One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 620
One Thousand and One Nights Page 620

by Richard Burton


  When it was the Eighty-ninth Night,

  She said, It hath reached me, O auspicious King, all this was a stratagem of the ancient woman, for that the King before his departure had gone to her and asked, “How shall I do and what plan shall I pursue? it is thou hast caused this great distress to us!” And she had answered, “O great King and mighty Cohen, I will teach thee a trick would baffle the Devil himself though he summon to his assistance all his grisly hosts. It is that thou send fifty thousand men going down in ships, and sailing over the sea to the Mountain of Smoke; and there let them land and stir not till {he standards of Al-Islam come upon thee, when do thou up and at them. Then bid the troops from the seaward sally out upon the Moslems and take them in rear, whilst we confront them from the landward. So not one of them shall escape, and our sorrows shall tease and peace abide with us.” Now the counsel of this ancient woman commended itself to King Afridun, and he replied, “Right is the recking thou reckest, O Princess of wits and recourse of Kings and Cohens warring for their blood wit!” So when the army of Al-Islam came upon them in chat valley, before they knew of it the flames began to burn up the tents and the swords in men’s bodies to make rents. Then hurried up the army of Baghdad and Khorasan who numbered one hundred and twenty thousand horse, with Zau al-Makan in the front of war. When the host of the Infidels that lay by the sea saw them, they sallied out against them and followed in their tracks; and when Zau al- Makan espied this he cried out to his men, “Turn back to the Infidels, O People of the Chosen Apostle, and slay those who deny and hate the authority of the Compassionating, the Compassionate!” So they turned and fought with the Christians. Then Sharrkan marched up with another corps of the Moslem host, some hundred thousand men, whilst the Infidels numbered nigh upon a thousand and six hundred thousand men. When the Moslems were united, their hearts were strengthened and they cried out, saying, “Verily Allah hath pro mised us victory, and to the Infidels hath assigned defeat.” And they clashed together with sword and spear. Now Sharrkan tare through rank and row and raged among the masses of the foe, fighting so fierce a fight as to make children grey grow; nor did he cease tourneying among the infidel horde and working havoc among them with the keen edged sword, shouting “Allaho Akbar!” (Allah is Most Great) till he drove back the host to the coast. Then failed the force of the foe and Allah gave victory to the faith of Al-Islam, and folk fought folk, drunken without strong drink till they slew of the Infidels in this affair forty and five thousand, while of the Moslems but three thousand and five hundred fell. Moreover, the Lion of the Faith, King Sharrkan, and his brother, Zau al-Makan, slept not that night, but occupied themselves with congratulating their braves and with looking to the wounded and with assuring the army of victory and salvation and promise of reward in the world to come. Thus far concerning the Moslem; but as regards King Afridun, Lord of Constantinople and Sovran of Roum, and Zat Al-Dawahi, they assembled the Emirs of the host and said to them, “Verily, we had worked our will and solaced our hearts, but our over confidence in our numbers, and that only, defeated us.” Then quoth to them the ancient one, the Lady of Calamities, “In very sooth nought shall profit you, except ye draw you nigh unto the Messiah and put your trust in the True Belief, for, by the virtue of the Messiah, the whole strength of the Moslem host lieth in that Satan, King Sharrkan.” “Tomorrow,” said King Afridun, “I have resolved to draw up in battle array and to send out against them that redoubtable cavalier, Lúká bin Shamlút; for if King Sharrkan come forth as a champion to fight single handed, our man will slay him and will slay the other Moslem Knights, till not one is left. And I purpose this night to sacre you all with the Holy Incense.” When the Emirs heard these words they kissed the ground before him. Now the incense which he designated was the excrement of the Chief Patriarch, the denier, the defiler of the Truth, and they sought for it with such instance, and they so highly valued it that the high priests of the Greeks used to send it to all the countries of the Christians in silken wraps after mixing it with musk and ambergris. Hearing of it Kings would pay a thousand gold pieces for every dram and they sent for and sought it to fumigate brides withal; and the Chief Priests and the great Kings were wont to use a little of it as collyrium for the eyes and as a remedy in sickness and colic; and the Patriarchs used to mix their own skite390 with it, for that the skite of the Chief Patriarch could not suffice for ten countries.391 So, as soon as dawn was seen and the morning shone with its shine and sheen, the horsemen ran to their spears full keen, and King Afridun, — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

