One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 1036
One Thousand and One Nights Page 1036

by Richard Burton


  Richard Francis Burton’s translation: detailed table of contents

  The Tale of the Damsel Tohfat al-Kulub and the Caliph Harun al-

  Rashid.

  The Viceregent of the Lord of the three Worlds, Harun al-Rashid, had a boon-companion of the number of his boon-companions, by name Ishak bin Ibrahim al-Nadim al-Mausili,135 who was the most accomplished of the folk of his time in smiting upon the lute; and of the Commander of the Faithful’s love for him, he set apart for him a palace of the choicest of his palaces, wherein he was wont to instruct hand-maidens in the arts of singing and of lute playing. If any slave-girl became, by his instruction, clever in the craft, he carried her before the Caliph, who bade her perform upon the lute; and if she pleased him, he would order her to the Harim; else would he restore her to Ishak’s palace. One day, the Commander of the Faithful’s breast was straitened; so he sent after his Wazir Ja’afar the Barmecide and Ishak the cup-companion and Masrur the eunuch, the Sworder of his vengeance; and when they came, he changed his habit and disguised himself, whilst Ja’afar and Ishak and Masrur and Al-Fazl136 and Yúnus137 (who were also present) did the like. Then he went out, he and they, by the postern, to the Tigris and taking boat fared on till they came to near Al-Táf,138 when they landed and walked till they came to the gate of the high street. Here there met them an old man, handsome in his hoariness and of a venerable bearing and a dignified, agreeable of aspect and apparel. He kissed the earth before Ishak al-Mausili (for that he knew only him of the company, the Caliph being disguised, and deemed the others certain of his friends), and said to him, “O my lord, there is presently with me a hand-maid, a lutanist, never saw eyes the like of her nor the like of her grace, and indeed I was on my way to pay my respects to thee and give thee to know of her, but Allah, of His favour, hath spared me the trouble. So now I desire to show her to thee, and if she take thy fancy, well and good; otherwise I will sell her.” Quoth Ishak, “Go before me to thy quarters,139 till I come to thee and see her.” The old man kissed his hand and went away; whereupon quoth Al-Rashid to him, “O Ishak, who is yonder man and what is his want?” The other replied, “O my lord, this is a man Sa’íd the Slave-dealer hight, and ’tis he that buyeth us maidens and Mamelukes. He declareth that with him is a fair slave, a lutanist, whom he hath withheld from sale, for that he could not fairly sell her till he had passed her before me in review.” Quoth the Caliph, “Let us go to him so we may see her, by way of solace, and sight what is in the slave-dealer’s quarters of slave-girls;” and quoth Ishak, “Command belongeth to Allah and to the Commander of the Faithful.” Then he forewent them and they followed in his track till they came to the slave-dealer’s quarters and found a building tall of wall and large of lodgment, with sleeping-cells and chambers therein, after the number of the slave-girls, and folk sitting upon the wooden benches. So Ishak entered, he and his company and seating themselves in the place of honour, amused themselves by looking at the hand-maids and Mamelukes and watching how they were bought and sold, till the vending came to an end, when some of the folk went away and some remained seated. Then cried the slave-dealer, “Let none sit with us except whoso purchaseth by the thousand dinars and upwards.” Accordingly those present withdrew and there remained none but Al-Rashid and his suite; whereupon the slave-dealer called the damsel, after he had caused set her a chair of Fawwák,140 lined with Grecian brocade, and she was like the sun shining high in the shimmering sky. When she entered, she saluted and sitting down, took the lute and smote upon it, after she had touched its strings and tuned it, so that all present were amazed. Then she sang thereto these couplets:

  “Breeze o’ Morn, an thou breathe o’er the loved one’s land, *

  Deliver my greeting to all the dear band!

  And declare to them still I am pledged to their love * And my

  longing excels all that lover unmanned:

  O ye who have blighted my heart, ears and eyes, * My passion and

  ecstasy grow out of hand;

  And torn is my sprite every night with desire, * And nothing of

  sleep can my eyelids command.”

