Book Read Free

Delphi Complete Works of Lucian

Page 76

by Lucian Samosata


  Its point drove through beside the jawbone’s root.”

  (Of course it is not at all out of the way, in discussing you, to be silly.) Well, you as the Cyclops, opening your mouth and setting it agape as widely as you could, submitted to having your jaw put out by him, or rather, like Charybdis, you strove to engulf your Noman whole, along with his crew, his rudder, and his sails. That was seen by other people present. Then the next day your only defence was drunkenness, and you sought sanctuary in the unwatered wine.

  Rich as you are in these choice and numerous appellations, are you ashamed of ‘nefandous’? In the name of the gods, tell me how you feel when the rabble call you names derived from Lesbos and Phoenicia? Are you as unacquainted with these as with ‘nefandous,’ and do you perhaps think they are praising you? Or do you know these through old acquaintance, and is it only ‘nefandous’ that you scorn as unknown and exclude from your list of names? Consequently, you are paying us a penalty which cannot be considered inadequate; no, your notoriety extends even to the women’s quarters. Recently, for instance, when you had the hardihood to seek a match in Cyzicus, that excellent woman, who had very thoroughly informed herself in every particular said: “I do not care to have a man who needs one.”

  Then, being in such case, you bother about words, do you, and laugh, and insult other people? Not without reason, for we could not all use expressions like yours. How ever could we? Who is so greatly daring in language as to ask for a trident instead of a sword to use on three adulterers, as you did? Or to say of Theopompus, in passing judgement on his Tricaranus, that he had razed the outstanding cities single-handed with a three-pronged book? And again, that he had plied a ruinous trident upon Hellas, and that he was a literary Cerberus. Why, the other day you even lighted a lantern and went peering about, for some “brother,” I suppose, that had got astray. And there are other examples beyond counting, which it is not worth while to mention, except for one that was heard and reported. A rich man, I gather, and two poor men were on bad terms. Then, in the middle of the story, speaking of the rich man, you said: “He killed θάτepov (meaning one of the two, instead of saying τον Ιτερον); and when those present laughed, as was natural, by way of correcting and undoing your slip you said: “No, not that; he killed ârepov”! Your old-time slips I pass over, your use of the dual in speaking of three months, of άνηνεμία (for νηνεμία, windlessness), of πεταμαι (for πετομαι, I fly), of εκχννειν (for εκχείν, to pour out), and all the other fine flowers that adorn your compositions.

  As to what you do under the impulsion of poverty — by our Lady of Necessity! I cannot censure a single act. It can be overlooked, for example, if a man in the pinch of hunger who has received moneys entrusted to him by a man of his own city subsequently takes a false oath that he received nothing; or if a man shamelessly asks for gifts — begs, in fact — and steals and plies the trade of publican. That is not what I am talking about; for there is nothing invidious in fending off destitution by every means. But it goes beyond what is endurable when you, a poor man, pour the proceeds of your shamelessness into such indulgences only. However, you will permit me to praise one thing, anyhow, that very pretty performance of yours when you yourself — and you know it — composed the “Tisias’ Handbook,” that work of an ill-omened crow, thus robbing that stupid old man of thirty gold pieces; for because of Tisias’ name he paid seven hundred and fifty drachmas for the book, gulled into it by you.

  I have still a great deal that I might say; but I willingly forego the rest for you, adding only this: do as you like in everything else and do not cease to indulge in such maudlin behaviour at your own expense, but not that one thing — no, no! It is not decent to ask people who so act to the same table, to share a cup with them, and to partake of the same food. And let there be none of this kissing after lectures, either, especially with those who have made ‘nefandous’ apply to you not long before. And inasmuch as I have already begun to give friendly advice, have done, if you please, with perfuming your grey hair, and depilating only certain parts; for if some ailment is besetting you, your whole body should be attended to, but if nothing of that sort ails you, what is the point of your making parts hairless, smooth, and sleek which should not even be seen? One thing only is prudent in you, your grey hairs, and that you no longer dye them, so that you can have them to cloak your iniquity. Spare them, in Heaven’s name in this point also, and particularly your beard, too; do not defile or mistreat it any longer. If you must, let it be at night and in darkness; but by day — no, no! — that is absolutely uncivilised and beastly.

  Do not you see that it would have been better for you to “leave Camarina undisturbed,” and not to laugh at the word nefandous, which is going to make your whole life nefandous? Or is something more still required? As far as in me lies, it shall not remain wanting. To be sure, you are not yet aware that you have brought down the whole cartload on top of you, though you ought to grovel, you glozing varlet, if a man with hair on him, a swart-breech (to use the good old phrase) were simply to look at you sourly. Perhaps you will even laugh at that, too — that “glozing varlet” — as if you had heard something enigmatic and riddling; for you do not know the words for your actions. So you now have an opportunity to libel these expressions also, in case “nefandous” has not paid you out, three or four times over. Anyhow, blame yourself for everything. As that pretty wit Euripides used to say, of curbless mouths and folly and lawlessness the end is mischance.

