One Thousand and One Nights

Home > Other > One Thousand and One Nights > Page 1211
One Thousand and One Nights Page 1211

by Richard Burton


  ‘To tell my root and my name refrain; * The root of the youth is

  what good he gain:566

  A wight without father full oft shall win * And melting shall

  purify drossy strain.’

  And folk are equal but in different degrees.”567 Now when the Sultan heard these words, he wondered at his eloquence and sweetness of speech; withal he marvelled that his son-in-law would not explain to him from what land or from what folk he came. And the two ceased not their converse until after the hour of night prayers, when the Lords of the land had been dismissed; whereupon the Sultan bade an eunuch take the youth and introduce him to the Princess. So he arose from him and went with the slave, the King exclaiming the while, “There is no Majesty and there is no Might, save in Allah, the Glorious, the Great: verily yonder young man wendeth wilfully to his death.” Now when the bridegroom reached the apartment of the Sultan’s daughter and entered to her — And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet and tasteful is thy tale, O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

  The Eight Hundred and Seventeenth Night,

  Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the youth, when entering to the Sultan’s daughter, exclaimed “Bismillah — in the name of Allah — I place my trust upon Allah, and I have committed mine affair unto Allah!” Then he went forwards and found his bride seated upon her bedstead, and she was as a Hoard newly loosed from its Talisman; while she on her part rose and met him, and looked upon him and considered him until she was certified of his being cast in beauty’s mould, nor had she ever seen any like unto him. So she wept till the tears trickled adown her cheeks and she said to herself, “Oh the pity of it! Never shall my joy be fulfilled with this beautiful youth, than whom mine eyes never fell upon one fairer.” Quoth he, “What causeth thee cry, O my lady?” and quoth she, “I cry for the loss of my joys with thee seeing that thou art to perish this very night; and I sue of the Almighty and supplicate Him that my life may be thy ransom, for by Allah ’tis a pity!” When he heard these words he presently looked around and suddenly he sighted a magical Sword568 hanging by the belt against the wall: so he arose and hent it and threw it across his shoulders; then, returning he took seat upon the couch beside the Sultan’s daughter, withal his heart and his tongue never neglected to recite the Names of Allah or to sue aidance from the Prince of the Hallows569 who alone can reconcile with the Almighty fiat the fates and affairs of God’s servants. This lasted for an hour until the first third of the night, when suddenly were heard the bellowings as of wind and rumblings of thunder, and the bride, perceiving all the portents which had occurred to others, increased in weeping and wailing. Then lo and behold! a wall amiddlemost the chamber clave asunder, and there issued forth the cleft a Basilisk570 resembling a log of palm-tree, and he was blowing like the storm-blast and his eyes were as cressets and he came on wriggling and waving. But when the youth saw the monster he sprang up forthright with stout heart that knew naught of startling or affright, and cried out, “Protect me, O Chief and Lode-star of the Hallows, for I have thrown myself upon thine honour and am under thy safe-guard.” So saying and setting hand on brand he advanced and confronted the portent swiftlier than an eye-glance, raising his elbow till the blackness of the armpit appeared; and he cried out with a loud outcry whereto the whole city re-echoed, and which was audible even to the Sultan. Then he smote the monster upon his neck571 and caused head to fly from body for a measure of some two spans. Hereupon the Basilisk fell dead, but the youth was seized by a fainting-fit for the mighty stress of his stroke, and the bride arose for the excess of her joy and threw herself upon him and swooned away for a full-told hour. When the couple recovered, the Princess fell to kissing his hands and feet and wiping with her kerchief the sweat from his brow and saying to him, “O my lord, and light of mine eyes, may none thy hand ever foreslow nor exult over thee any foe,” till he had recovered his right senses and had regained his strength. Anon he arose, and taking the Basilisk set it upon a large tray;572 then, letting bring a skinful of water he cleaned away the blood. After this the youth and the King’s daughter sat down and gave each other joy of their safety and straightway disappeared from them all traces of distress. Presently the Bridegroom looked at his Bride and found her like a pearl, so he caused her to laugh and disported with her and excited her and she did on like wise and at last he threw her upon her back and did away her maidenhead, whenas their gladness grew and their pleasures were perfected and their joyance was enhanced by the monster’s death. They ceased not, the twain of them, toying and enjoying themselves until it was well nigh dawn and sleep overcame them and they slumbered. But the Sultan during that night could relish nor lying down nor sitting up, and as soon as he heard the shout he cried, “The Youth is indeed dead and this world hath fled! There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the Glorious, the Great.” About morning-tide he prepared for him a shroud and mortuary perfumes, and all things required, and despatched a party to dig a tomb for him who had been slain by the side of his daughter, and he let make an iron bier, after which he sent for the washers of the dead and summoned them to his presence and lastly he awaited for his wife to seek her daughter and bring him the tidings — And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