  Ishak exclaimed, “Brava, O damsel! By Allah, this is a fair hour!” Whereupon she sprang up and kissed his hand, saying, ‘O my lord, in very sooth the hands stand still before thy presence and the tongues at thy sight, and the loquent when confronting thee wax dumb; but thou art the looser of the veil.”141 Then she clung to him and cried, “Stand;” so he stood and said to her, “Who art thou and what is thy need?” She raised a corner of the veil, and behold she was a damsel as she were the full moon rising or the levee glancing, with two side-locks of hair which fell down to her anklets. She kissed his hand and said to him, “O my lord, know that I have been in these quarters some five months, during which I have withheld myself from sale till thou shouldst be present and see me; and yonder slave-dealer also made thy coming a pretext for not vending me, and forbade me for all I sought of him night and day that he should cause thee come hither and vouchsafe me thy company and gar me and thee forgather.” Quoth Ishak, “Tell me what thou wouldst have;” and quoth she, “I beseech thee, by Allah Almighty, that thou buy me, so I may be with thee by way of service.” He asked, “Is that thy desire?” and she answered, “Yes.” So Ishak returned to the slave-dealer and said to him, “Ho thou, Shaykh Sa’íd!” Said the old man, “At thy service, O my lord,” and Ishak continued, “In the corridor is a chamber and therein wones a damsel pale and wan. What is her price in dirhams and how much dost thou ask for her?” Quoth the slave-dealer, “She whom thou mentionest, O my lord, is called Tohfat al-Humaká?”142 Ishak asked, “What is the meaning of Al-Humaka?” and the old man answered, “Her price hath been weighed and paid an hundred times and she still saith, Show me him who would buy me; and when I show her to him she saith, This one I mislike; he hath in him such and such a default. And in every one who would fain buy her she noteth some defect or other, so that none careth now to purchase her and none seeketh her, for fear lest she find some fault in him.” Quoth Ishak, “She seeketh at this present to sell herself; so go thou to her and inquire of her and see her price and send her to the palace.” Quoth Sa’id, “O my lord, her price is an hundred dinars, though, were she free of this paleness that is upon her face, she would be worth a thousand gold pieces; but wanton folly and wanness have diminished her value; and behold I will go to her and consult her of this.” So he betook himself to her and enquired of her, “Wilt thou be sold to Ishak bin Ibrahim al-Mausili?” She replied, “Yes,” and he said, “Leave folly, for to whom doth it happen to be in the house of Ishak the cup-companion?”143 Thereupon Ishak went forth the slave-dealer’s quarters and overtook Al- Rashid who had preceded him; and they ceased not walking till they came to their landing-place, where they embarked in the boat and fared on to Thaghr al-Khánakah.144 As for the slave- dealer, he sent the damsel to the house of Ishak al-Nadim, whose slave-girls took her and carried her to the Hammam. Then each damsel gave her somewhat of her gear and they decked her with earrings and bracelets, so that she redoubled in beauty and became as she were the moon on the night of its full. When Ishak returned home from the Caliph’s palace, Tohfah rose to him and kissed his hand; and he saw that which the hand-maids had done with her and thanked them for so doing and said to them, “Let her home in the house of instruction and bring her instruments of music, and if she be apt at song teach her; and may Allah Almighty vouchsafe her health and weal!” So there passed over her three months, while she homed with him in the house of instruction, and they brought her the instruments of music. Furthermore, as time went on she was vouchsafed health and soundness and her beauty waxed many times brighter than before and her pallor was changed to white and red, so that she became a seduction to all who saw her. One day, Ishak bade summon all who were with him of slave-girls from the house of instruction and carried them up to Al-Rashid’s palace, leaving none in his house save Tohfah and a cookmaid; for that he thought not of Tohfah, nor did she come to his memory, and none of t
he damsels reminded him of her. When she saw that the house was empty of the slave- girls, she took the lute (now she was singular in her time for smiting upon the lute, nor had she her like in the world, no, not Ishak himself, nor any other) and sang thereto these couplets: —

  “When soul desireth one that is its mate * It never winneth dear

  desire of Fate:

  My life for him whose tortures tare my frame, * And dealt me pine

  he can alone abate!

  He saith (that only he to heal mine ill, * Whose sight is

  medicine to my doleful state),

  ‘O scoffer-wight, how long wilt mock my woe * As though did Allah

  nothing else create?’”

