Hitch-22: A Memoir

Home > Nonfiction > Hitch-22: A Memoir > Page 34
Hitch-22: A Memoir Page 34

by Christopher Hitchens


  Of those who tended to gloat over Salman’s fate, a surprising number were on the Right. I say “surprising” because the conservatives had lamented the fall of the Shah and been appalled by the rise of Khomeini, and were generally the most inclined to lay emphasis on the term “terrorism” when confronted by violent challenges from the Third World. But in America the whole phalanx of neoconservatives, from Norman Podhoretz to A.M. Rosenthal and Charles Krauthammer, turned their ire on Salman and not on Khomeini, and appeared to relish the fact that this radical Indian friend of Nicaragua and the Palestinians had become a victim of “terrorism” in his turn. They preferred to forget how their hero Ronald Reagan had used the profit of illegal arms dealing with the Ayatollah to finance the homicidal contras in Nicaragua: but they did not forgive Salman for having written The Jaguar Smile. In Britain, writers and figures of a more specifically Tory type, like Hugh Trevor-Roper, Lord Shawcross, Auberon Waugh, and Paul Johnson, openly vented their distaste for the uppity wog in their midst and also accused him of deliberately provoking a fight with a great religion. (Meanwhile, in an unattractive example of what I nicknamed “reverse ecumenicism,” the Archbishop of Canterbury, the Vatican, and the Sephardic Chief Rabbi of Israel all issued statements to the effect that the main problem was not the offer of pay for the murder of a writer, but the offense of blasphemy. The British Chief Rabbi, Immanuel Jakobowitz, aiming for a higher synthesis of fatuity, intoned that “both Rushdie and the Ayatollah have abused freedom of speech.”) This sort of stuff was at least partly to be expected. Rushdie was a bit of a Leftie; he had contrived to disturb the status quo: he could and should expect conservative disapproval.

  More worrying to me were those on the Left who took almost exactly the same tone. Germaine Greer, always reliably terrible about such matters, again came to the fore, noisily defending the rights of bookburners. “The Rushdie affair,” wrote the Marxist critic John Berger within a few days of the fatwah, “has already cost several human lives and threatens to cost many, many more.” And “the Rushdie affair,” wrote Professor Michael Dummett of All Souls, “has done untold damage. It has intensified the alienation of Muslims here… Racist hostility towards them has been inflamed.” Here we saw the introduction—and by a former promoter of “Michael X,” do not forget—of a willful, crass confusion between religious faith, which is voluntary, and ethnicity, which is not.* All the deaths and injuries—all of them—from the mob scenes in Pakistan to the activities of the Iranian assassination squads, were directly caused by Rushdie’s enemies. None of the deaths or injuries—none of them—were caused by him, or by his friends or defenders. Yet you will notice the displacement tactic used by Berger and Dummett and the multi-culti Left, which blamed the mayhem on an abstract construct—“the Rushdie affair.” I dimly understood at the time that this kind of postmodern “Left,” somehow in league with political Islam, was something new, if not exactly New Left. That this trahison would take a partly “multicultural” form was also something that was slowly ceasing to surprise me. In his Diaries, the Labour Left leader Tony Benn recorded a meeting of like-minded members of Parliament the day after the fatwah, and mentioned the contribution of one of Britain’s first black MPs:

  Bernie Grant kept interrupting, saying that the whites wanted to impose their values on the world. The House of Commons should not attack other cultures. He didn’t agree with the Muslims in Iran, but he supported their right to live their own lives. Burning books was not a big issue for blacks, he maintained.

