Book Read Free

The Collected Poems of Bertolt Brecht

Page 42

by Tom Kuhn


  To the narrow plank, face up, and strike off

  His head.

  In the second year of my flight . . .

  In the second year of my flight

  I read in a newspaper, in a foreign language

  That I had lost my citizenship.

  I was not sad, nor was I pleased

  To read my name alongside many others

  Both good and bad.

  The plight of those who had fled seemed no worse to me than that

  Of those who had remained.

  On the often heard sentence, barbarism comes from barbarism

  When they see how the farmer whips his ox

  When the old wooden plough gets stuck in the stony ground

  They cry “Brutality!”, for they can see

  That the plough isn’t helped on by the beating, so

  There seems to be no plan to it, but in reality

  It is just a misguided plan.

  How indeed is he supposed, merely by goodness

  To keep this monstrous man-crusher going, to manage this massive

  Manure bucket-wheel just by being neat and tidy?

  Can he hope

  That the milk will not be stolen from the mouths of children

  If he preaches brotherly love to the thieves?

  If barbarism comes from barbarism

  Then goodness comes from goodness and is intractable

  And beauty is beautiful, even if it’s standing up to its neck in the shit.

  You see world war approaching

  You see world war approaching

  And you fear, it will be very hard

  But you still hope

  That the swine will be slaughtered.

  Cantata for the first of May

  1

  On the first of May 1935 in New York

  In the workers’ procession, the negro Bill Wood

  In spite of his sixty-four years and poor health, helped carry a placard

  With the message “Defend Soviet China!”

  The procession was marching against the wind, and so

  Two men walked alongside the placard bearer

  Holding the placard straight with cords, so that

  The slogan was visible. The man on the left

  Was Bill Wood.

  2

  On this day in New York

  90,000 workers marched, white, black and yellow

  And carried on boards

  The names of their organizations and on banners

  Their demands for higher wages, better schools, and their condemnation

  Of war and of fascism, and with them

  Marched also

  The negro Bill Wood with his demand:

  “Defend Soviet China!”

  3

  Why was he marching?

  4

  Does he have a son in Soviet China?

  Is he awaited there?

  Will he find work there?

  He is out of work.

  Has he seen Soviet China?

  Does he love its mountains and rivers?

  Do people of his race live there?

  Thoughts of a stripper while she strips

  It is my lot on this queer earth to be

  Art’s handmaiden, the lowliest of the low

  And give the gentlemen some felicity

  But if you want to know

  My feelings while I bare myself like this

  With teasing grace and shone upon

  By golden lights, my answer, as a stripper, is

  I have no feelings, none.

  Nearly twelve. Looks like I’ll miss my bus.

  The cheese is better in the other shop.

  The fat one’s going in the river, she says

  He’ll cut her up.

  Half full. On a Saturday! Till twelve again.

  Smile more. The air in here’s atrocious. You at the front

  Stop asking when. Can’t wait. Like dogs some men.

  How’ll I pay the rent?

  Cancel the milk. Another thing I forgot.

  I’ll not show them my bum tonight, I’ll wiggle it

  Around a bit and that will be their lot.

  The food in the Yellow Dog will make you vomit.

  When the sixteen-year-old seamstress Emma Ries . . .

  When the sixteen-year-old seamstress Emma Ries

  Appeared before the magistrate in Czernowitz

  She was asked to explain why

  She had distributed leaflets which contained

  A call to revolution, which is punishable with a prison sentence.

  By way of answer she stood and sang

  The Internationale.

  When the magistrate shook his head

  She yelled at him: Stand up! This

  Is the Internationale!

  When years ago . . .

  When years ago studying the workings of the Chicago wheat market

  I suddenly understood how they manage the world’s cereal there

  And at the same time did not understand it and laid the book down

  I knew immediately: you have got yourself into

  An evil business.

  I felt no embitterment and it wasn’t the injustice

  That shocked me, but the thought

  What they are doing there is intolerable, filled me entirely.

  These people, I realized, lived by the damage

  They did to others and not by doing good.

  This was a situation that could only be upheld

  By crime, since for most it was too detrimental.

  And so every achievement

  Of reason, every invention or discovery

  Will lead only to yet greater misery

  These and similar things I thought at that moment

  Far from rage or lamentation when I laid down the book

  In which were described the wheat market and the stock exchange of Chicago.

