Complete Poetical Works of Robert Southey

Home > Other > Complete Poetical Works of Robert Southey > Page 110
Complete Poetical Works of Robert Southey Page 110

by Robert Southey


  The scattered fire recoiled.

  Like the flowing of a summer gale he felt

  Its ineffectual force,

  His countenance was not changed,

  Nor a hair of his head was singed.

  He started and his glance

  Turned angrily upon the Maid,

  The sight disarmed suspicion... breathless, pale,

  Against a tree she stood.

  Her wan lips quivering, and her eye

  Upraised, in silent supplicating fear.

  She started with a scream of joy

  Seeing her Father there,

  And ran and threw her arms around his neck,

  “Save me!” she cried, “the Enemy is come!

  “Save me! save me! Okba!”

  “Okba!” repeats the youth,

  For never since that hour

  When in the Tent the Spirit told his name,

  Had Thalaba let slip

  The memory of his Father’s murderer;

  “Okba!”... and in his hand

  He graspt an arrow-shaft.

  And he rushed on to strike him.

  “Son of Hodeirah!” the Old Man replied,

  “My hour is not yet come.”

  And putting forth his hand

  Gently he repelled the Youth.

  “My hour is not yet come!

  “But thou mayest shed this innocent Maiden’s blood,

  “That vengeance God allows thee.”

  Around her Father’s neck

  Still Laila’s hands were clasped.

  Her face was turned to Thalaba,

  A broad light floated o’er its marble paleness,

  As the wind waved the fountain fire.

  Her large, dilated eye in horror raised

  Watched his every movement.

  “Not upon her,” said he,

  “Not upon her Hodeirah’s blood cries out

  “For vengeance!” and again his lifted arm

  Threatened the Sorcerer,

  Again withheld it felt

  The barrier that no human strength could burst.

  “Thou dost not aim the blow more eagerly,”

  Okba replied, “than I would rush to meet it!

  “But that were poor revenge.

  “O Thalaba, thy God

  “Wreaks on the innocent head

  “His vengeance;... I must suffer in my child!

  “Why dost thou pause to strike thy victim? Allah

  “Permits, commands the deed.”

  “Liar!” quoth Thalaba.

  And Laila’s wondering eye

  Looked up, all anguish to her Father’s face,

  “By Allah and the Prophet,” he replied,

  “I speak the words of truth.

  “Misery, misery,

  “That I must beg mine enemy to speed

  “The inevitable vengeance now so near!

  “I read it in her horoscope,

  “Her birth-star warned me of Hodeirah’s race.

  “I laid a spell, and called a Spirit up.

  “He answered one must die

  “Laila or Thalaba....

  “Accursed Spirit! even in truth

  “Giving a lying hope!

  “Last, I ascended the seventh Heaven

  “And on the everlasting Table there

  “In characters of light,

  “I read her written doom.

  “The years that it has gnawn me! and the load

  “Of sin that it has laid upon my soul!

  “Curse on this hand that in the only hour

  “The favouring stars allowed

  “Reeked with other blood than thine.

  “Still dost thou stand and gaze incredulous?

  “Young man, be merciful, and keep her not

  “Longer in agony!”

  Thalaba’s unbelieving frown

  Scowled on the Sorcerer,

  When in the air the rush of wings was heard

  And Azrael stood among them.

  In equal terror at the sight

  The Enchanter, the Destroyer stood,

  And Laila, the victim maid.

  “Son of Hodeirah!” said the Angel of Death,

  “The accursed fables not.

  “When from the Eternal Hand I took

  “The yearly scroll of fate,

  “Her name was written there.

  “This is the hour, and from thy hands

  “Commissioned to receive the Maid I come.”

  “Hear me O Angel!” Thalaba replied,

  “To avenge my Father’s death,

  “To work the will of Heaven,

  “To root from earth the accursed sorcerer race,

  “I have dared danger undismayed,

  “I have lost all my soul held dear,

  “I am cut off from all the ties of life,

  “Unmurmuring; for whate’er awaits me still,

  “Pursuing to the end the enterprize,

  “Peril or pain, I bear a ready heart.

  “But strike this Maid! this innocent!

  “Angel, I dare not do it.”

  “Remember,” answered Azrael, “all thou sayest

  “Is written down for judgement! every word

  “In the balance of thy trial must be weighed!”

  “So be it!” said the Youth.

  “He who can read the secrets of the heart

  “Will judge with righteousness!

  “This is no doubtful path,

  “The voice of God within me cannot lie....

  “I will not harm the innocent.”

  He said, and from above,

  As tho’ it were the Voice of Night,

  The startling answer came.

  “Son of Hodeirah, think again!

  “One must depart from hence,

  “Laila, or Thalaba;

  “She dies for thee, or thou for her,

  “It must be life for life!

  “Son of Hodeirah, weigh it well,

  “While yet the choice is thine!”