  And then there were those who, at a time of moral crisis for free expression, simply looked for a neutral hiding place. I remember it as at once the most depressing and the most inspiring month. The most depressing, because the centers of several British cities were choked by hysterical crowds, all demanding not just less freedom for the collective (they wanted more censorship and more restriction and the extension of an archaic blasphemy law, and more police power over publication) but also screaming for a deeply reactionary attack on the rights of the individual—the destruction of an author’s work and even the taking of an author’s life. That this ultrareactionary mobocracy was composed mainly of people with brown skins ought to have made no difference. In Pakistan, long familiar with the hysteria of the Jamaat Islami and other religio-dictatorial gangs, it would have made no difference at all. But somehow, when staged in the streets and squares of Britain, it did make a difference. A pronounced awkwardness was introduced into the atmosphere: a hinting undercurrent of menace and implied moral and racial blackmail that has never since been dispelled. It took me a long time to separate and classify the three now-distinctive elements of the new and grievance-privileged Islamist mentality, which were self-righteousness, self-pity, and self-hatred.

  So that was what some Notting Hill–ers would once have called a downer. Even more of one was the decision by the two main American bookstore chains to stop displaying or selling The Satanic Verses. This capitulation, justified in the name of “security” like almost every cowardly idiocy before and since, was reported on the day that I learned that certain usually trusty literary figures—Arthur Miller among them—had declined Susan Sontag’s invitation to come and read publicly from Salman’s novel in a downtown New York auditorium. Some of these veteran petition signers had openly said they were physically afraid, and one or two had added that their Jewishness ought to excuse them from endorsement or attendance, since their Semitic signatures could only make matters worse! That this kind of thing should be said, and by the author of The Crucible, was, to an infinite extent and degree, lowering to the spirit. It seemed that the assassins were winning without a fight, and that those who should be defending the citadel were weeping and scattering before they had even heard a shot or felt a wound.*

  Susan Sontag was absolutely superb. She stood up proudly where everyone could see her and denounced the hirelings of the Ayatollah. She nagged everybody on her mailing list and shamed them, if they needed to be shamed, into either signing or showing up. “A bit of civic fortitude,” as she put it in that gravelly voice that she could summon so well, “is what is required here.” Cowardice is horribly infectious, but in that abysmal week she showed that courage can be infectious, too. I loved her. This may sound sentimental, but when she got Rushdie on the phone—not an easy thing to do once he had vanished into the netherworld of ultraprotection—she chuckled: “Salman! It’s like being in love! I think of you night and day: all the time!” Against the riot of hatred and cruelty and rage that had been conjured into existence by a verminous religious fanatic, this very manner of expression seemed an antidote: a humanist love plainly expressed against those whose love was only for death.

  Two ominous modern phenomena began to make their appearance in that time of the toad. The first was the employment of pre-emptive censorship-by-force, as mentioned above, whereby the mere threat of violence was enough to make editors and publishers think twice, or rather think not at all. The second, if anything even more worrying, was the mobilization of foreign embassies to intervene in our internal affairs. All of a sudden, accredited diplomats of supposedly sovereign nations like Pakistan and Quatar were involving themselves in matters that were none of their concern, such as the publication or distribution or even paperback printing of works of fiction. And this unheard-of arrogation was none too subtly “meshed” and synchronized with the cruder potency of the threat, as if to say in a silky tone that you might prefer to deal with us, the envoys of a foreign power, rather than with the regrettably violent elements over whom we have, needless to say, no control… In recent years this awful picture has become so familiar as to be dreary, most recently in the case of the caricatures of Islam’s prophet that were briefly published in Denmark and reprinted nowhere else, while unchecked violence against a small Scandinavian democracy was seen as something for which it was the Danes who should be apologizing.