  Much effort and trouble

  Awaited me.

  The bandit and his knave

  In Hesse there lived two bandits

  They terrorized man and beast.

  The one was lean as a hungry wolf

  And the other as fat as a priest.

  The contrast in their proportions

  Derived from relations of power:

  The boss took the cream, but long before

  His knave got the milk it was sour.

  The peasants caught up with the bandits

  And strung them up in the breeze.

  The one hung there lean as a hungry wolf

  And the other as fat as a priest.

  The peasants stood crossing themselves

  And looked on the ill-matched pair.

  They could see the fat man was a robber all right

  But why was the thin man there?

  Mother Germer’s sons

  Old Mother Germer stood before the magistrates’ court:

  God have mercy on my sons!

  Of all the people gathered, not one offered support.

  “Oh Miller sir, your scales, they don’t weigh true:

  God have mercy on my sons!”

  The miller walked on by as if he had work to do.

  “Oh Reverend sir, your only care was for your tithe:

  God have mercy on my sons!”

  The reverend walked on by, blew his nose and sighed.

  “Oh Chandler sir, you took five marks for the blade:

  God have mercy on my sons!”

  The chandler stopped: “You owe for the coffin”, he said.

  “Oh Butcher sir, a knife draws blood, you must know that:

  God have mercy on my sons!”

  The butcher walked on by and did not doff his hat.

  “Oh Neighbour sir, it was you lent money to the boys:

  God have mercy on my sons!”

  The neighbour walked on by, looking up at the skies.

  “Oh Clerk sir, you said the victim was in the wrong:

  God have mercy on my sons!”r />
  The clerk, he walked on by and whistled a song.

  “Oh Doctor’s Wife, your husband left the victim to die

  God have mercy on my sons!”

  The doctor’s wife was embarrassed, she walked on by.

  “Oh Captain sir, you said: A soldier doesn’t lie.

  God have mercy on my sons!”

  The captain hurried by.

  “Your Honour sir, you said: The law needn’t always be blind.

  God have mercy on my sons!”

  The judge walked by: “I said nothing of the kind.”

  “Oh Schoolmaster sir, you taught: The prize will go to the bold!

  God have mercy on my sons!”

  The schoolmaster walked on by: “And it’s just as you were told!”

  Old Mother Germer walked out of the magistrates’ court:

  “God have mercy on my sons!”

  And she took herself to the old barn, where a noose hung short.

  Letter to the workers’ theatre “Theatre Union” in New York concerning the play The Mother

  1

  When I wrote the play The Mother

  After the novel by Comrade Gorki and informed by many

  Stories of proletarian comrades about their

  Daily struggle, I wrote it

  Without digressions, in spare language

  Placing my words cleanly, choosing

  Every gesture of my figure with care, as one

  Reports the words and deeds of the great.

  To the best of my abilities

  I presented those apparently everyday

  Events, a thousand times repeated in the homes of the scorned

  Amongst the far too many, as historical events

  In no way less important than the famous

  Deeds of generals and statesmen in the textbooks.

  I thought it my task to tell the story of a great historical figure

  The unknown standard bearer of humanity

  A model to be emulated.

  2

  So you see the proletarian mother going her way

  The long and winding way of her class, you see how at first

  She is short of a penny from her son’s meagre wages: she cannot

  Make him a broth worth eating. So she gets embroiled

  In a struggle with him, fears she will lose him. Then

  Reluctantly, she helps him in his own struggle for that extra penny

  All the time fearing she may now lose him in the struggle. Hesitantly

  She follows her son into the jungle of the wage wars. In so doing

  She learns to read. She leaves her hovel, cares for others

  Beside her own son, in the same situation as he, those against whom she

  Had earlier fought for her son, now she fights alongside them.

  So the walls begin to fall away around her hearth. At her table sit

  The sons of other mothers. The hovel which

  Was once too small for two, becomes a meeting house. Her own son

  She now sees but seldom. The struggle takes him from her.

  And she herself now stands in the midst of the fighters. Exchanges

  Between son and mother become a shouted greeting

  While the struggle rages. In the end the son falls. It was no longer

  Possible to provide him with a meal by the one

  Means at her disposal. But now she stands

  In the thickest tumult of the unceasing and

  Boundless war of the classes. Still a mother

  More than mother now, mother of the many fallen

  Mother of fighters, mother of the unborn, cleaning out

  The body politic. She feeds the rulers stones

  For their extorted feast. Cleans weapons. Teaches

  Her many sons and daughters the language of the struggle

  Against war and against exploitation, member of an army that stretches

  Across the whole planet, both hunted and hunter

  Not tolerated and not tolerating. Beaten and implacable.

