Book Read Free

One Thousand and One Nights

Page 794

by Richard Burton


  When it was the Six Hundred and Fourth Night,

  She said, It hath reached me, O auspicious King, that the old woman said to the merchant, “Go this night to that expert who is frequented by the townsfolk and hide thine identity: haply shalt thou hear from him some plea which shall deliver thee from thine adversaries.” So he went to the place she mentioned and hid himself albeit he took seat near the blind man. Before long, up came the Shaykh’s company who were wont to choose him for their judge: they saluted the oldster and one another and sat down round him, whereupon the merchant recognised his four adversaries. The Chief set somewhat of food before them and they ate; then each began to tell what had befallen him during his day, and amongst the rest came forward he of the chanders-wood and told the Shaykh how he had bought of one man sandal below its price, and had agreed to pay for it a Sá’a or measure of whatever the seller should desire.249 Quoth the old man, “Thine opponent hath the better of thee.” Asked the other, “How can that be?”; and the Shaykh answered, “What if he say, I will take the measure full of gold or silver, wilt thou give it to him?” “Yes,” replied the other, “I will give it to him and still be the gainer.” And the Shaykh answered, “And if he say, I will take the measure full of fleas,250 half male and half female, what wilt thou do?” So the sharper knew that he was worsted. Then came forward the one-eyed man and said, “O Shaykh, I met to-day a blue-eyed man, a stranger to the town; so I picked a quarrel with him and caught hold of him, saying, ‘’Twas thou robbedst me of my eye’; nor did I let him go, till some became surety for him that he should return to me to-morrow and satisfy me for my eye.” Quoth the oldster, “If he will he may have the better of thee and thou the worse.” “How so?” asked the sharper; and the Chief said, “he may say to thee, ‘Pluck out thine eye, and I will pluck out one of mine; then we will weigh them both, and if thine eye be of the same weight as mine, thou sayest sooth in what thou avouchest.’ So wilt thou owe him the legal price of his eye and be stone blind, whilst he will still see with his other eye.” So the sharper knew that the merchant might baffle him with such plea. Then came the cobbler; and said, “O Shaykh, a man brought me his sandal-shoe to-day, saying, ‘Mend this;’ and I asked him, ‘What wage wilt thou give me?’; when he answered, ‘Thou shalt have of me what will content thee.’ Now nothing will content me but all the wealth he hath.” Quoth the oldster, “And he will, he may take his sandal from thee and give thee nothing.” “How so?” quoth the cobbler, and quoth the Shaykh, “He has but to say to thee, ‘The Sultan’s enemies are put to the rout; his foes are waxed weak and his children and helpers are multiplied. Art thou content or no?’ If thou say, ‘I am content,’251 he will take his sandal and go away; and if thou say, ‘I am not content,’ he will take his sandal and beat thee therewith over the face and neck.” So the cobbler owned himself worsted. Then came forward the gamester and said, “O Shaykh, I played at forfeits with a man to-day and beat him and quoth I to hime, ‘If thou drink the sea I will give thee all my wealth; and if not I will take all that is thine.’” Replied the Chief, “An he will he may worst thee.” “How so?” asked the sharper, and the Shaykh answered, “He hath but to say, ‘Hold for me the mouth of the sea in thine hand and give it me and I will drink it.’ But thou wilt not be able to do this; so he will baffle thee with this plea.” When the merchant heard this, he knew how it behoved him to deal with his adversaries. Then the sharpers left the Shaykh and the merchant returned to his lodging. Now when morning morrowed, the gamester came to him and summoned him to drink the sea; so he said to him, “Hold for me its mouth and I will drink it up.” Whereupon he confessed himself beaten and redeemed his foreit by paying an hundred gold pieces. Then came the cobbler and sought of him what should content him. Quoth the merchant, “Our lord the Sultan hath overcome his foes and hath destroyed his enemies and his children are multiplied. Art thou content or no?” “I am content,” replied the cobbler and, giving up the shoe252 without wage, went away. Next came the one-eyed man and demanded the legal price of his eye. Said the merchant, “Pluck out thine eye, and I will pluck out mine: then we will weigh them, and if they are equal in weight, I will acknowledge thy truth, and pay thee the price of thine eye; but, if they differ, thou liest and I will sue thee for the price of mine eye.” Quoth the one-eyed man, “Grant me time;” but the merchant answered, saying, “I am a stranger and grant time to none, nor will I part from thee till thou pay.” So the sharper ransomed his eye by paying him an hundred ducats and went away. Last of all came the buyer of the chanders-wood and said, “Take the price of thy ware.” Asked the merchant, “What wilt thou give me?”; and the other answered, “We agreed for a Sá’a-measure of whatever thou shouldst desire; so, if thou wilt, take it full of gold and silver.” “Not I,” rejoined the merchant, “Not I! nothing shall serve me but I must have it full of fleas, half male and half female.” Said the sharper, “I can do nothing of the kind;” and, confessing himself beaten, returned him his sandal-wood and redeemed himself from him with an hundred sequins, to be off his bargain. Then the merchant sold the chanders-wood at his own price and, quitting the city of sharpers, returned to his own land, — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