  I felt then as I feel now: that this was a test. I saw Salman every time I went to London, getting gradually used to th
e moment at the end of the meeting when he would cram on some shades and a bush-hat or some other improvised disguise and slide into a waiting car that would take him to a secret destination. (This, in the middle of England, after the Cold War. The sting of that humiliation is with me still, and I fight against its ever being thought of as “normal.”) I sat with him through some of the other humiliations whereby he was offered a shameful deal by the British authorities and the religious bullies whom they (still) like to promote by recognizing them as “negotiators.” If Salman might perhaps undertake some sort of grovel, it was insinuated, if he might care to disown his own work and make a profession of faith, things might possibly arrange themselves, or be arranged. It was additionally put to him, by the pliant and sinuous men of Her Majesty’s Foreign Office, that if he declined this magnanimous offer he might be protracting the misery of the Western hostages who were then being held, by Iranian-paid kidnappers, in filthy secret dungeons in Lebanon. So that Salman, who had done nothing except read and write, was to be declared the hostage of the hostages. The life of the torturer and the blackmailer is always made that little bit easier—not to say more enjoyable—by the ability to offer his victim what looks like a “choice.” One of the worst mornings of my life came in the cold winter of 1990 when I read that Salman Rushdie had written a short article titled “Why I Have Embraced Islam.”

  There were two or conceivably three things that could be said about this. The first was said by my friend Ben Sonnenberg, who opined that it was no worse than Galileo’s pro forma renunciation, designed only to save his own skin from the instruments of rending and tearing and burning which he had been shown by the Inquisition. The second was said by Carol, who pointed out that the relationship between the sun and the earth was unchanged by anything said or unsaid by Galileo, whereas Salman had made a direct, brave connection between his own work and life and the wider battle for free expression. (“This issue is more important,” he had said on television on Day One, “than my book or even my life.”) Thus, in a way, he had no right to withdraw his original statement. The third thing was said by Salman himself at our next meeting: that his awful article had been “the price of the ticket.” I didn’t exactly feel I had any right to tell him that he owed it to the cause of free expression to risk immolating himself, but then he did at least have the grace, as he was saying this thing, to look somewhat abashed. Anyway, as it turned out, there was no “ticket.” The preachers at the Regent’s Park Mosque, so fawning and pleasant when it came to the posturing Islamophile Prince Charles and so vicious when it came to Salman, may have pronounced the word “faith” to the point of nausea, but the concept of “good faith” was foreign to them, and not even the craven Foreign Office could hold them to a crummy bargain they had never intended to honor.

  It’s arduous in the extreme to have a disagreement, on principle, with someone who embodies what is to you the most important of all principles, but fortunately this tension didn’t endure. Salman began making ventures in travel, testing the walls of the prison that he had to cart, almost tortoise-like, around with him. Vaclav Havel agreed to receive him in Prague. President Mary Robinson of Ireland had him to Dublin. He continued pushing at the bars and restrictions, refusing to allow himself to be immured or obliterated. (It was at about this time that he took the “Proust Questionnaire” for Vanity Fair. One of the regular questions is: “What do you most dislike about your appearance?” His response: “Its infrequency.”)

  Having been repudiated by George H.W. Bush on a previous trip to Washington—“just another author on a book-tour,” as the White House spokesman put it—he wanted to see if the newly elected Clinton administration would follow the Havel-Robinson lead. I have never felt more as if my life and my “job,” or my work, were the same thing. My immediate job was to make sure that the Iranian mullahs could not say that Rushdie had come back to Washington and been turned away yet again. I was ready for a certain amount of temporizing and hairsplitting and throat-clearing, but not for as much of it as I got. Every “official” human-rights committee in the nation’s capital turned me down flat when I asked them to sponsor a visit by Salman or to lend their help in getting him invited to the Oval Office. I was looked at with incredulity and even hostility, as if I had proposed something insanely dangerous as well as latently “offensive.” It was, if anything, even worse than the atmosphere of panic and capitulation in New York three years before.

  The Susan Sontag role was now taken up by George Stephanopoulos. Again, it was striking to see how much difference a bit of character and guts and integrity could make. I telephoned him at the White House, presuming on a not very old or strong acquaintance, but he came right on the line and said immediately that he could guess why I might be calling. “Also,” he added, “it’s extremely clear what the obviously right thing is. Let me tell him that and see what I can do.” The Clintonian “him” in this case was his usual triangulating and vacillating self and would not make a definite commitment, but by the time Salman landed and had established himself in our apartment, which had been turned into an armed command post by the security services, it had been agreed that he could meet Tony Lake, Clinton’s chief of staff, and Secretary of State Warren Christopher, and that the meeting would take place at the White House. The excellent Sir Robin Renwick had also offered to give a later reception at the British embassy with Katharine Graham of the Washington Post as co-host. Honor was reasonably satisfied. Even if Clinton would not commit, it wasn’t going to be a hole-and-corner visit as in the Bush years.