  3

  And so we staged the play like a report from a great age

  No less golden in the glow of countless lights than

  The royal spectacles of former times were staged

  No less bright and humorous, and measured

  In the sadder matters. The actors took their places

  In front of a clean linen screen, simply, with the characteristic

  Gestures of their scenes, speaking their sentences

  With precision, words that could be vouched for. The force of each sentence

  Was awaited, and disclosed. And we waited too

  Till the crowd had weighed those words on the scales—for we had of course noticed

  How those who have little, the often misled

  Bite on a coin with their teeth, to see if it is good. Just like that coin

  Those who have little, the often misled, our audience

  Were to examine the words of our players. A few strokes

  Suggested the settings. Some tables and chairs

  The bare essentials were already enough. But photographs

  Of the great enemies were projected on the screens of the backdrop.

  And the dictums of the socialist classics

  Painted on banners or projected on screens, were set around

  Those careful players. Their manner was natural.

  That which had nothing to contribute, however, we left out

  In an exact process of cutting and simplifying. The musical numbers

  Were presented with lightness and grace. There was much laughter

  In the auditorium. The inexhaustible

  Good mood of wily old Vlassova, grounded in the confidence

  Of her youthful class, provoked

  Happy laughter on the benches of the workers.

  Eagerly they used the unaccustomed opportunity

  To witness accustomed events without the attendant danger, and so also

  The leisure to study them and to reconfigure

  Their own behaviour.

  4

  Comrades, I see you

  Reading the little play with embarrassment.

  The spare language

  Seems to you impoverished. Real people do not

  Express themselves, you say, as in this account. I have read

  Your adaptation. Here you insert a “Good morning”

  There a “Hello, my boy”. You clutter the great arena

  With furniture. The smell of cabbage

  Rises from your stove. The courageous woman becomes dutiful, the historical events become everyday.

  Instead of admiration

  You tout for sympathy for the mother who loses her son.

  The death of the son

  You place, artfully, at the end. This, you think, is how to sustain

  The spectators’ interest till the curtain falls. As a businessman

  Invests his money in a business, so, you suppose, the spectator invests

  Feeling in the hero: he wants a return

  And with interest. But the proletarian audience

  At the first performance did not miss the son at the end.

  Their interest did not flag. And not from lack of sophistication.

  And at that time too some people asked us:

  Will the workers understand you? Will they deny themselves

  That familiar narcotic; to partake in spirit

  In the indignation, in the ascent of others; deny themselves all the illusion

  That whips them along for two hours and leaves them exhausted at the end

  Filled with vague memories and vaguer hopes?

  Will you really, when you offer

  Knowledge and experience, have statesmen for your groundlings?

  Comrades, the form of the new plays

  Is new. But why

  Fear what is new? Is it hard to do?

  But why fear what is new and hard to do?

  For the ex
ploited, the always disappointed

  Life too is always an experiment

  Earning a few cents

  An uncertain undertaking that no one teaches.

  Why fear the new, rather than the old? And even if

  Your spectators, the workers, should hesitate, then you must

  Not run along behind, but go before them

  Swiftly, with bold steps, unconditionally trusting in

  Their ultimate vigour.

  Song of the playwright

  1

  I am a playwright. I show

  What I have seen. On the markets

  I have seen how human beings are traded. That

  I show, I, the playwright.

  How they enter each other’s rooms with their plans

  Or with rubber truncheons or with cash

  How they stand on the streets and wait

  How they set traps for one another

  Full of hope

  How they make assignations

  How they leave each other hanging

  How they make love

  How they defend their loot

  How they eat

  All that I show.

  The words they call out to one another, I report.

  What the mother says to her son

  What the contractor demands of the contracted

  How the woman answers the man.

  All the begging words, all the overbearing words

  All the pleading, the misleading

  The lying, the unknowing

  The winning, the wounding

  All these I report.

  I see how snowstorms come to pass.

  I see earthquakes rushing to the fore.

  I see mountains standing in the way

  And rivers I see overspilling their banks.

 

‹ Prev