  When it was the Ninetieth Night,

  She said, It hath reached me, O auspicious King, as soon as dawn was seen and the morning shone with its shine and sheen, the horsemen ran to their spears full keen and King Afridun summoned his chief Knights and Nobles and invested them with dresses of honour; and, drawing the sign of the cross on their brows, incensed them with the incense which as aforesaid was the skite of the Chief Patriarch, the Cohen, the Heresiarch. This incensing done, he called for Luka bin Shamlut, surnamed the Sword of the Messiah; and, after fumigating him and rubbing his palate with the Holy Merde, caused him to snuff it and smeared his cheeks and anointed his moustaches with the rest. Now there was no stouter champion in the land of Roum than this accursed Luka, nor any better at bending of bow or sway of sword or lunge with lance on the day of devoir; but he was foul of favour, for his face was as the face of an ass, his shape that of an ape and his look as the look of a malignant snake: his presence was grievouser than parting from the beloved make; and blacker than night was his blackness and more fetid than the lion was his breath for foulness; more crooked than a bow was his crookedness and grimmer than the leopard was his ugliness, and he was branded with the mark of the Infidels on face.392 After this he came up to King Afridun and kissed his feet and stood before him; and the King said to him, “I desire thou go out against Sharrkan, King of Damascus, son of Omar bin al-Nu’uman, and deliver us from this affliction.” Quoth Luka, “Hearkening and obedience;” and the King made the sign of the cross on his forehead and felt assured of help from Heaven being near hand. Then Luka went out from the presence and the accursed one mounted a sorrel horse; he was clad in a red robe and a hauberk of gold set with jewels, and he bore a trident spear, as he were Iblis the damned on the day of drewing out his hosts war to darraign. Then he rode forward, he and his horde of Infidels, even as though they were driving to the Fire, preceded by a herald, crying aloud in the Arabic tongue and saying, “Ho, sect of Mohammed (upon whom be salutation and salvation!), let none of you come out but your champion Sharrkan, the Sword of Al-Islam, Lord of Damascus in Shám393 !” Nor had he made an end of speaking, when arose a tumult in the plain; all the people heard the strain and the whole moving bodies of the armies twain called to mind the Day of Complain. Then the cowards trembled and all necks turned towards the sound, and lo! it was King Sharrkan, son of King Omar bin al-Nu’uman. For when his brother, Zau al-Makan, saw that accursed one push out on the plain, and heard the pursuivant, he turned to Sharrkan and said to him, “Of a surety they seek for thee.” Said he, “Should it so be, ‘twere most pleasing to me.” So when they made sure of the matter and heard the herald crying in the plain, “Let none of you come out against me save Sharrkan,” they knew this cursed Luka to be champion of the land of Roum who had sworn to sweep the earth clean of Moslems. Now he was one of the greatest of villains, a wretch who caused hearts to pain; and the DayIamites, Turks and Kurds dreaded his might and main. Presently Sharrkan crave at him like a lion angry grim, mounted on a courser like a wild gazelle flying snell and slim; and coming nigh to him made the spear he hent to shake as it were a darting snake, and recited these couplets,

  “I have a sorrel steed, whose pride is fain to bear the rein, *

  Shall give thee what thou likest not and make thee feel his

  main:

  I have a handy limber spear full bright and keen of point, * Upon

  whose sha
ft the dam of Death her throny seat hath ta’en:

  I have a trenchant glaive of Hind; and, when I bare its face * Of

  scabbard” veil, from out its brow the rays of levee rain.”

  Luka understood not the sense of his speech nor did he apprehend the vehemence of the verse; but he smote his forehead with his hand, in honour of the Cross drawn thereon and kissed it; then he couched his throw spear and ran at Sharrkan. But first he tossed the javelin with one hand in air to such height that it was lost to the spectators’ sight; and, catching it with the other hand as do the jugglers, hurled it at Sharrkan. It flew from his grasp like a shooting star and folk clamoured and feared for Sharrkan; but, as the spear flew near him, he put out his hand and caught it in full flight to the amazement of all who saw the sight. Then he shook it with the hand that took it till it was well nigh broken, and hurled it so high into the welkin that it disappeared from view. As it descended, he caught it again with the other hand, in less than the twinkling of an eye, and cried out from his heart core, saying, “By the truth of Him who created the sevenfold skies, I will assuredly make this cursed wight a byword for mankind to despise!” Then threw he the throw spear at Luka, who thought to do as Sharrkan had done and put forth his hand to trend it in mid flight; but Sharrkan prevented him, and sped at him a second throw spear which smote him and the point fell on his forehead, in the very centre of the sign of the Cross, and Allah hurried his soul to the Fire and Dwelling place dire.394 But when the Infidels saw Luka bin Shamlut fall slain, they buffeted their faces and they cried, “Alas!” and “Woe worth the day!” and called for aid upon the Abbots of the monasteries, — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