  He hesitated not,

  But looking upward spread his hands to Heaven,

  “Oneiza, in thy bower of Paradise

  “Receive me, still unstained!”

  “What!” exclaimed Okba, “darest thou disobey,

  “Abandoning all claim

  “To Allah’s longer aid?”

  The eager exultation of his speech

  Earthward recalled the thoughts of Thalaba.

  “And dost thou triumph, Murderer? dost thou deem

  “Because I perish, that the unsleeping lids

  “Of Justice shall be closed upon thy crime?

  “Poor, miserable man! that thou canst live

  “With such beast-blindness in the present joy

  “When o’er thy head the sword of God

  “Hangs for the certain stroke!”

  “Servant of Allah, thou hast disobeyed,

  “God hath abandoned thee,

  “This hour is mine!” cried Okba,

  And shook his Daughter off,

  And drew the dagger from his vest.

  And aimed the deadly blow.

  All was accomplished. Laila rushed between

  To save the saviour Youth.

  She met the blow and sunk into his arms,

  And Azrael from the hands of Thalaba

  Received her parting soul.

  THALABA THE DESTROYER. BOOK XI.

  O fool to think thy human hand

  Could check the chariot-wheels of Destiny

  To dream of weakness in the all-knowing Mind

  That his decrees should change!

  To hope that the united Powers

  Of Earth, and Air, and Hell,

  Might blot one letter from the Book of Fate,

  Might break one link of the eternal chain!

  Thou miserable, wicked, poor old man,

  Fall now upon the body of thy child,

  Beat now thy breast, and pluck the bleeding hairs

 
; From thy grey beard, and lay

  Thine ineffectual hand to close her wound.

  And call on Hell to aid,

  And call on Heaven to send

  Its merciful thunderbolt!

  The young Arabian silently

  Beheld his frantic grief.

  The presence of the hated youth

  To raging anguish stung

  The wretched Sorcerer.

  “Aye! look and triumph!” he exclaimed,

  “This is the justice of thy God!

  “A righteous God is he, to let

  “His vengeance fall upon the innocent head!

  “Curse thee, curse thee, Thalaba!”

  All feelings of revenge

  Had left Hodeirah’s son.

  Pitying and silently he heard

  The victim of his own iniquities,

  Not with the busy hand

  Of Consolation, fretting the sore wound

  He could not hope to heal.

  So as the Servant of the Prophet stood,

  With sudden motion the night air

  Gently fanned his cheek.

  ’Twas a Green Bird whose wings

  Had waved the quiet air.

  On the hand of Thalaba

  The Green Bird perched, and turned

  A mild eye up, as if to win

  The Adventurer’s confidence.

  Then springing on flew forward,

  And now again returns

  To court him to the way;

  And now his hand perceives

  Her rosy feet press firmer, as she leaps

  Upon the wing again.

  Obedient to the call,

  By the pale moonlight Thalaba pursued

  O’er trackless snows his way;

  Unknowing he what blessed messenger

  Had come to guide his steps,

  That Laila’s Spirit went before his path.

  Brought up in darkness and the child of sin,

  Yet as the meed of spotless innocence,

  Just Heaven permitted her by one good deed

  To work her own redemption, after death;

  So till the judgement day

  She might abide in bliss,

  Green warbler of the Bowers of Paradise.

  The morning sun came forth,

  Wakening no eye to life

  In this wide solitude;

  His radiance with a saffron hue, like heat,

  Suffused the desert snow.

  The Green Bird guided Thalaba,

  Now oaring with slow wing her upward way,

  Descending now in slant descent

  On out-spread pinions motionless,

  Floating now with rise and fall alternate,

  As if the billows of the air

  Heaved her with their sink and swell.

  And when, beneath the noon,

  The icey glitter of the snow

  Dazzled his aching sight,

  Then on his arm alighted the Green Bird

  And spread before his eyes

  Her plumage of refreshing hue.

  Evening came on; the glowing clouds

  Tinged with a purple ray the mountain ridge

  That lay before the Traveller.

  Ah! whither art thou gone,

  Guide and companion of the youth, whose eye

  Has lost thee in the depth of Heaven?

  Why hast thou left alone

  The weary wanderer in the wilderness?

  And now the western clouds grow pale

  And Night descends upon his solitude.

  The Arabian youth knelt down,

  And bowed his forehead to the ground

  And made his evening prayer.

  When he arose the stars were bright in heaven,

  The sky was blue, and the cold Moon

  Shone over the cold snow.

  A speck in the air!

  Is it his guide that approaches?

  For it moves with the motion of life!

  Lo! she returns and scatters from her pinions

  Odours diviner than the gales of morning

  Waft from Sabea.

  Hovering before the youth she hung,

  Till from her rosy feet that at his touch

  Uncurled their grasp, he took

  The fruitful bough they bore.

