Delphi Complete Works of Lucian
Page 48
Wherever you look, every one busy-rising on his toes, jumping up and kicking the air, or something.
Now I want to know what is the good of it all. To me it looks more like madness than anything else. It will not be very easy to convince me that people who behave like this are not wrong in their heads.
So. It is quite natural it should strike you that way, being so novel, and so utterly contrary to Scythian customs. Similarly you have no doubt many methods and habits that would seem extraordinary enough to us Greeks, v if we were spectators of them as you now are of ours. But be reassured, my dear sir; these proceedings are not madness; it is no spirit of violence that sets them hitting each other, wallowing in clay, and sprinkling dust. The thing has its use, and its delight too, resulting in admirable physical condition. If you make some stay, as I imagine you will, in Greece, you are bound to be either a clay-bob or a dust-bob before long; you will be so taken with the pleasure and profit of the pursuit.
An. Hands off, please. No, I wish you all joy of your pleasures and your profits; but if any of you treats me like that, he will find out that we do not wear scimetars for ornament.
But would you mind giving a name to all this? What are we to say they are doing?
So. The place is called a gymnasium, and is dedicated to the Lycean Apollo. You see his statue there; the one leaning on the pillar, with a bow in the left hand. The right arm bent over the head indicates that the God is resting after some great exertion.
Of the exercises here, that in the clay is called wrestling; the youths in the dust are also called wrestlers, and those who strike each other standing are engaged in what we call the pancratium. But we have other gymnasiums for boxing, quoit-throwing, and high- jumping; and in all these we hold contests, the winner in which is honoured above all his contemporaries, and receives prizes.
An. Ah, and what are the prizes, now?
So. At Olympia a wreath of wild olive, at the Isthmus one of pine, at Nemea of parsley, at Pytho some of the God’s sacred apples, and at our Panathenaea oil pressed from the temple olives. What are you laughing at, Anacharsis? Are the prizes too small?
An. Oh dear no; your prize-list is most imposing; the givers may well plume themselves on their munificence, and the competitors be monstrous keen on winning. Who would not go through this amount of preparatory toil, and take his chance of a choking or a dislocation, for apples or parsley? It is obviously impossible for any one who has a fancy to a supply of apples, or a wreath of parsley or pine, to get them without a mud plaster on his face, or a kick in the stomach from his competitor. O So. My dear sir, it is not the things’ intrinsic value that we look at. They are the symbols of victory, labels of the winners; it is the fame attaching to them that is worth any price to their holders; that is why the man whose quest of honour leads through toil is content to take his kicks. No toil, no honour; he who covets that must start with enduring hardship; when he has done that, he may begin to look for the pleasure and profit his labours are to bring.
An. Which pleasure and profit consists in their being seen in their wreaths by every one, and congratulated on their victory by those who before commiserated their pain; their happiness lies in their exchange of apples and parsley for toil.
So. Ah, you certainly do not understand our ways yet. You will revise your opinions before long, when you go to the great festivals and see the crowds gathering to look on, the stands filling up, the competitors receiving their ovations, and the victor being idolized.
An. Why, Solon, that is just where the humiliation comes in; they are treated like this not in something like privacy, but with all these spectators to watch the affronts they endure — who, I am to believe, count them happy when they see them dripping with blood or being throttled; for such are the happy concomitants of victory. In my country, if a man strikes a citizen, knocks him down, or tears his clothes, our elders punish him severely, even though there were only one or two witnesses, not like your vast Olympic or Isthmian gatherings. However, though I cannot help pitying the competitors, I am still more astonished at the spectators; you tell me the chief people from all over Greece attend; how can they leave their serious concerns and waste time on such things? How they can like it passes my comprehension — to look on at people being struck and knocked about, dashed to the ground and pounded by one another.
So. If the Olympia, Isthmia, or Panathenaea were only on now, those object-lessons might have been enough to convince you that our keenness is not thrown away. I cannot make you apprehend the delights of them by description; you should be there sitting in the middle of the spectators, looking at the men’s courage and physical beauty, their marvellous condition, effective skill and invincible strength, their enterprise, their emulation, their unconquerable spirit, and their unwearied pursuit of victory. Oh, I know very well, you would never have been tired of talking about your favourites, backing them with voice and hand.
An. I dare say, and with laugh and flout too. All the fine things in your list, your courages and conditions, your beauties and enterprises, I see you wasting in no high cause; your country is not in danger, your land not being ravaged, your friends or relations not being haled away. The more ridiculous that such patterns of perfection as you make them out should endure the misery all for nothing, and spoil their beauty and their fine figures with sand and black eyes, just for the triumphant possession of an apple or a sprig of wild olive. Oh, how I love to think of those prizes! By the way, do all who enter get them?
So. No, indeed. There is only one winner.
An. And do you mean to say such a number can be found to toil for a remote uncertainty of success, knowing that the winner cannot be more than one, and the failures must be many, with their bruises, or their wounds very likely, for sole reward?