  When it was the Ninety-first Night,

  She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Infidels saw Luka bin Shamlut fall slain, they buffeted their faces and cried, “Alas!” and “Woe worth the day!” and called upon the Abbots of the monasteries and cried, “Where be the crosses?” So the Religious offered up prayers and the Christians all drew together against Sharrkan; and, brandishing their scymitars and lances, rushed forward to the attack. Then army met army and breasts fell under hoof, whilst spear and sword ruled the day and forearms and wrists grew weak and the coursers seemed created without legs;395 nor did the herald of-war cease calling to fight, till arms were aweary and day took flight and night came on with darkness dight. So the two hosts drew apart, whilst every brave staggered like a drunken knave, for that with so much cut and thrust they strave; and the place was choked with the slain; fell were the wounds and the hurt knew not by whom they fell. Then Sharrkan joined his brother, Zau al-Makan, and the Chamberlain and the Wazir Dandan, and said to them, “Verily Allah hath opened a door for the Infidels to fall, praised be the Lord of the Worlds one and all!” Replied Zau al-Makan, “Let us never cease to praise Allah, for that He hath dispelled trouble from the Arab and the Ajam. Indeed the folk, generation after generation, shall tell of thy derring do against the accursed Luka, the falsifier of the Evangel;396 of thy catching the throng spear in mid-flight, and how the enemy of Allah among men thou didst smite; and thy fame shall endure until the end of time.” Then said Sharrkan, “Harkye, O grand Chamberlain and doughty Capitayne!” and he answered, “Adsum!”397 Quoth Sharrkan, “Take with thee the Wazir Dandan and twenty thousand horse, and lead them seven parasangs towards the sea, and force the march till ye shall have come near the shore, and there remain only two parasangs between thee and the foe. Then ambush ye in the hollows of the ground till ye hear the tumult of the Infidels disembarking from their ships; and the war cry from every side strike your ear and ye know that the sabres have begun labour between us and them; and, whenso ye see our troops falling back, as if defeated, and all the Infidels following them, as well those in front as those from the seaward and the tents, do ye still lie in wait for them: but as soon as ye see the standard with the words, There is no god but the God, and Mohammed is God’s Apostle (on whom be salutation and salvation!), then up with the green banner, and do your endeavour and fall on their rear and shout, ‘Alla ho Akbar! Allah is most Great!’ and circle round that they may not interpose between the retreating army and the sea.” He replied, “To hear is to obey!”; and forthright they agreed upon this matter and they went forth. Now the Chamberlain took with himself the Wazir Dandan and twenty thousand men even as Sharrkan had commanded. As soon as dawned the morn, the troops sprung to horse when they had donned their armour gear and drawn the scymitar and slung the spear. Then the Christians dispread themselves over hill and dale and the Ecclesiasts398 cried out and all heads were bared, and those in the ships hoisted the Cross at their mast heads and began making for shore from every side, and landed their horses and get them ready for fight and fray, whilst the sword blades glittered bright and the javelins glanced like levee light on mail shirt white; and all joined fight and the grind mill of Death whirled round and ground those who fought from horse and aground: heads from bodies flew end tongues mute grew and eyes no vision knew. Scymitars strave with utmost strain and heads flew over the battle plain; gall bladders crave and wrists were shorn in twain; steeds plashed in pools of gore and beards were gripped right sore; the host of Al-Islam called out, saying, “On the Prince of Mankind be blessings and peace, and to the Compassionate glory and praise, which ne’er shall cease, for His boons which aye increase;” and the host of the Infidels shouted, “Glory to the Cross and the Belt and the vine press juice, and the wine presser and the Priests and the Monks and the Festival of Palms and the Metropolitan!” Now Zau al-Makan and Sharrkan held back and their troops gave way and feigned flight from before the enemy, while the Infidel array pressed hard upon them deeming them in rout, and made ready to foin and hew. Then the meiny of the Moslems raised their voices, reciting the first verses of the Chapter of the Cow,399 whilst the dead were trampled under hoofs of steeds, and the heralds of the Greeks cried out, “Ho, servants of the Messiah! Ho, people of the True Faith! Ho, followers of the Primate!400 Verily Divine grace upon you opes; for see, the hosts of Al Islam like birds with broken wings incline to elope! So turn ye not to them your backs, but let your swords cleave deep in their necks and hold not your hands from them, else are ye outcasts from the Messiah, Mary’s son, who spoke even when a cradled one!”401 Now Afridun, King of Constantinople, deemed that the Infidels were victorious, knowing not that this was but a clever stratagem of the Moslems, and sent to King Hardub of Roum congratulations on success, adding, “Availed us naught but the Holy Merde of the Arch Patriarch, whose fragrance exhaled from the beards and mustachios of the slaves of the Cross near and far; and I swear, by the Miracles of the Messiah; and by thy daughter Abrizah, the Nazarene, the Mariolater; and by the Waters of Baptism, that I will not leave upon the earth a single defender of Al- Islam! And to the bitter end will I carry out this plan.” So the messenger betook himself with the address to King Hardub, whilst the Infidels called to one another saying, “Take we vengeance wreak for Luka!” — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

 

‹ Prev