have thought? His own sons are here now: the colossus of Hubal, sent by the Amalekites from Hit, stands above the treasury well, Hubal the shepherd, the waxing crescent moon; also, glowering, dangerous Kain. He is the waning crescent, blacksmith and musician; he, too, has his devotees.

  Hubal and Kain look down on Grandee and poet as they stroll. And the Nabataean proto-Dionysus, He-Of-Shara; the morning star, Astarte, and saturnine Nakruh. Here is the sun god, Manaf! Look, there flaps the giant Nasr, the god in eagle-form! See Quzah, who holds the rainbow … is this not a glut of gods, a stone flood, to feed the glutton hunger of the pilgrims, to quench their unholy thirst. The deities, to entice the travellers, come – like the pilgrims – from far and wide. The idols, too, are delegates to a kind of international fair.

  There is a god here called Allah (means simply, the god). Ask the Jahilians and they’ll acknowledge that this fellow has some sort of overall authority, but he isn’t very popular: an all-rounder in an age of specialist statues.

  Abu Simbel and newly perspiring Baal have arrived at the shrines, placed side by side, of the three best-beloved goddesses in Jahilia. They bow before all three: Uzza of the radiant visage, goddess of beauty and love; dark, obscure Manat, her face averted, her purposes mysterious, sifting sand between her fingers – she’s in charge of destiny – she’s Fate; and lastly the highest of the three, the mother-goddess, whom the Greeks called Lato. Ilat, they call her here, or, more frequently, Al-Lat. The goddess. Even her name makes her Allah’s opposite and equal. Lat the omnipotent. His face showing sudden relief, Baal flings himself to the ground and prostrates himself before her. Abu Simbel stays on his feet.

  The family of the Grandee, Abu Simbel – or, to be more precise, of his wife Hind – controls the famous temple of Lat at the city’s southern gate. (They also draw the revenues from the Manat temple at the east gate, and the temple of Uzza in the north.) These concessions are the foundations of the Grandee’s wealth, so he is of course, Baal understands, the servant of Lat. And the satirist’s devotion to this goddess is well known throughout Jahilia. So that was all he meant! Trembling with relief, Baal remains prostrate, giving thanks to his patron Lady. Who looks upon him benignly; but a goddesses’s expression is not to be relied upon. Baal has made a serious mistake.

  Without warning, the Grandee kicks the poet in the kidney. Attacked just when he has decided he’s safe, Baal squeals, rolls over, and Abu Simbel follows him, continuing to kick. There is the sound of a cracking rib. ‘Runt,’ the Grandee remarks, his voice remaining low and good natured. ‘High-voiced pimp with small testicles. Did you think that the master of Lat’s temple would claim comradeship with you just because of your adolescent passion for her?’ And more kicks, regular, methodical. Baal weeps at Abu Simbel’s feet. The House of the Black Stone is far from empty, but who would come between the Grandee and his wrath? Abruptly, Baal’s tormentor squats down, grabs the poet by the hair, jerks his head up, whispers into his ear: ‘Baal, she wasn’t the mistress I meant,’ and then Baal lets out a howl of hideous self-pity, because he knows his life is about to end, to end when he has so much still to achieve, the poor guy. The Grandee’s lips brush his ear. ‘Shit of a frightened camel,’ Abu Simbel breathes, ‘I know you fuck my wife.’ He observes, with interest, that Baal has acquired a prominent erection, an ironic monument to his fear.

  Abu Simbel, the cuckolded Grandee, stands up, commands, ‘On your feet’, and Baal, bewildered, follows him outside.

  The graves of Ismail and his mother Hagar the Egyptian lie by the north-west face of the House of the Black Stone, in an enclosure surrounded by a low wall. Abu Simbel approaches this area, halts a little way off. In the enclosure is a small group of men. The water-carrier Khalid is there, and some sort of bum from Persia by the outlandish name of Salman, and to complete this trinity of scum there is the slave Bilal, the one Mahound freed, an enormous black monster, this one, with a voice to match his size. The three idlers sit on the enclosure wall. ‘That bunch of riff-raff,’ Abu Simbel says. ‘Those are your targets. Write about them; and their leader, too.’ Baal, for all his terror, cannot conceal his disbelief. ‘Grandee, those goons – those fucking clowns? You don’t have to worry about them. What do you think? That Mahound’s one God will bankrupt your temples? Three-sixty versus one, and the one wins? Can’t happen.’ He giggles, close to hysteria. Abu Simbel remains calm: ‘Keep your insults for your verses.’ Giggling Baal can’t stop. ‘A revolution of water-carriers, immigrants and slaves … wow, Grandee. I’m really scared.’ Abu Simbel looks carefully at the tittering poet. ‘Yes,’ he answers, ‘that’s right, you should be afraid. Get writing, please, and I expect these verses to be your masterpieces.’ Baal crumples, whines. ‘But they are a waste of my, my small talent …’ He sees that he has said too much.