  Now Ishak had returned to his house on an occasion that called for him; and when he entered the vestibule, he heard a sound of singing, the like whereof he had never heard in the world, for that it was soft as the breeze and more strengthening than oil145 of almonds. So the pleasure of it get hold of him and delight so seized him, that he fell down fainting in the vestibule. Tohfah heard the noise of footfalls and laying the lute from her hand, went out to see what was the matter. She found her lord Ishak lying aswoon in the entrance; so she took him up and strained him to her bosom, saying, “I conjure thee in Allah’s name, O my lord, tell me, hath aught of ill befallen thee?” When he heard her voice, he recovered from his fainting and asked her, “Who art thou?” She answered, “I am thy slave- girl Tohfah;” and he said to her, “Art thou indeed Tohfah?” “Yes,” replied she; and he, “By Allah, I had indeed forgotten thee and remembered thee not till this moment!” Then he looked at her and said, “Verily, thy case is altered to other case and thy wanness is changed to rosiness and thou hast redoubled in beauty and loveliness. But was it thou who was singing just now?” She was troubled and affrighted and answered, “Even I, O my lord;” whereupon Ishak seized upon her hand and carrying her into the house, said to her, “Take the lute and sing; for never saw I nor heard thy like in smiting upon the lute; no, not even myself!” Quoth she, “O my lord, thou mockest me. Who am I that thou shouldst say all this to me? Indeed, this is but of thy kindness.” Quoth he, “Nay, by Allah, I said but the truth to thee and I am not of those on whom pretence imposeth. For these three months nature hath not moved thee to take the lute and sing thereto, and this is naught save a rare thing and a strange. But all this cometh of strength in the art and thy self-restraint.” Then he bade her sing; and she said, “Hearkening and obedience.” So she took the lute and tightening its strings to the sticking point, smote thereon a number of airs, so that she confounded Ishak’s wit and for delight he was like to fly. Then she returned to the first mode and sang thereto these couplets: —

  “By your ruined stead aye I stand and stay, * Nor shall change or

  dwelling depart us tway!

  No distance of homestead shall gar me forget * Your love, O

  friends, but yearn alway:

  Ne’er flies your phantom the babes of these eyne * You are moons

  in Nighttide’s murkest array:

  And with growing passion mine unrest grows * And each morn I find

  union dissolved in woes.”

  When she had made an end of her song and laid down the lute, Ishak looked fixedly on her, then took her hand and offered to kiss it; but she snatched it from him and said to him, “Allah, O my lord, do not that!”146 Cried he, “Be silent. By Allah, I had said that there was not in the world the like of me; but now I have found my dinár in the art but a dánik,147 for thou art more excellent of skill than I, beyond comparison or approximation or calculation! This very day will I carry148 thee up to the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, and when his glance lighteth on thee, thou wilt become a Princess of womankind. So Allah, Allah upon thee, O my lady, whenas thou becomest of the household of the Prince of True Believers, do not thou forget me!” She replied, “Allah, O my lord, thou art the root of my fortunes and in thee is my heart fortified.” Thereat he took her hand and made a covenant with her of this and she swore to him that she would not forget him. Then said he to her, “By Allah, thou art the desire of the Commander of the Faithful! Now take the lute and sing a song which thou shalt sing to the Caliph, when thou goest in to him.” So she took the lute and tuning it, improvised these couplets: —

  “His lover hath ruth on his woeful mood * And o’erwept him as

  still by his couch he149 stood:

  And garred him drink of his lip-dews and wine150 * Ere he

  died and this food was his latest good.”