  It was Thanksgiving. The city was rather still. Salman was disposed to chat, and to chat about anything but the inevitable topic. One evening I told him that I had a slight column to write, for the upcoming “Black and White” issue of Vanity Fair. I simply had to produce, I said, about three thousands words à la Truman Capote on exclusively black and white themes. Might he care to free-associate? He looked at me and lowered his very heavy lids: these later became so heavy that they needed a slight surgical correction but in those days he could adopt the gaze of what Martin unforgettably called “a falcon looking through a Venetian blind.” This meant his attention was engaged. For the next twenty or thirty minutes he poured out a spate of closely connected allusions, from the photographic-negative techniques of Eadweard Muybridge to a projected jet-black version of the Taj Mahal that Shah Jahan had planned but failed to build on the opposite side of a reflecting pool. My little essay was essentially written for me. More than that, though, was the intuition it gave me. People who knew Mozart said that he was not so much composing music as hearing it and then writing it down. On a previous visit, I had arranged for Salman to be given a private tour of the Folger Shakespeare Library, which has in its vaults an unrivaled collection of the playwright’s First Folios as well as—something we know he must have actually handled—the title deed to his house in Stratford. At lunch afterward, Salman had talked in an unstoppably poetic way about all matters Shakespearean: unstoppable in the sense that nobody present wanted to stop him. And again, it was more than a show of erudition. This was the Salman I wished the world could see, and hear. Paul Valéry said that poetry is not speech raised to the level of music, but music brought down to the level of speech. This was also the Salman who went beyond Valéry’s thesis and made me think that there might exist a deep connection between music and literature.

  Although I am capable at a stretch of writing a short story or faking up a mock-sonnet, I soon enough realized when young that I did not have the true “stuff” for fiction and poetry. And I was very fortunate indeed to have, as contemporaries, several practitioners of those arts who made it obvious to me, without unduly rubbing in the point, that I would be wasting my time if I tried. Now, listening to Salman “compose,” as it were, I suddenly wondered if this was related to my near-total inability with music, itself quite possibly linked with my incapacity in chess and mathematics. Thinking quickly and checking one by one, I noticed that all my poet and novelist friends po
ssessed at the very least some musical capacity: they could either play a little or could give a decent description of a musical event. Could it be this that marked them off from the mere essayist? I hit one iceberg-size objection right away. Vladimir Nabokov, perhaps the man of all men who could make one feel embarrassed to be employing the same language (English being only his third), detested music: “Music, I regret to say, affects me merely as an arbitrary succession of more or less irritating sounds… The concert piano and all wind instruments bore me in smaller doses and flay me in larger ones.” Ah, but that needn’t mean he wasn’t musical. He wrote a story in 1932 called “Music,” in which the protagonist is trapped at a recital with his former wife. (“Any music that he did not know could be likened to the patter of a conversation in a strange tongue.”) However, the chords and notes come to exert a healing power and he realizes suddenly “that the music, which before had seemed a narrow dungeon, had actually been incredible bliss, a magic glass dome that had embraced and imprisoned him and her.” Another guest at the party speculates that what they have just heard might be the Kreutzer Sonata, which was the title of Tolstoy’s own personal favorite among his own works. And in the New York Public Library there rests a case of written material—“Nabokov Under Glass”—in which the great lepidopterist attempted a form of notation that could run along the top of his holographs. What is this if not a form of musicality? I feel certain that I was on to something. And at least a negative corollary seemed to be furnished by the Taliban in Afghanistan: they allowed the existence of prose and poetry only to the extent of the enforced recitation of one book, but all music they forbade outright.

 

‹ Prev