  The Eight Hundred and Nineteenth Night,

  Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale, that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the Sultan sat until morning-tide expecting his wife to bring him tidings of the youth that he might take him and bury him. But the Queen-mother repaired to her daughter’s apartment where she found the door locked and bolted upon the couple; so she knocked for them whilst her eyes were tear-stained and she was wailing over the loss of her daughter’s love-liesse. Hereat the Princess awoke and she arose and opened the door when behold, she found her mother weeping so she asked her, “What caused thee shed tears, O Mother mine, whilst my enjoyment hath been the completest?” Asked she, “And what hath joyed you?” So the daughter led her to the middlemost of the apartment where she found the Basilisk (which was like the section of a palm-trunk) lying dead upon a huge tray and she saw her son-in-law sleeping upon the bedstead573 and he was like a fragment of the moon on the fourteenth night. The mother bowed head towards him and kissed him upon the brow saying, “Verily and indeed thou deservest safety!” Then she went forth from him lullilooing aloud and bade all the handmaids raise the cry of joy574 and the Palace was turned topsy-turvy with gladness and delight. When the Sultan heard this he arose and asked “What may be the news? Are we in grief or in gladness;” and so saying he went forth when suddenly he was met by his wife in the highest delight who took him and led him to the apartment of her daughter. There he also espied the Basilisk stretched dead upon the tray and the youth his son-in-law lying asleep upon the bedstead, whereat from the stress of his joyance he fell to the floor in a fainting-fit which lasted an hour or so. But when
he revived he cried, “Is this wake or rather is’t sleep?” after which he arose and bade the musicians of his band beat the kettledrums and blow the shawms and the trumps and he commanded adorn the city; and the citizens did all his bidding. The decorations remained during seven days in honour of the safety of the Sultan’s son-in-law, and increased were their joys and fell from them all annoys, and the Sultan took to distributing and giving alms and largessing and making presents to the Fakirs and the miserable and he robed his nobles with honourable robes and fed the captives and the prisoners one and all;575 and the naked he clothed, and those anhungered he feasted in honour of his daughter. Then said the Sultan, “By Allah, this youth deserveth naught save that I make him my partner and share with him my good, for he hath banished from us our dule and our dolours and eke on account of himself and his own sake.” After this he made over to him half of his realm and his riches and the Sultan would rule one day and his son-in-law the other and their joys endured for the space of a full-told year. Then the Sovran was seized of a sickness, so he bequeathed to his son-in-law all he had and everything he owned; and but a little time elapsed before his malady increased day by day until he fared to the ruth of Almighty Allah and the youth sat in his stead as Sovran and Sultan. Such was his case; but as regards the matter of his sire, the King’s son of Al-’Irak, when he promised his wife that he would certainly go forth and travel and search for their son, he ceased not wending through the regions for a length of nights and days until Destiny threw him into such-and-such a city; and from the excess of what he had suffered of toil and travail he tarried therein a time. Now the Shaykh of the Caravans (who had found the babe in the tent and had taken him and had tended and adopted him, and from whom the youth when grown to man’s estate had disappeared on the hunting excursion and returned not to his parents) also set out a-seeking him and fell diligently to searching for tidings of him and roaming from place to place. Presently he was cast by doom of Destiny into the same city; and, as he found none to company with, he was suddenly met on one of the highways by the youth’s true father and the twain made acquaintance and became intimate until they nighted and morning’d in the same stead; withal neither knew what was his companion. But one night of the nights the two sat down in talk and the true sire asked the adoptive father, “O my brother, tell us the cause of thy going forth from thy country and of thy coming hither?” Answered his comrade, “By Allah, O my brother, my tale is a wondrous and mine adventure is a marvellous.” Quoth he, “And how?” and quoth the other, “I was Shaykh of the Cafilahs on various trading journeys, and during one of them I passed by a way of the ways where I found a pavilion pitched at a forking of the roads. So I made for it and dismounted my party in that place and I glanced at the tent but we found none therein, whereupon I went forwards and entered it and saw a babe new-born strown upon his back and sucking his fingers.576 So I raised him between my hands and came upon a purse of two hundred dinars set under his head; and I took the gold and carried it off together with the child.” But when his comrade, the true father, heard this tale from him he said to himself, “This matter must have been after such fashion,” and he was certified that the foundling was his son, for that he had heard the history told by the mother of the babe with the same details essential and accidental. So he firmly believed577 in these words and rejoiced thereat, when his comrade continued, “And after that, O my brother, I bore off that babe and having no offspring I gave him to my wife who rejoiced therein and brought him a wet-nurse to suckle him for the usual term. When he had reached his sixth year I hired a Divine to read with him and teach him writing and the art of penmanship;578 and, as soon as he saw ten years, I bought him a horse of the purest blood, whereon he learnt cavalarice and the shooting of shafts and the firing of bullets until he attained his fifteenth year. Presently one day of the days he asked to go a-hunting in the wilderness, but we his parents (for he still held me to be his father and my wife his mother) forbade him in fear of accidents; whereupon he waxed sore sorrowful and we allowed him leave to fare forth.” — And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet and tasteful is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