  THE PARLIAMENT OF THE GODS — Θεῶν Ἐκκλησία

  Translated by H. W. Fowler and F. G. Fowler

  THE GODS IN COUNCIL

  Zeus. Hermes. Momus

  Zeus. Now, gentlemen, enough of that muttering and whispering in corners. You complain that our banquets are thrown open to a number of undesirable persons. Very well: the Assembly has been convened for the purpose of dealing with this very point, and every one is at liberty to declare his sentiments openly, and bring what allegations he will. — Hermes, make formal proclamation to that effect.

  Her. All duly qualified divinities are hereby invited to address the Assembly on the subject of foreigners and immigrants.

  Mo. Have I your permission to speak, sir?

  Zeus. It is not needed; you have heard the proclamation.

  Mo. I desire, then, to protest against the insufferable vanity of some among us who, not content with their own promotion to godhead, would introduce their dependants and underlings here as our equals. Sir, I shall express myself on this subject with that blunt sincerity which is inseparable from my character. I am known to the world as one whose unfettered tongue cannot refrain from speech in the presence of wrong-doing; as one who probes matters to the bottom, and says what he thinks, without concealment, without fear, and without scruple. My frankness is burdensome to the generality of Gods, who mistake it for censoriousness; I have been termed by such the Accuser General. But I shall none the less avail myself of the freedom accorded to me by the proclamation — and by your permission, sir — to speak my mind without reserve. — There are, I repeat it, many persons who, despite their mixed origin, have been admitted to our feasts and councils upon terms of equality; and who, not satisfied with this, have brought hither their servants and satellites, and enrolled them among the Gods; and these menials now share in our rations and sacrifices without ever so much as paying the customary tax.

  Zeus. These are riddles. Say what you mean in so many words, and let us have the names. Generalities of this kind can only give ground for random conjecture; they might apply to any one. You are a friend to sincerity: speak on, then, without hesitation.

  Mo. This is really most gratifying. Such encouragement is precisely what I should have expected of a king of your exalted spirit; I will mention the name. I refer, in fact, to Dionysus. Although the mother of this truly estimable demi-god was not only a mortal, but a barbarian, and his maternal grandfather a tradesman in Phoenicia, one Cadmus, it was thought necessary to co
nfer immortality upon him. With his own conduct since that time, I am not concerned; I shall have nothing to say on the subject of his snood, his inebriety, or his manner of walking. You may all see him for yourselves: an effeminate, half-witted creature, reeking of strong liquor from the early hours of the day. But we are indebted to him for the presence of a whole tribe of his followers, whom he has introduced into our midst under the title of Gods. Such are Pan, Silenus, and the Satyrs; coarse persons, of frisky tendencies and eccentric appearance, drawn chiefly from the goat-herd class. The first-mentioned of these, besides being horned, has the hind-quarters of a goat, and his enormous beard is not unlike that of the same animal. Silenus is an old man with a bald head and a snub nose, who is generally to be seen riding on a donkey; he is of Lydian extraction. The Satyrs are Phrygians; they too are bald, and have pointed ears, and sprouting horns, like those of young kids. When I add that every one of these persons is provided with a tail, you will realize the extent of our obligation to Dionysus. And with these theological curiosities before their eyes, we wonder why it is that men think lightly of the Gods! I might have added that Dionysus has also brought us a couple of ladies: Ariadne is one, his mistress, whose crown is now set among the host of stars; the other is farmer Icarius’s daughter. And the cream of the jest is still to come: the dog, Erigone’s dog, must be translated too; the poor child would never be happy in Heaven without the sweet little pet! What can we call this but a drunken freak?

  So much for Dionysus. I now proceed —

  Zeus. Now, Momus, I see what you are coming to: but you will kindly leave Asclepius and Heracles alone. Asclepius is a physician, and restores the sick; he is

  More worth than many men.

  And Heracles is my own son, and purchased his immortality with many toils. So not one word against either of them.

  Mo. Very well, sir; as you wish, though I had something to say on that subject, too. You will excuse my remarking, at any rate, that they have something of a scorched appearance still. With reference to yourself, sir, a good deal might be said, if I could feel at liberty ——

  Zeus. Oh, as regards myself, you are, — perfectly at liberty. What, then, I am an interloper too, am I?

  Mo. Worse than that, according to what they say in Crete: your tomb is there on view. Not that I believe them, any more than I believe that Aegium story, about your being a changeling. But there is one thing that I think ought to be made clear. You yourself, sir, have set us the example in loose conduct of this kind; it is you we have to thank — you and your terrestrial gallantries and your transformations — for the present mixed state of society. We are quite uneasy about it. You will be caught, some day, and sacrificed as a bull; or some goldsmith will try his hand upon our gold-transmuted sire, and we shall have nothing to show for it but a bracelet, a necklace or a pair of earrings. The long and short of it is, that Heaven is simply swarming with these demi-gods of yours; there is no other word for it. It tickles a man considerably when he suddenly finds Heracles promoted to deity, and Eurystheus, his taskmaster, dead and buried, his tomb within easy distance of his slave’s temple; or again when he observes in Thebes that Dionysus is a God, but that God’s cousins, Pentheus, Actaeon, and Learchus, only mortals, and poor devils at that. You see, sir, ever since you gave the entrée to people of this sort, and turned your attention to the daughters of Earth, all the rest have followed suit; and the scandalous part of it is, that the Goddesses are just as bad as the Gods. Of the cases of Anchises, Tithonus, Endymion, Iasion, and others, I need say nothing; they are familiar to every one, and it would be tedious to expatiate further.

