Book Read Free

The Collected Stories of Isaac Bashevis Singer

Page 81

by Isaac Bashevis Singer


  “Yes, it soon came out that Malecki had created a lot of trouble with his leniency. The storekeepers in Radoszyce did not sleep nights. They hired a watchman to guard their stores with a stick and a rattle, but the toughs beat him up and he lay sick in the poorhouse for weeks. They began to steal horses in the surrounding villages. When the peasants caught a thief and brought him into Radoszyce, Malecki immediately freed him. Some merchants were robbed so often that they sold their stores for a song and moved to other towns. Others left for America. The peasants began to say there was only one way out—to get rid of Malecki. But the Russians were on his side. What did they care if Polish peasants suffered? People maintained that because of Sokal’s shrewdness and Malecki’s pity life had become more miserable than ever.

  “Not far from Radoszyce was a hamlet by the name of Bojary. There was a rascal there named Wojtek—a drunk, a murderer, a thief, a rapist. He had no father. His mother bore him from a wandering gypsy. He began to steal when he was five years old. After some time his mother died and Wojtek became a parobek, a field hand for a peasant who had acquired land of his own. This Wojtek used to come to the weekly fair at Radoszyce every Thursday, and he always created a scandal. He went into a store to buy a cap or a jacket and then refused to pay for it. He got drunk in the tavern, beat up the peasants, broke windowpanes, turned over tables and benches. He was known as an arsonist. Whenever he had a fight with somebody, he set fire to his house. Everyone knew about it. But when he was arrested and brought to trial there were never any witnesses against him.

  “In Bojary there also lived a peasant, Stach Skiba, and he had a daughter, Stasia—a healthy lass, a good worker, able at home and in the fields. She had no mother. Many of the boys wanted her for a wife and came to her with gifts. More than anybody else, Wojtek ran after her. But the girl said to him, ‘Sausage is not for a dog.’ He threatened to stab her as well as her father and any man she married. But peasants are not easily frightened. Stasia finally got betrothed to a strong peasant boy, Stefan, and he told Wojtek that if he ever said a bad word to his fiancée he would break his neck. After a while there was a wedding, and all the peasants came to Stach Skiba’s hut and they ate, drank, danced. In the middle of the celebration a scream and a lament broke out. The house had caught fire on all sides. Some of those who tried to push their way out through the narrow door were trampled to death. Somebody had piled big stones at the threshold. Over twenty people perished in the flames, among them the bride and the bridegroom. Some others were so burned that they remained crippled for life.

  “This time there was a witness. An eight-year-old girl had seen Wojtek put rocks at Skiba’s door. Also, a Jewish merchant from Radoszyce named Naphtali Gorszkower told the police that on the day before the fire Wojtek had bought an oversize can of kerosene from him. The peasants caught Wojtek, beat him, and took him on a cart to Radoszyce. Immediately Sokal emerged and began to scold the peasants for hurting an innocent lad. The only policeman in town put Wojtek in jail, but Sokal went directly to Count Malecki and told him that drunken peasants had attacked an innocent boy and broken his ribs. Sokal also told Malecki that Naphtali Gorszkower had been persuaded to bear false witness by the elder of the village, who had bought salt, kerosene, and axle grease from Gorszkower. Sokal demanded that His Excellency order the release of Wojtek at once and punish those who had beaten him. Why Sokal worked so hard for Wojtek was not clear, though people said that the thieves of Radoszyce paid a weekly salary to Sokal for defending every knave in town.

  “While Sokal lingered in the courthouse, where the Count was sitting in his official robes, with a cross hanging from a golden chain around his neck, doing official business, a mob of peasants gathered outside waiting for news. Suddenly the door opened and Sokal appeared waving a paper. Malecki had given him a signed order releasing Wojtek immediately and compensating him for the abuse. When the peasants saw Sokal with the paper, they went mad. They began to scream in vile voices and threw themselves on him. I am told that in less than a minute Sokal was torn to pieces. The coffinmaker, a neighbor of ours, later told us that there was little left of the body to put in the coffin. From the courthouse to the jail was only two steps. The enraged peasants broke down the door and dragged out Wojtek; someone quickly got a rope, and they hanged him on a lamppost. With the noose on his throat, he managed to call, ‘Brothers, remember that I am an orphan.’ And one of the peasants called back, ‘You will soon stop being an orphan.’