  Ishak stared at her and seizing her hand, said to her, “Know that I am bound by an oath that, when the singing of a damsel pleaseth me, she shall not end her song but before the Prince of True Believers. But now tell me, how came it that thou tarriedst with the slave-dealer five months and wast not sold to any one, and thou of this skill, especially when the price set on thee was no great matter?” Hereat she laughed and answered, “O my lord, my story is a wondrous and my case a marvellous. Know that I belonged aforetime to a Maghribi merchant,who bought me when I was three years old, and there were in his house many slave-girls and eunuchs; but I was the dearest to him of them all. So he kept me with him and used not to address me otherwise than, ‘O daughterling,’ and indeed to this moment I am a clean maid. Now there was with him a damsel, a lutanist, and she reared me and taught me the art, even as thou seest. Then was my master removed to the mercy of Allah Almighty151 and his sons divided his monies. I fell to the lot of one of them; but ’twas only a little while ere he had wasted all his wealth and there was left him naught of coin. So I gave up the lute, fearing lest I should fall into the hand of a man who knew not my worth, for well I wot that needs must my master sell me; and indeed but a few days passed ere he carried me forth to the quarters of the slave-merchant who buyeth damsels and displayeth them to the Commander of the Faithful. Now I desired to learn the art and mystery; so I refused to be sold to other than thou, until Allah (extolled and exalted be He!) vouchsafed me my desire of thy presence; whereupon I came out to thee, as soon as I heard of thy coming, and besought thee to buy me. Thou heartenedst my heart and boughtest me; and since I entered thy house, O my lord, I have not taken up the lute till now; but to-day, when I was left private by the slave-girls, I took it; and my purpose in this was that I might see if my hand were changed152 or not. As I was singing, I heard a footfall in the vestibule; so springing up, I laid the lute from my hand and going forth to see what was to do, found thee, O my lord, after this fashion.” Quoth Ishak, “Indeed, this was of thy fair fortune. By Allah, I know not that which thou knowest in this art!” Then he arose and opening a chest, brought out therefrom striped clothes,153 netted with jewels and great pearls and other costly gems and said to her, “In the name of Allah, don these, O my lady Tohfah.” So she arose and donned that dress and veiled herself and went up with Ishak to the palace of the Caliphate, where he made her stand without, whilst he himself went in to the Prince of True Believers (with whom was Ja’afar the Barmaki) and kissing the ground before him, said to him, “O Commander of the Faithful, I have brought thee a damsel, never saw eyes of seer her like for excellence in singing and touching the lute; and her name is Tohfah.” Al-Rashid asked, “And where be this Tohfah154 who hath not her like in the world?” Answered Ishak, “Yonder she standeth, O Commander of the Faithful ;” and he acquainted the Caliph with her case from first to last. Then said Al-Rashid, “ ’Tis a marvel to hear thee praise a slave-girl after this fashion. Admit her that we may look upon her, for verily the morning may not be hidden.” Accordingly, Ishak bade admit her; so she entered, and when her eyes fell upon the Prince of True Believers, she kissed ground before him and said, “The Peace be upon thee, O Commander of the faithful Fold and Asylum of all who the true Creed hold and Quickener of justice in the Worlds threefold! Allah make thy feet tread on safest wise and give thee joy of what He gave thee in generous guise and make thy harbourage Paradise and Hell-fire that of thine enemies!” Quoth Al-Rashid, “An
d on thee be the Peace, O damsel! Sit.” So she sat down and he bade her sing; whereupon she took the lute and tightening its strings, played thereon in many modes, so that the Prince of True Believers and Ja’afar were confounded in sprite and like to fly for delight. Then she returned to the first mode and improvised these couplets: —

  “O mine eyes! I swear by him I adore, * Whom pilgrims seek

  thronging Arafát;

  An thou call my name on the grave of me, * I’ll reply to thy call

  tho’ my bones go rot:

  I crave none for friend of my heart save thee; * So believe me,

  for true are the well-begot.”