  When it was the Six Hundred and Fifth Night

  She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the merchant had sold his chanders-wood and had taken the money he quitted that city and returned to his own land. Then the Prince continued, “But this is not more wondrous than the tale of the three-year-old child.” “What may that be?” asked the King, and the Prince answered, “I have heard tell this tale of

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  The Debauchee and the Three-Year-Old Child.

  Know, O King that a certain profligate man, who was addicted to the sex, once heard of a beautiful and lovely woman who dwelt in a city other than his own. So he journeyed thither, taking with him a present, and wrote her a note, setting forth all that he suffered of love-longing and desire for her and how his passion for her had driven him to forsake his native land and come to her; and he ended by praying for an assignation. She gave him leave to visit her and, as he entered her abode, she stood up and received him with all honour and worship, kissing his hands and entertaining him with the best entertainment of meat and drink. Now she had a little son, but three years old, whom she left and busied herself in cooking rice.253 Presently the man said to her, “Come, let us go and lie together;” but she replied, “My son is sitting looking at us.” Quoth the man, “He is a little child, understanding not neither knowing how to speak.” Quoth the woman, “Thou wouldst not say thus, and thou knew his intelligence.” When the boy saw that the rice was done, he wept with bitter weeping and his mother said to him, “What gars thee weep, O my son?” “Ladle me out some rice,” answered he, “and put clarified butter in it.” So she ladled him out somewhat of rice and put butter therein; and the child ate a little, then began to weep again. Quoth she, “What ails thee now, O my son?”; and quoth he, “O mother mine, I want some sugar with my rice.” At this said the man, who was an-angered, “Thou art none other than a curst child.” “Curst thyself, by Allah,” answered the boy, “seeing thou weariest thyself and journeyest from city to city, in quest of adultery. As for me, I wept because I had somewhat in my eye, and my tears brought it out; and now I have eaten rice with butter and sugar and am content; so which is the curst of us twain?” The man was confounded at this rebuke from a little child and forthright grace entered him and he was reclaimed. Wherefor he laid not a finger on the woman, but went out from her and returned to his own country, where he lived a contrite life till he died. “As for the story of the five-year-old child” (continued the Prince), “I have heard tell, O King, the following anent

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  The Stolen Purse.

  Four merchants once owned in common a thousand gold pieces; so they laid the
m mingled together in one purse and set out to buy merchandise therewith. They happened as they wended their way on a beautiful garden; so they left the purse with a woman who had care of the garden, saying to here, “Mind thee, thou shalt not give it back save when all four of us in person demand it of thee.” She agreed to this and they entered and strolled awhile about the garden-walks and ate and drank and made merry, after which one of them said to the others, “I have with me scented fuller’s-earth; come, let us wash our heads therewith in this running water.” Quoth another, “We lack a comb;” and a third, “Let us ask the keeper; belike she hath a comb.” Thereupon one of them arose and accosting the care-taker, said to her, “Give me the purse.” Said she, “Not until ye be all present or thy fellows bid me give it thee.” Then he called to his companions (who could see him but not hear him) saying, “She will not give it me;” and they said to her, “Give it him,” thinking he meant the comb. So she gave him the purse and he took it and made off as fast as he could. When the three others were wary of waiting, they went to the keeper and asked her, “Why wilt thou not give him the comb?” Answered she, “He demanded naught of me save the purse, and I gave not that same but with your consent, and he went his way with it.” When they heard her words they buffeted their faces and, laying hands upon her, said, “We authorized thee only to give him the comb;” and she rejoined, “He named not a comb to me.” Then they seized her and haled her before the Kazi, to whom they related their claim and he condemned her to make good the the purse and bound over sundry of her debtors to answer for her. — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