  He took and tasted, a new life

  Flowed thro’ his renovated frame;

  His limbs that late were sore and stiff

  Felt all the freshness of repose,

  His dizzy brain was calmed.

  The heavy aching of his lids

  At once was taken off,

  For Laila from the Bowers of Paradise

  Had borne the healing fruit.

  So up the mountain steep

  With untired foot he past,

  The Green Bird guiding him

  Mid crags, and ice, and rocks,

  A difficult way, winding the long ascent.

  How then the heart of Thalaba rejoiced

  When bosomed in the mountain depths,

  A sheltered Valley opened on his view!

  It was the Simorg’s vale,

  The dwelling of the ancient Bird.

  On a green and mossy bank.

  Beside a rivulet

  The Bird of Ages stood.

  No sound intruded on his solitude,

  Only the rivulet was heard

  Whose everlasting flow

  From the birth-day of the world had made

  The same unvaried murmuring.

  Here dwelt the all-knowing Bird

  In deep tranquillity,

  His eyelids ever closed

  In full enjoyment of profound repose.

  Reverently the youth approached

  That old and only Bird,

  And crossed his arms upon his breast,

  And bowed his head and spake.

  “Earliest of existing things,

  “Earliest thou, and wisest thou,

  “Guide me, guide me, on my way!

  “I am bound to seek the caverns

  “Underneath the roots of Ocean

  “Where the Sorcerer brood are nurst.

  “Thou the eldest, thou the wisest,

  “Guide me, guide me, on my way!”

  The ancient Simorg on the youth

  Unclosed his thoughtful eyes,

  And answered to his prayer.

  “Northward by the stream proceed,

  “In the fountain of the rock

  “Wash away thy worldly stains,

  “Kneel thou there, and seek the Lord

  “And fortify thy soul with prayer.

  “Thus prepared ascend the Sledge,

  “Be bold, be wary, seek and find!

  “God hath appointed all.”

  The ancient Simorg then let fall his lids

  Returning to repose.

  Northward along the rivulet

  The adventurer went his way,

  Tracing its waters upward to their source.

  Green Bird of Paradise

  Thou hast not left the youth;...

  With slow associate flight

  She companies his way,

  And now they reach the fountain of the rock.

  There in the cold clear well

  Thalaba washed away his earthly stains,

  And bowed his face before the Lord,

  And fortified his soul with prayer.

  The while upon the rock

  Stood the celestial Bird,

  And pondering all the perils he must pass,

  With a mild melancholy eye

  Beheld the youth beloved.

  And lo! beneath yon lonely pine, the sledge....

  And there they stand the harnessed Dogs,

  Their wide eyes watching for the youth,

  Their ears erected turned towards his way.

  They were lean as lean might be,

  Their furrowed ribs rose prominent,

  And they were black from head to foot,

  Save a white line on ever
y breast

  Curved like the crescent moon.

  And he is seated in the sledge,

  His arms are folded on his breast,

  The bird is on his knees;

  There is fear in the eyes of the Dogs,

  There is fear in their pitiful moan,

  And now they turn their heads,

  And seeing him there, Away!

  The Youth with the start of their speed

  Falls back to the bar of the sledge,

  His hair floats straight in the stream of the wind

  Like the weeds in the running brook.

  They wind with speed the upward way,

  An icey path thro’ rocks of ice,

  His eye is at the summit now,

  And thus far all is dangerless,

  And now upon the height

  The black Dogs pause and pant,

  They turn their eyes to Thalaba

  As if to plead for pity,

  They moan and moan with fear.

  Once more away! and now

  The long descent is seen,

  A long, long, narrow path.

  Ice-rocks aright and hills of snow,

  Aleft the giddy precipice.

  Be firm, be firm, O Thalaba!

  One motion now, one bend,

  And on the crags below

  Thy shattered flesh will harden in the frost.

  Why howl the Dogs so mournfully?

  And wherefore does the blood flow fast

  All purple o’er their sable hair?

  His arms are folded on his breast,

  Nor scourge nor goad has he,

  No hand appears to strike,

  No sounding lash is heard:

  But piteously they moan and moan

  And track their way with blood.

  And lo! on yonder height

  A giant Fiend aloft

  Waits to thrust down the tottering Avalanche!

  If Thalaba looks back he dies,

  The motion of fear is death.

  On... on... with swift and steady pace

  Adown that dreadful way!

  The youth is firm, the Dogs are fleet,

  The Sledge goes rapidly,

  The thunder of the avalanche

  Re-echoes far behind.

  On... on... with swift and steady pace

  Adown that dreadful way!

  The Dogs are fleet, the way is steep

  The Sledge goes rapidly,

  They reach the plain below.

  A wide, wide plain, all desolate,

  Nor tree, nor bush, nor herb!

 

‹ Prev