  The Eight Hundred and Twenty-first Night,

  Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the watching of this our latter night!” She replied, “With love and good will!” It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-seeming and worthy celebrating, that the adoptive father pursued to his comrade, “So we permitted him to hie a-hunting, and he farewelled us and went forth from us and left us, whereat we fell to beweeping him; and inasmuch as until this present he hath not returned to us, I have set out to seek him and here am I in this place searching for traces of him. Peradventure may Allah Almighty deign unite me with him and gar me forgather with him; for, Walláhi! from the hour he went from us sleep hath done us no good nor have we found relish in food.” And when the speech was ended, quoth his comrade, “O my brother, whenas he is not the son of thy loins and he could prove himself perverse to thee, what must be the condition in his regard of the father who begat him and the mother who enwombed him?” He replied, “Theirs must be cark and care and misery beyond even mine;” and the other rejoined, “By Allah, O my brother, verily the relation thou hast related anent this child proveth that he is, by God, my child and of mine own seed, for in sooth his mother gave birth to him in that stead where she left him being unable to carry him with her; but now she beweepeth the loss of him through the nights and the days.” “O my brother,” quoth the adoptive father, “we twain, I and thou, will indeed make public search and open inquiry for him through the lands, and Allah Almighty shall guide us himwards.” When morning came the pair went forth together intending to journey from that city, but by doom of the Decreer the Sultan on that very day set out to visit the gardens; and, when the travellers heard tidings thereof, one said to the other, “Let us stay and solace ourselves with a sight of the royal suite and after we will wend our ways.” Said his comrade, “’Tis well.” So they took their station to await the issuing forth of the Sultan, who suddenly rode out amid his suite as the two stood leaning beside the road and looking at the Sultan, when behold, his glance fell upon the two men. He at once recognised the father who had reared him, and when he gazed at the other standing beside him his heart was opened to the love of him albeit he weeted naught of their tie of blood nor believed that any was his sire save the Shaykh who had adopted him. Accordingly, after considering them he bade carry them both to the House of Hospitality, so they led them thither and did his bidding. Hereupon the twain said to themselves, “Wherefore hath the Sultan made us his guests? Nor he knoweth us nor we know him and needs must this have a cause.” But after leaving them the King rode to the gardens where he tarried the whole day, and when it was sunset he returned to his Palace, and at suppertide commanded the men be brought before him. They salam’d to him and blessed him and he returned their salutations, and bade them take seat at the trays whereat none other was present. They obeyed his order much wondering thereat the while and musing in their minds, “What condition is this?” They ate till they were satisfied, after which the food-trays were removed and they washed their hands and drank coffee and sherbets; then, by command of the King, they sat down to converse when the Sultan addressed them instead of the others, whereat they marvelled self-communing and saying, “What can be the cause?” But as soon as all the attendants had been dismissed to their quarters and no one remained save the Sultan and his guests (three in all and no more), and it was the first third of the night, the King asked them, “Which of you availeth to tell a tale which
shall be a joyance to our hearts?” The first to answer him was the true father, who said, “Walláhi, O King of the Age, there befel me an adventure which is one of the wonders of the world, and ’tis this. I am son to a King of the Kings of the earth who was wealthy of money and means, and who had the goods of life beyond measure. He feared for my safety because he had none other save myself, and one day of the days, when I craved leave to go a-hunting in the wilderness, he refused me in his anxiety for my safety.” (Hereat, quoth the Sultan in himself, “By Allah, the story of this man is like my history!”) “So quoth I, ‘O King, unless I fare forth to sport, verily I will slay myself,’ and quoth my sire, ‘O my son, do thou go ride to the chase, but leave us not long for the hearts of us two, I and thy mother, will be engrossed by thee.’ Said I, ‘Hearing and obeying,’ and I went down to the stable to take a steed; and finding a smaller stall wherein was a horse chained to four posts and, on guard beside him two slaves who could never draw near him, I approached him and fell to smoothing his coat. He remained silent and still whilst I took his furniture and set it upon his back, and girthed his saddle right tight and bridled him and loosed him from the four posts, and during all this he never started not shied at me by reason of the Fate and Fortune writ upon my forehead from the Secret World. Then I got him ready and mounted him and went forth” — And Shahrazad was surprised by the dawn of day, and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet is thy story, O sister mine, and how enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I would relate to you on the coming night an the King suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was

 

‹ Prev