  “When the Jews heard what was going on, they were frightened. The storekeepers in the market immediately closed their shops and everyone hid. It could easily have happened that the peasants in their fury would attack the Jews. Naphtali Gorszkower didn’t even bother to close his store. He began to run and he kept on running until he reached America. I just say so. He disappeared, and his wife was considered a deserted woman. Only, a year later a letter came to her from New York. But I will make it short. One of the rabble called out, ‘Let’s get Malecki!’ And that’s all the peasants needed. They tore into the courthouse and killed the Count. All this took place in a matter of minutes.

  “When the governor learned what the peasants had done, he sent a commission with a hundred Cossacks to Radoszyce, and an investigation began, which lasted months. First of all, they put the thieves in chains and sent them to the prison in Radom, or perhaps it was some other town. The merchants in Radoszyce were relieved. However, the Jews still had plenty to worry about. There were some county officials who incited the commission against them, saying that the Jews were the ones who had set fire to Stach Skiba’s house and pointing out that this was the reason Naphtali Gorszkower had run away. They even put Naphtali’s wife in jail for a few weeks.

  “What could the Cossacks do? They rode back and forth on their small horses, waving their whips. Whoever happened to pass by on the street got whipped. About a dozen peasants in Bojary were sent to Siberia without a trial. One of them was the father of the little girl who saw Wojtek put stones before Skiba’s door. He was accused of making his daughter bear false witness, because he had once quarreled with Wojtek about a pig Wojtek had stolen. How can a commission help? They cannot revive the dead. All I can say is, there was a lot of grief because of Count Malecki’s misplaced pity. I once read in a Yiddish commentary on the Bible that those who pity the wicked end up by being cruel to the innocent.”

  “It’s in the Gemara,” Meir the eunuch corrected him.

  It was quiet in the Radzymin study house, and one could hear the wick in the lamp sucking kerosene. Old Jeremiah happened to recite the chapter of the psalms which spoke of God’s mercy in slaying Sihon the King of the Amorites and Og the King of Bashan and giving their land to Israel as a patrimony. The two beggars had opened the door of the oven, and with their bare fingers shoved out the roasted potatoes. Reb Levi Yitzchok removed the black glasses from his red eyes and wiped them with the hem of his coat. Meir the eunuch touched his hairless cheeks. He threw a glance toward the window and the sky. The moon was not yet full, but one could discern the missing crescent. After a while, Levi Yitzchok put his dark glasses back on and said:

  “There was no lack of crazy squires in Poland. Some lost their minds from too much drinking, others from too much luxury. That Count Malecki had perhaps heard of the Jewish law that no one should be judged for a sin without the testimony of two people who had admonished the culprit and told him of his crime’s punishment before he committed it. It is said in the Mishnah that a court that pronounced a death sentence once in seventy years was called a killing court.”

  “What murderer is going to kill someone in the presence of two witnesses and after admonishment?” Zalman the glazier asked. “A murderer waits for a time when he won’t be seen. They attack mostly at dark, when no one is there.”

  “God sees,” Levi Yitzchok replied. “He is in no need of witnesses. He is Himself the witness, the judge, the punisher. But since you are talking about misplaced pity I have also a story to tell.”

  �
�Let’s hear.”

  “In Kozienice there was a landowner by the name of Stanislaw Karlowski, a little man. He was called Crazy Karlowski. All his adult years he was involved in litigations with other landowners and he lost in these protracted wranglings a lot of money as well as prestige. He had inherited from both his grandparents so many cattle, so many fields and forests that he could indulge all his whims. He had a habit of standing in court and calling the judge bad names, accusing him of being ignorant and a bribetaker. His lawyers begged him to keep quiet. But when a man is crazy he won’t listen to advice. The neighboring landowners knew of his temper and they constantly laid claim to some of his land, and he was always the loser. He had a wife, who was immensely rich, too. She came from a family of Polish kings. I never saw her, but I am told she was most beautiful and a harlot. Everyone knew that she had dozens of lovers. She even had love affairs with the squires who took her mad husband to court.