So. Dear me; you have no idea yet of what is a good political constitution, or you would never depreciate the best of our customs. If you ever take the trouble to inquire how a State may best be organized, and its citizens best developed, you will find yourself commending these practices and the earnestness with which we cultivate them; then you will realize what good effects are inseparable from those toils which seem for the moment to tax our energies to no purpose.
An. Well, Solon, why did I come all the way from Scythia, why did I make the long stormy passage of the Euxine, but to learn the laws of Greece, observe your customs, and work out the best constitution? That was why I chose you of all Athenians for my friend and host; I had heard of you; I had been told you were a legislator, you had devised the most admirable customs, introduced institutions of great excellence, and in fact built up what you call a constitution. Before all things, then, teach me; make me your pupil. Nothing would please me more than to sit by your side without bit or sup for as long as you could hold out, and listen open-mouthed to what you have to say of constitution and laws.
So. The whole thing can hardly be so shortly disposed of, friend. You must take the different departments, one by one, and find out our views upon the Gods, then upon parents, upon marriage, and so for the rest. But I will let you know at once what we think about the young, and how we treat them when higher things begin to dawn upon their intelligence, when their frames begin to set and to be capable of endurance. Then you will grasp our purpose in imposing these exercises upon them and insisting on physical effort; our view is not bounded by the contests, and directed to their carrying off prizes there — of course only a small proportion of them ever reach that point; no; the indirect benefit that we secure for their city and themselves is of more importance. There is another contest in which all good citizens get prizes, and its wreaths are not of pine or wild olive or parsley, but of complete human happiness, including individual freedom and political independence, wealth and repute, enjoyment of our ancient ritual, security of our dear ones, and all the choicest boons a man might ask of Heaven. It is of these materials that the wreath I tell you of is woven; and they are provided by that contest for which this training and these toils are th
e preparation.
An. You strange man! you had all these grand prizes up your sleeve, and you told me a tale of apples and parsley and tufts of wild olive and pine.
So. Ah, you will not think those such trifles either, when you take my meaning. They are manifestations of the same spirit, all small parts of that greater contest, and of the wreath of happiness I told you of. But it is true that instead of beginning at the beginning I was carried away to the meetings at the Isthmus and Olympia and Nemea. However, we have plenty of time, and you profess curiosity; it is a simple matter to go back to the beginning, to that many-prized contest which I tell you is the real end of all.
An. That will be better; we are more likely to prosper on the high road; perhaps I shall even be cured of my inclination to laugh at any one I see priding himself on his olive or parsley wreath. But I propose that we go into the shade over there and sit down on the benches, not to be interrupted by these rounds of cheering. And indeed I must confess I have had enough of this sun; how it scorches one’s bare head! I did not want to look like a foreigner, so I left my hat at home. But the year is at its hottest; the dog-star, as you call it, is burning everything up, and not leaving a drop of moisture in the air; and the noonday sun right overhead gives an absolutely intolerable heat. I cannot make out how you at your age, so far from dripping like me, never turn a hair; instead of looking about for some hospitable shade, you take your sunning quite kindly.
So. Ah, Anacharsis, these useless toils, these perpetual clay-baths, these miseries in the sand and the open air, are prophylactics against the sun’s rays; we need no hats to ward off his shafts. But come along.
And you are not to regard me as an authority whose statements are to be accepted as matter of faith; wherever you think I have not made out my case, you are to contradict me at once and get the thing straight. So we shall stand to win; either you, after relieving your mind of all objections that strike you, will reach a firm conviction, or, failing that, I shall have found out my mistake. And in the latter case, Athens will owe you a debt that she cannot be too quick to acknowledge; for your instructions and corrections of my ideas will redound to her advantage. I shall keep nothing back; I shall produce it all in public, stand up in the assembly and say: Men of Athens, I drew up for you such laws as I thought would most advantage you; but this stranger — and at that word I point to you, Anacharsis — this stranger from Scythia has been wise enough to show me my mistake and teach me better ways. Let his name be inscribed as your benefactor’s; set him up in bronze beside your name-Gods, or by Athene on the citadel. And be assured that Athens will not be ashamed to learn what is for her good from a barbarian and an alien.
An. Ah, now I have a specimen of that Attic irony which I have so often heard of. I am an unsettled wanderer who lives on his cart and goes from land to land, who has never dwelt in a city, nor even seen one till now; how should I lay down a constitution, or give lessons to a people that is one with the soil it lives on [Footnote: See Athenians in Notes.], and for all these ages has enjoyed the blessings of perfect order in this ancient city? How, above all, instruct that Solon whose native gift all men say it is to know how a state may best be governed, and what laws will bring it happiness? Nevertheless, you shall be my legislator too; I will contradict you, where I think you wrong, for my own better instruction. And here we are, safely covered from the sun’s pursuit, and this cool stone invites us to take our ease. Start now and give me your reasons. Why seize upon the rising generation so young, and subject them to such toils? How do you develop perfect virtue out of clay and training? What is the exact contribution to it of dust and summersaults? That and that only is my first curiosity. All the rest you shall give me by degrees as occasion rises later. But, Solon, one thing you must bear in mind: you are talking to a barbarian. What I mean is, you must be simple, and brief; I am afraid I shall forget the beginning, if a very abundant flow follows.