  Al-Rashid considered her comeliness and the goodliness of her singing and her eloquence and what other qualities she comprised and rejoiced with joy exceeding; and for the stress of that which overcame him of delight, he descended from the couch and sitting down with her upon the floor, said to her, “Thou hast done well, O Tohfah. By Allah, thou art indeed a choice gift!”155 Then he turned to Ishak and said to him, “Thou dealtest not justly, O Ishak, in the description of this damsel, nor didst thou fairly set forth all that she comprised of charms and art; for that, by Allah, she is inconceivably more skilful than thou; and I know of this craft that which none knoweth save I!” Exclaimed the Wazir Ja’afar, “By Allah, thou sayst sooth, O my lord, O Commander of the Faithful. Indeed, she hath done away my wit, hath this damsel.” Quoth Ishak, “By Allah, O Prince of True Believers, I had said that there was not on the face of the earth one who knew the art of the lute like myself; but when I heard her, my skill became nothing worth in mine eyes.” Then said the Caliph to her, “Repeat thy playing, O Tohfah.” So she repeated it and he cried to her, “Well done!” Moreover, he said to Ishak, “Thou hast indeed brought me a marvellous thing, one which is worth in mine eyes the empire of the world.” Then he turned to Masrur the eunuch and said to him, “Carry Tohfah to the chamber of honour.” Accordingly, she went away with the Castrato and the Caliph looked at her raiment and ornaments and seeing her clad in clothing of choice, asked Ishak, “O Ishak, whence hath she these robes?” Answered he, “O my lord, these are somewhat of thy bounties and thy largesse, and they are a gift to her from me. By Allah, O Commander of the Faithful, the world, all of it, were little in comparison with her!” Then the Caliph turned to the Wazir Ja’afar and said to him, “Give Ishak fifty thousand dirhams and a robe of honour of the choicest apparel.” “Hearing and obeying,” replied Ja’afar and gifted him with that which the Caliph ordered him. As for Al-Rashid, he was private with Tohfah that night and found her a pure virgin and rejoiced in her; and she took high rank in his heart, so that he could not suffer her absence a single hour and committed to her the keys of the affairs of the realm, for that which he saw in her of good breeding and fine wit and leal will. He also gave her fifty slave-girls and two hundred thousand dinars and a quantity of raiment and ornaments, gems and jewels worth the kingdom of Egypt; and of the excess of his love for her, he would not entrust her to any of the hand-maids or eunuchs; but, whenever he went out from her, he locked the door upon her and took the key with him, against he should return to her, forbidding the damsels to go in to her, of his fear lest they should slay her or poison her or practice on her with the knife; and in this way he abode awhile. One day, as she sang before the Commander of the Faithful, he was delighted with exceeding delight, so that he offered to kiss her hand;156 but she drew it away from him and smote upon her lute and broke it and wept. Al-Rashid wiped away her tears and said, “O desire of the heart, what is it maketh thee weep? May Allah not cause an eye of thine to shed tears!” Said she, “O my lord, what am I that thou shouldst kiss my hand? Wilt thou have Allah punish me for this and my term come to an end and my felicity pass away? For this is what none ever attained unto.” He rejoined, “Well said, O Tohfah. Know that thy rank in my esteem is high and for that which delighted me of what I saw in thee, I offered to do this, but I will not return unto the like thereof; so be of good cheer, with eyes cool and clear, for I have no desire to other than thyself and will not die but in the love of thee, and thou to me art queen this day, to the exclusion of al! humankind.” Therewith she fell to kissing his feet; and this her fashion pleased him, so that his love for her redoubled and he became unable to brook severance from her a single hour. Now Al-Rashid one day went forth to the chase and left Tohfah in her pavilion. As she sat perusing a book, with a candle-branch of gold before her, wherein was a perfumed candle, behold, a musk-apple fell down before her from the top of the saloon.157 So she looked up and beheld the Lady Zubaydah bint al-Kasim,158 who saluted her with a salam and acquainted her with herself, whereupon Tohfah sprang to her feet and said, “O my lady, were I not of the number of the new,159 I had daily sought thy service; so do not thou bereave me of those noble steps.”160 The Lady Zubaydah called down blessings upon her and replied, “I knew this of thee; and, by the life of the Commander of the Faithful, but that it is not of my wont to go forth of my place, I had come out to do my service to thee.” Then quoth she to her, “Know, O Tohfah, that the Commander of the Faithful hath deserted all his concubines and favourites on thine account, even myself hath he abandoned on this wise, and I am not content to be as one of the mistresses; yet hath he made me of them and forsaken me, and I have sought thee, so thou mayst beseech him to come to me, though it be but once a month, in order that I may not be the like of the hand- maids and concubines nor take rank with the slave-girls; and this is my need of thee.” Answered Tohfah, “Hearkening and obedience! By Allah, O my lady, I would that he might be with thee a whole month and with me but one night, so thy heart might be heartened, for that I am one of thy hand-maids and thou in every case art my lady.” The Princess Zubaydah thanked her for this and taking leave of her, returned to her palace. When the Caliph came back from the chase and course, he betook himself to Tohfah’s pavilion and bringing out the key, opened the lock and went in to her. She rose to receive him and kissed his hand, and he gathered her to his breast and seated her on his knee.161 Then food was brought to them and they ate and washed their hands; after which she took the lute and sang, till Al-Rashid was moved to sleep. When aware of this, she ceased singing and told him her adventure with the Lady Zubaydah, saying, “O Prince of True Believers, I would have thee favour me with a favour and hearten my heart and accept my intercession and reject not my supplication, but fare thee forthright to the Lady Zubaydah.” Now this talk befel after he had stripped himself naked and she also had doffed her dress; and he said, “Thou shouldst have named this ere we stripped ourselves naked, I and thou!” But she answered, saying, “O Commander of the Faithful, I did this not except in accordance with the saying of the poet in these couplets,

 

‹ Prev