  “In our times, duels are forbidden, but in those days the nobles were always dueling. One noble said about another that his racehorse didn’t run as fast as it should and he was immediately challenged to a duel. A duel could not take place without seconds, as they were called. Their mission was to make peace between the antagonists, but actually they provoked them to more hatred, eager to see combat and bloodshed. Once, some noble called Karlowski’s wife promiscuous. Immediately Karlowski challenged him to a duel. As always, the seconds poured oil on the fire. Karlowski took one pistol, his opponent took another, and they went to a clearing in a forest to shoot it out. The seconds lurked on both sides and waited to see who would kill whom. This is what the Gentiles called an affair of honor. According to the rules, both parties were supposed to shoot simultaneously. But how can you know the exact moment to pull the trigger? The other fired first and wounded Karlowski in the knee. After a duel the former enemies were obliged to forgive one another, shake hands, and sometimes even kiss. So the two men apologized to one another and went through the entire ceremony. The one who shot first rode home on his horse to celebrate his victory. Karlowski was bandaged, put into a britska, and taken home.

  “Now, listen. At the time when Karlowski was engaged in the duel, his faithless wife took one of her paramours up to a balcony on a tower from which one could see far away, and both looked through field glasses to where the duel took place, all the while kissing and embracing and having their pleasure. Both expected Karlowski to be killed, and when they saw through the field glasses that he was being loaded into a britska, they thought he was already a corpse. They went down to drink wine and to be comforted. Later on, when Karlowski was brought back alive, his wife instantly fell into a swoon, but after she was revived she kissed him, pretended to cry from joy, and thanked him profusely for defending her reputation. He later recovered, but he walked with a limp.

  “You haven’t heard everything yet. After a while, she became tired of him altogether. She packed her fancy garments and all her jewelry, grabbed all the money she could get her hands on, and went abroad with a young lecher—perhaps to Paris or some such place. Her husband sent armed riders after her with warrants for her arrest, but the couple had already crossed the frontier and there was nothing their pursuers could do. Karlowski railed to the few friends he had that the young charlatan had seduced his innocent wife and made her leave the path of righteousness. Since he was embroiled in lawsuits up to his neck, he had not much time to brood about his disgrace. Every few months he had to sell another forest or piece of land to pay his litigants and advocates, as well as his penalties for contempt of court. He had to borrow money at high interest. He even became indebted to the Jew who managed the business of his ever-diminishing estates. Three years passed like this. One day a carriage approached Karlowski’s castle, and who do you think was inside? His wife—not alone but with a small child, a bastard. The people who saw her arriving were sure Karlowski would come out with a gun or a sword and kill her. What can be worse than a wife who comes back to a husband with a child born of whoredom? But he forgave her. I wasn’t there, but I am told that she fell on his throat, lamented, and swore that she had been yearning for him all the time. It was the fault of that young stallion who bewitched her, seduced her, and brought her to shame. How is it written? ‘And thou hadst a whore’s forehead, thou refusedst to be ashamed …’ She ate and wiped her mouth and said, ‘I have done no harm.’ She kept crying and Karlowski tried to soothe her. It didn’t last long, and she again became ruler of the castle. She found other sinners, or perhaps the old ones returned. Karlowski, because of his litigations, had often to go to Lublin or Warsaw. He even appealed to the synod in Petersburg, hoping to find justice there. His debts had become so huge that he was on the verge of bankruptcy. But then a hundred-year-old aunt of his died and left him a small fortune. So he paid his debts and could afford new litigations.

  “Don’t think that you have heard the whole story. One day another carriage came to the castle, and who do you think was there? The father of the baby. He had committed some crime for which he could go to jail. He made believe he had come to see his child, but it was only a pretext to ask its mother for money. It seems that she could not forget him. I am told that she pawned her pearls to pay his debts. If I am not mistaken, he had played with marked cards and his parents had disowned him. I think he was also ill, from drunkenness or from bawdiness. Well, and what do you think Karlowski did? He became an ardent friend of his wife’s debaucher, took him into his castle, called doctors to cure him. Even the priests in the surrounding villages condemned Karlowski and his insane behavior. However, Karlowski had a private chapel on his estate and his own deacon, who preached that his lord behaved as a pious Christian should, forgiving his enemy and turning the other cheek.”