So. Why, you had better work the sluice yourself, whenever the word-stream is either turbid or diverging into a wrong channel. As for mere continuance, you can cut that up by questions. However, so long as what I have to say is not irrelevant, I do not know that length matters. There is an ancient procedure in the Areopagus, our murder court. When the members have ascended the hill, and taken their seats to decide a case of murder or deliberate maiming or arson, each side is allowed to address the court in turn, prosecution and defence being conducted either by the principals or by counsel. As long as they speak to the matter in hand, the court listens silently and patiently. But if either prefaces his speech with an appeal to its benevolence, or attempts to stir its compassion or indignation by irrelevant considerations — and the legal profession have numberless ways of playing upon juries — , the usher at once comes up and silences him. The court is not to be trifled with or have its food disguised with condiments, but to be shown the bare facts. Now, Anacharsis, I hereby create you a temporary Areopagite; you shall hear me according to that court’s practice, and silence me if you find me cajoling you; but as long as I keep to the point, I may speak at large. For there is no sun here to make length a burden to you; we have plenty of shade and plenty of time.
An. That sounds reasonable. And I take it very kindly that you should have given me this incidental view of the proceedings on the Areopagus; they are very remarkable, quite a pattern of the way a judicial decision should be arrived at. Let your speech be regulated accordingly, and the Areopagite of your appointment shall listen as his office requires.
So. Well, I must start with a brief preliminary statement of our views upon city and citizens. A city in our conception is not the buildings — walls, temples, docks, and so forth; these are no more than the local habitation that provides the members of the community with shelter and safety; it is in the citizens that we find the root of the matter; they it is that replenish and organize and achieve and guard, corresponding in the city to the soul in man. Holding this view, we are not indifferent, as you see, to our city’s body; that we adorn with all the beauty we can impart to it; it is provided with internal buildings, and fenced as securely as may be with external walls. But our first, our engrossing preoccupation is to make our citizens noble of spirit and strong of body. So they will in peace time make the most of themselves and their political unity, while in war they will bring their city through safe with its freedom and well-being unimpaired. Their early breeding we leave to their mothers, nurses, and tutors, who are to rear them in the elements of a liberal education. But as soon as they attain to a knowledge of good and evil, when reverence and shame and fear and ambition spring up in them, when their bodies begin to set and strengthen and be equal to toil, then we take them over, and appoint them both a course of mental instruction and discipline, and one of bodily endurance. We are not satisfied with mere spontaneous development either for body or soul; we think that the addition of systematic teaching will improve the gifted and reform the inferior. We conform our practice to that of the farmer, who shelters and fences his plants while they are yet small and tender, to protect them from the winds, but, as soon as the shoot has gathered substance, prunes it and lets the winds beat upon it and knock it about, and makes it thereby the more fruitful.
We first kindle their minds with music and arithmetic, teach them to write and to read with expression. Then, as they get on, we versify, for the better impressing their memories, the sayings of wise men, the deeds of old time, or moral tales. And as they hear of worship won and works that live in song, they yearn ever more, and are fired to emulation, that they too may be sung and marvelled at by them that come after, and have their Hesiod and their Homer. And when they attain their civil rights, and it is time for them to take their share in governing — but all this, it may be, is irrelevant. My subject was not how we train their souls, but why we think fit to subject them to the toils we do. I will silence myself without waiting for the usher, or for you, my Areopagite, who have been too considerate, methinks, in letting me maunder on out of bounds all this way.r />
An. Another point of Areopagite procedure, please, Solon. When a speaker passes over essential matters in silence, has the court no penalty for him?
So. Why? I do not take you.
An. Why, you propose to pass by the question of the soul, which is the noblest and the most attractive to me, and discuss the less essential matters of gymnasiums and physical exercise.
So. You see, my dear sir, I have my eye on our original conditions; I do not want to divert the word-stream; it might confuse your memory with its irregular flow. However, I will do what I can in the way of a mere summary for this branch of the subject; as for a detailed examination of it, that must be deferred.
Well, we regulate their sentiments partly by teaching them the laws of the land, which are inscribed in large letters and exposed at the public expense for all to read, enjoining certain acts and forbidding others, and partly by making them attend good men, who teach them to speak with propriety, act with justice, content themselves with political equality, eschew evil, ensue good, and abstain from violence; sophist and philosopher are the names by which these teachers are known. Moreover, we pay for their admission to the theatre, where the contemplation of ancient heroes and villains in tragedy or comedy has its educational effect of warning or encouragement. To the comic writers we further give the licence of mockery and invective against any of their fellow citizens whose conduct they find discreditable; such exposure may act both directly upon the culprits, and upon others by way of example.