Book Read Free

The Son of Monte-Cristo, Volume II

Page 40

by Jules Lermina


  CHAPTER XXXIX

  DISAPPEARED

  Let us return to the Vicomte Spero.

  Three days had passed since Jane Zild had been taken to the eleganthouse. She still lay motionless and pale, and Madame Caraman never lefther bedside.

  A slight moan from the invalid caused Mamma Caraman to bend over her.

  "Poor child," she sorrowfully murmured, "she looks as if she were goingto die. God knows what way she got the wound--I always fear that sheherself fired the shot."

  Jane moaned louder and felt her heart with her hand.

  "Be still, my dear," whispered Mamma Caraman. She poured a few drops ofliquor into a cup and told the girl to drink it.

  "No, I will not drink!" said Jane, passionately. "Leave me, I do notwant to live," she suddenly cried. "Oh, why did you take the weapon fromme? I cannot live with this pressure on the breast. The horrible secretpulls me to the ground--I am sinking--I am sinking! Ah, and she wasnevertheless my mother--I loved her so--I love her yet."

  With tears in her eyes Mamma Caraman tried to quiet the excited girl,but she could not do so. She pressed lightly on a silver bell whichstood near the bed.

  In less than five minutes the vicomte appeared.

  "Is she worse?" he anxiously asked.

  "Yes, she is feverish again, and I thought it might be better to sendfor a physician."

  Spero drew near to the invalid's couch and took her arm to feel herpulse. Strange to say, Jane became calmer as soon as he touched her. Thewild-looking eyes lost their frightened look; the lips which hadmuttered disconnected words closed, and the small hands lay quietly onthe silk cover.

  "She is sleeping," said Mamma Caraman, "I am sorry now that I calledyou."

  "On the contrary I am glad I came. I will take your place and you cansleep a little."

  "Not for the world," cried Mamma Caraman. "I am not tired at all."

  "That is very funny; for three days you haven't closed an eye," said thevicomte. "Lie down for an hour, Mamma Caraman. I promise to call you assoon as the invalid stirs."

  Mamma Caraman thereupon laid herself upon a sofa, and the next minuteshe was fast asleep.

  An hour later the young girl opened her eyes and looked about her.

  "Where am I?" she murmured.

  "With me--under my protection," replied Spero, and pressing Jane's handto his lips he added, "Ah, Jane, why did you wish to die? Did you notknow that your soul would take mine along?"

  The young girl listened as if in a dream, and unconsciously looked atthe vicomte with sparkling eyes.

  "Jane, before I saw you I hadn't lived," continued Spero, "but now Iknow that life is worth living for, and I thank God that he allowed meto find you."

  A smile of pleasure flitted across Jane's lips. She did not speak, butSpero felt a warm pressure of the hand, and enthusiastically cried:

  "Jane, I love you--love you dearly; Jane, my darling, tell me only oncethat you love me!"

  Jane looked silently at him and then buried her face in her hands,faintly murmuring:

  "Yes, Spero, I love you."

  "Thanks, my darling, for that word, and now I will leave you.Good-night, Jane--my Jane--oh, how I love you!"

  The vicomte left the room and Jane closed her tired eyes.

  Suddenly the heavy drapery which covered the door leading to thecorridor was thrown aside, a man's form issued therefrom, and hissparkling eyes gazed at the two women.

  The man took a vial out of his pocket, and, dropping the contents on apiece of white cloth, he held it to Jane's lips. Jane breathed fainterand fainter--then her breathing ceased--her arms sank by her side--hercheeks became pale as death.

  The man watched these terrible changes without the slightest sign ofanxiety. Bending down he wrapped her tightly in the silk cover andcarried her out of the room in his muscular arms, while Mamma Caramanslept tightly and Spero was dreaming.

  * * * * *

  The reader will remember that Firejaws, who has died in the meantime,once jokingly compared Fanfaro to a Newfoundland dog, as he found meanseverywhere to rescue some one.

  Fanfaro's presence in Paris is soon explained. His wife and his twochildren could not stand the Algerian climate long, and so they all cameto Paris. Monte-Cristo had begged him to keep an eye on Spero. Since thecount's departure not a day had passed but that either Fanfaro or hisfaithful Bobichel watched every movement of the vicomte, and the nightthe young man and the painter were walking in the Champs-Elysees, theformer clown had followed them as far as the Rue Montaigne. Bobichelthen went home.

  It was three o'clock when he silently opened the street door. To hissurprise Fanfaro met him as he entered, and told him that as he couldnot work he thought he would take a walk. Bobichel immediately declaredthat he would accompany him. It was in this way that they had rescuedAnselmo and the old woman. Fanfaro very soon found out that the old ladywas crazy. Fanfaro believed that there was some connection between thetwo persons he had saved from a watery grave, and Bobichel thought sotoo.