  Zeus. Now I will have no reflections on Ganymede’s antecedents; I shall be very angry with you, if you hurt the boy’s feelings.

  Mo. Ah; and out of consideration for him I suppose I must also abstain from any reference to the eagle, which is now a God like the rest of us, perches upon the royal sceptre, and may be expected at any moment to build his nest upon the head of Majesty? — Well, you must allow me Attis, Corybas, and Sabazius: by what contrivance, now, did they get here? and that Mede there, Mithras, with the candys and tiara? why, the fellow cannot speak Greek; if you pledge him, he does not know what you mean. The consequence is, that Scythians and Goths, observing their success, snap their fingers at us, and distribute divinity and immortality right and left; that was how the slave Zamolxis’s name slipped into our register. However, let that pass. But I should just like to ask that Egyptian there — the dog-faced gentleman in the linen suit — who he is, and whether he proposes to establish his divinity by barking? And will the piebald bull yonder, from Memphis, explain what use he has for a temple, an oracle, or a priest? As for the ibises and monkeys and goats and worse absurdities that are bundled in upon us, goodness knows how, from Egypt, I am ashamed to speak of them; nor do I understand how you, gentlemen, can endure to see such creatures enjoying a prestige equal to or greater than your own. — And you yourself, sir, must surely find ram’s horns a great inconvenience?

  Zeus. Certainly, it is disgraceful the way these Egyptians go on. At the same time, Momus, there is an occult significance in most of these things; and it ill becomes you, who are not of the initiated, to ridicule them.

  Mo. Oh, come now: a God is one thing, and a person with a dog’s head is another; I need no initiation to tell me that.

  Zeus. Well, that will do for the Egyptians; time must be taken for the consideration of their case. Proceed to others.

  Mo. Trophonius and Amphilochus come next. The thought of the latter, in particular, causes my blood to boil: the father is a matricide and an outcast, and the son, if you please, sets up for a prophet in Cilicia, and retails information — usually incorrect — to a believing public at the rate of twopence an oracle. That is how Apollo here has fallen into disrepute: it needs but a quack (and quacks are plentiful), a sprinkling of oil, and a garland or two, and an oracle may be had in these days wherever there is an altar or a stone pillar. Fever patients may now be cured either at Olympia by the statue of Polydamas the athlete, or in Thasos by that of Theagenes. Hector receives sacrifice at Troy: Protesilaus just across the water on Chersonese. Ever since the number of Gods has thus multiplied, perjury and temple-robbery have been on the increase. In short, men do not care two straws about us; nor can I blame them.

  That is all I have to say on the subject of bastards and new importations. But I have also observed with considerable amusement the introduction of various strange names, denoting persons who neither have nor could conceivably have any existence among us. Show me this Virtue of whom we hear so much; show me Nature, and Destiny, and Fortune, if they are anything more than unsubstantial names, the vain imaginings of some philosopher’s empty head. Yet these flimsy personifications have so far gained upon the weak intelligences of mankind, that not a man will now sacrifice to us, knowing that though he should present us with a myriad of hecatombs, Fortune will none the less work out that destiny which has been appointed for each man from the beginning. I should take it kindly of you, sir, if you would tell me whether you have ever seen Virtue or Fortune or Destiny anywhere? I know that you must have heard of them often enough, from the philosophers, unless your ears are deaf enough to be proof against their bawlings.

  Much more might be said: but I forbear. I perceive that the public indignation has already risen to hissing point; especially in those quarters in which my plain truths have told home.

  In conclusion, sir, I have drawn up a bill dealing with this subject; which, with your permission, I shall now read.

  Zeus. Very well; some of your points are reasonable enough. We must put a check on these abuses, or they will get worse.

  Mo. On the seventh day of the month in the prytany of Zeus and the presidency of Posidon Apollo in the chair the following Bill introduced by Sleep was read by Momus son of Night before a true and lawful meeting of the Assembly whom Fortune direct.

  Whereas numerous persons both Greeks and barbarians being in no way entitled to the franch
ise have by means unknown procured their names to be enrolled on our register filling the Heavens with false Gods troubling our banquets with a tumultuous rout of miscellaneous polyglot humanity and causing a deficiency in the supplies of ambrosia and nectar whereby the price of the latter commodity owing to increased consumption has risen to four pounds the half-pint:

  And whereas the said persons have presumptuously forced themselves into the places of genuine and old-established deities and in contravention of law and custom have further claimed precedence of the same deities upon the Earth:

 

‹ Prev