  “What happened then?” Zalman the glazier asked.

  “What could have happened?” Levi Yitzchok said. “That rake remained in the castle for a long time, rested, became healthy and fat. The wife was not young enough for him any more, and he was looking for younger prey. He soon found some governess or stewardess who was ready to put herself at his disposal. One day he broke open Karlowski’s safe, took out everything of value, even his mistress’s jewels, and ran away with that other woman. I think she was a distant relative of the wife’s. Karlowski himself continued with his litigations. One day, when the judge brought a verdict against him, he became so shocked that he dropped dead. His wife tried to find solace with her coachman or some other servant, but meanwhile creditors seized the estate and evicted her. She died soon after.”

  “What happened to the illicit child?” Zalman the glazier asked.

  “I really don’t know,” Levi Yitzchok said. “But what ever happens to the wicked and their seeds? As the psalmist says, they are like chaff driven by the wind.”

  For a long while it was quiet again in the study house. One of the beggars had stretched out on a bench and fallen asleep. He was snoring, murmuring, and from time to time a whistling came from his nostrils. The other beggar sat down to listen to the stories. He had a little yellow beard and large eyes, like those of a calf. He kept on nodding to every one of Levi Yitzchok’s words until he, too, dozed off. Meir the eunuch wiped the frost off the windowpane with his palm and gazed toward the sky, as if to make sure that the moon was not yet completely full. He turned and said:

  “What Squire Malecki was doing had nothing to do with pity. Ecclesiastes has said, ‘In the place of justice even there was wickedness.’ All these judges and lawyers need criminals, just as a doctor needs patients. From the honest who were wronged they will not draw any profit. As for the other squire, what was his name—Karlowski—he knew quite well what his shrew was doing, but he enjoyed letting her have her rotten ways. What does the Gemara say? ‘The slave exults in disorder.’ When a man sinks in the Forty-nine Gates of Defilement, his nature turns topsy-turvy. Bad becomes good, shame becomes honor. They wallow in slime and are proud of it. What was Sodom? What was the generation of the Flood? Nothing but perversity. And what
happened to Rabbi Joseph della Reina? He had already managed to fetter Satan in chains and was about to bring Redemption. But he was suddenly overcome with mistaken pity and offered Satan a sniff of tobacco. This gesture of compassion for the Archfiend was incense to the idols, and all Rabbi Joseph’s efforts collapsed. Immediately the Evil One freed himself from his shackles, regained his malign powers, and the Redemption was obstructed. Rabbi Joseph could have repented, because the doors of repentance are always open, but he had fallen into resignation. Since he could not bring the End of Days, he tried to bring the end of the world. Just as he had invoked holy names before, so he now turned to the names of the Evil Hosts. There is only one step from light to darkness.

  “ ‘The greater a man is, the greater is his passion,’ says the Talmud. Rabbi Joseph was born with blood of fire. In those times, Spain belonged to the sons of Ishmael. Rabbi Joseph had heard that there was a caliph whose wife was the greatest beauty of all lands, and her name was Ptima. She was utterly lustful, a reincarnation of Cozbi, the daughter of Zur. Since Rabbi Joseph had thrown off the yoke of holiness and given up the goal of becoming totally righteous, he chose total guilt. He uttered a Satanic name and bade two demons bring him this Ptima. He was still living in a cave, as in the times when he was fasting and doing penance in order to bring the Messiah. It was said that he descended from Joseph the Righteous and was as graceful as his ancestor. No wonder that when he and Ptima met they indulged in all possible abominations.

  “There is a proverb: ‘In time one gets tired even of kreplech.’ After some months Rabbi Joseph was told that the Grand Vizier’s wife was even more voluptuous than Ptima. Her name was Grisha. Since he had given up the rewards of the soul, there was nothing to impede him from tasting this one, too. He bade the demons bring Grisha to him, and when they did he was overwhelmed by her carnal beauty. From then on, the evil spirits brought him both these females each night—Ptima from sunset to midnight, and after he sent Ptima back to her bed, a journey that lasted an instant, he enjoyed Grisha until dawn.

 

‹ Prev