  ‘Do as you’re told,’ are Abu Simbel’s last words to him. ‘You have no choice.’

  The Grandee lolls in his bedroom while concubines attend to his needs. Coconut-oil for his thinning hair, wine for his palate, tongues for his delight. The boy was right. Why do I fear Mahound? He begins, idly, to count the concubines, gives up at fifteen with a flap of his hand. The boy. Hind will go on seeing him, obviously; what chance does he have against her will? It is a weakness in him, he knows, that he sees too much, tolerates too much. He has his appetites, why should she not have hers? As long as she is discreet; and as long as he knows. He must know; knowledge is his narcotic, his addiction. He cannot tolerate what he does not know and for that reason, if for no other, Mahound is his enemy, Mahound with his raggle-taggle gang, the boy was right to laugh. He, the Grandee, laughs less easily. Like his opponent he is a cautious man, he walks on the balls of his feet. He remembers the big one, the slave, Bilal: how his master asked him, outside the Lat temple, to enumerate the gods. ‘One,’ he answered in that huge musical voice. Blasphemy, punishable by death. They stretched him out in the fairground with a boulder on his chest. How many did you say? One, he repeated, one. A second boulder was added to the first. One one one. Mahound paid his owner a large price and set him free.

  No, Abu Simbel reflects, the boy Baal was wrong, these men are worth our time. Why do I fear Mahound? For that: one one one, his terrifying singularity. Whereas I am always divided, always two or three or fifteen. I can even see his point of view; he is as wealthy and successful as any of us, as any of the councillors, but because he lacks the right sort of family connections, we haven’t offered him a place amongst our group. Excluded by his orphaning from the mercantile elite, he feels he has been cheated, he has not had his due. He always was an ambitious fellow. Ambitious, but also solitary. You don’t rise to the top by climbing up a hill all by yourself. Unless, maybe, you meet an angel there … yes, that’s it. I see what he’s up to. He wouldn’t understand me, though. What kind of idea am I? I bend. I sway. I calculate the odds, trim my sails, manipulate, survive. That is why I won’t accuse Hind of adultery. We are a good pair, ice and fire. Her family shield, the fabled red lion, the many-toothed manticore. Let her play with her satirist; between us it was never sex. I’ll finish him when she’s finished with. Here’s a great lie, thinks the Grandee of Jahilia drifting into sleep: t
he pen is mightier than the sword.

  The fortunes of the city of Jahilia were built on the supremacy of sand over water. In the old days it had been thought safer to transport goods across the desert than over the seas, where monsoons could strike at any time. In those days before meteorology such matters were impossible to predict. For this reason the caravanserais prospered. The produce of the world came up from Zafar to Sheba, and thence to Jahilia and the oasis of Yathrib and on to Midian where Moses lived; thence to Aqabah and Egypt. From Jahilia other trails began: to the east and north-east, towards Mesopotamia and the great Persian empire. To Petra and to Palmyra, where once Solomon loved the Queen of Sheba. Those were fatted days. But now the fleets plying the waters around the peninsula have grown hardier, their crews more skilful, their navigational instruments more accurate. The camel trains are losing business to the boats. Desert-ship and sea-ship, the old rivalry, sees a tilt in the balance of power. Jahilia’s rulers fret, but there is little they can do. Sometimes Abu Simbel suspects that only the pilgrimage stands between the city and its ruin. The council searches the world for statues of alien gods, to attract new pilgrims to the city of sand; but in this, too, they have competitors. Down in Sheba a great temple has been built, a shrine to rival the House of the Black Stone. Many pilgrims have been tempted south, and the numbers at the Jahilia fairgrounds are falling.

  At the recommendation of Abu Simbel, the rulers of Jahilia have added to their religious practices the tempting spices of profanity. The city has become famous for its licentiousness, as a gambling den, a whorehouse, a place of bawdy songs and wild, loud music. On one occasion some members of the tribe of Shark went too far in their greed for pilgrim money. The gatekeepers at the House began demanding bribes from weary voyagers; four of them, piqued at receiving no more than a pittance, pushed two travellers to their deaths down the great, steep flight of stairs. This practice backfired, discouraging return visits … Today, female pilgrims are often kidnapped for ransom, or sold into concubinage. Gangs of young Sharks patrol the city, keeping their own kind of law. It is said that Abu Simbel meets secretly with the gang-leaders and organizes them all. This is the world into which Mahound has brought his message: one one one. Amid such multiplicity, it sounds like a dangerous word.

 

‹ Prev