  When it was the Six Hundred and Sixth Night

  She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Kazi condemned the care-taker to make good the purse and bound over sundry of her debtors to answer for her. So she went forth, confounded and knowing not her way out of difficulty. Presently she met a five-year-old boy who, seeing her troubled, said to her, “What ails thee, O my mother?” But she gave him no answer, contemning him because of his tender age, and he repeated his question a second time and a third time till, at last, she told him all that had passed,254 not forgetting the condition that she was to keep the purse until all four had demanded it of her. Said the boy, “Give me a dirham to buy sweetmeats withal and I will tell the how thou mayst acquit thyself.” So she gave him a silver and said to him, “What hast thou to say?” Quoth he, “Return to the Kazi, and say to him, It was agreed between myself and them that I should not give them the purse, except all four of them were present. Let them all four come and I will give them the purse, as was agreed.” So she went back to the Kazi and said to him as the boy had counselled; and he asked the merchants, “Was it thus agreed between you and this woman?”; and they answered, “Yes.” Quoth the Kazi, “Then bring me your comrade and take the purse.” So they went in quest of their fellow, whilst the keeper came off scot-free and went her way without let or hindrance. And Allah is Omniscient!255 When the King and his Wazir and those present in the assembly heard the Prince’s words they said to his father, “O our lord the King, in very sooth thy son is the most accomplished man of his time;” and they called down blessings upon the King and the Prince. Then the King strained his son to his bosom and kissed him between the eyes and questioned him of what had passed between the favourite and himself; and the Prince sware to him, by Almighty Allah and by His Holy Prophet that it was she who had required him of love which he refused, adding, “Moreover, she promised me that she would give thee poison to drink and kill the, so should the kingship be mine; whereupon I waxed wroth and signed to her, ‘O accursed one, whenas I can speak I will requite thee!’ So she feared me and did what she did.” The King believed his words and sending for the favourite said to those present, “How shall we put this damsel to death?” Some counselled him to cut out her tongue and other some to burn it with fire; but, when she came before the King, she said to him, “My case with thee is like unto naught save the tale of the fox and the folk.” “How so?” asked he; and she said, “I have heard, O King, tell a

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  Story of the Fox and the Folk.256

  A fox once made his way into a city by the wall and, entering a currier’s store-house, played havoc with all therein and spoiled the skins for the owner. One day, the currier set a trap for him and taking him, beat him with the hides, till he fell down senseless, whereupon the man deeming him to be dead, cast him out into the road by the city-gate. Presently, an old woman who was walking by, seeing the fox said, “This is a fox whose eye, hung about a child’s neck, is salutary against weeping.” So she pluckt out his right eye and went away. Then passed a boy, who said, “What does this tail on this fox?”; and cut off his brush. After a while, up came a man and saying, “This is a fox whose gall cleareth away film and dimness from the eyes, if they be anointed therewith like kohl,” took out his knife to slit up the fox’s paunch. But Reynard said in himself, “We bore with the plucking out of the eye and the cutting off of the tail; but, as for the slitting of the paunch, there is no putting up with that!” So saying, he sprang up and made off through the gate of the city, hardly believing in his escape. Quoth the King, “I excuse her, and in my son’s hands be her doom. If he will, let him torture her, and if he will, let him kill her.” Quoth the Prince, “Pardon is better than vengeance and mercy is of the quality of the noble;” and the King repeated, “’Tis for thee to decide, O my son.” So the Prince set her free, saying, “Depart from our neighbourhood and Alla pardon what is past!” Therewith the King rose from his throne of estate and seating his son thereon, crowned him with his crown and bade the Grandees of his realm swear fealty and commanded them do homage to him. And he said, “O folk, indeed, I am stricken in years and desire to withdraw apart and devote myself only to the service of my Lord; and I call you to witness that I divest myself of the kingly dignity, even as I have divested myself of my crown and set it on my son’s head.” So the troops and officers swore fealty to the Prince, and his father gave himself up to the worship of his Lord nor stinted from this, whilst his son abode in his kingship, doing justice and righteousness; and his power was magnified and his sultanate strengthened and he abode in all delight and solace of life, till there came to him the Certainty.

  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  JUDAR257 AND HIS BRETHREN.

  There was once a man and a merchant named Omar and he had for issue three sons, the eldest called Sálim, the youngest Júdar and the cadet Salím. He reared them all till they came to man’s estate, but the youngest he loved more than his brothers, who seeing this, waxed jealous of Judar and hated him. Now when their father, who was a man shotten in years, saw that his two eldest sons hated their brother, he feared lest after his death trouble should befall him from them. So he assembled a company of his kinsfolk, together with divers men of learning and property distributors of the Kazi’s court, and bidding bring all his monies and cloth, said to them, “O folk, divide ye this money and stuff into four portions according to the law.” They did so, and he gave one part to each of his sons and kept the fourth himself, saying, “This was my good and I have divided it among them in my lifetime; and this that I have kept shall be for my wife, their mother, wherewithal to provide for her subsistence whenas she shall be a widow.” — And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

 

‹ Prev