  The crazy woman sometimes became terribly excited. In such moments shesprang out of the bed, and hiding behind the door silently whined:

  "Spare me--I am your mother!"

  Irene in such moments tried in vain to quiet her. When the physicianexamined her, he found a blood-red scar on her bosom, which, no doubt,came from a knife stab.

  On the night of the third day after the rescue, Fanfaro sat atAnselmo's bedside. Bobichel had disappeared since forty-eight hours tomake inquiries about Spero. Fanfaro heard through him that Spero had notleft the Monte-Cristo palace for three days, and could not imagine whatwas the cause of it.

  Anselmo now began to groan. Fanfaro bent over the invalid, and thoughthe heard the words:

  "My daughter--my poor child--ah, is she dead?"

  "Who is dead?" asked Fanfaro.

  "Ah, she plunged into the water--she is drowned," groaned Anselmo.

  Fanfaro could not believe his ears. Did the sick man imagine that thegray-haired woman was his daughter?

  "Have you a daughter?" he asked.

  "Yes, my Jane--my darling."

  Just then the door opened, and Bobichel entered.

  "Well?" cried Fanfaro expectantly.

  "Ah, Fanfaro, a great misfortune!"

  "A misfortune? Does it concern the vicomte?"

  "Yes; he has disappeared."

  "But, Bobichel, why should that be a misfortune? Perhaps he went on ashort journey."

  "No, both Coucou and Madame Caraman maintain that his disappearance is amisfortune."

  "Tell me all that has happened."

  "Then listen. On the evening that the vicomte came back from the_soiree_, he did not go home directly, but first took an opportunity torescue a wounded girl."

  "A wounded girl?" repeated Fanfaro.

  "Yes, a young girl who had been shot in the breast. She was brought bythe vicomte to his house."

  "I can hardly believe it," muttered Fanfaro.

  "Madame Caraman and Coucou are in the corridor; they will confirm mystatement."

  "Bring them in."

  The next minute the Zouave and Caraman were in the room.

  "The fault is mine! Ah, I will never forgive myself," cried MammaCaraman, wringing her hands; and then she went on and told how Spero andGontram had brought the wounded girl into the house, the care that hadbeen taken of her, and how, at the suggestion of the vicomte, she hadlain down on the sofa to rest for an hour.

  "When I awoke," she continued, "it was broad daylight. On going over tothe bed where the young girl lay, I found, to my surprise, that it wasempty. I went to the vicomte's room and told him the girl haddisappeared. The vicomte, without saying a word, hurried out of thehouse in a state of great excitement. Twenty-four hours have passedsince then, and he has not been back since, and--"

  "What bothers me most," interrupted Coucou, "is the fact that thevicomte took his pistols along."

  Fanfaro became pensive.

  "Have you any i
dea how the young girl was wounded?" he asked after apause, turning to Madame Caraman.

  "No, but Monsieur Sabran knows."

  "The painter? I shall go to him directly."

  "We have been to his house already, but he has not been home since thismorning."

  "That is bad," murmured Fanfaro. "Do you know the lady's name?"

  "No, but I found this note in her pocket. If it is addressed to theyoung girl, then her name is Jane," said Mamma Caraman, handing Fanfaroan elegant little note.

  "Dear Mademoiselle Jane," Fanfaro read, and, penetrated by arecollection, he repeated aloud:

  "Jane--Mademoiselle Jane--if it is--but no--it can't be possible--"

  A loud cry from the invalid's couch made him pause. Anselmo had gottenup, and, gazing at Fanfaro, stammeringly repeated:

  "Jane--my Jane."

  "Do you know the young lady?" cried Fanfaro.

  "Certainly. Then it wasn't she whom I rescued from the river?"

  "No; but for God's sake calm yourself," said Fanfaro, as he saw Anselmomake a motion to spring out of bed.

  "I could have imagined that the return of that scoundrel, Benedetto,would bring me misfortune!" cried Anselmo, with flaming eyes.

  "Benedetto--who speaks of Benedetto?" asked a hoarse voice.

  All turned in the direction from whence the words came. At the doorstood the crazy woman. When Anselmo caught sight of her, he uttered aterrible cry.

  "Merciful God, where does she come from?" he groaned in terror. "Has thegrave given up its dead?"

  The crazy woman drew near to him, and grazed his forehead with her bonyhand. She laughed aloud, and in a heart-rending voice exclaimed:

  "The galley-slave--he--Toulon--the Bagnio--oh! 'tis he!"

  Anselmo trembled, and could not turn his eyes away from the old lady,who now wildly called:

  "Benedetto! Who mentioned his name? I want to know it!"

  "What can this mean?" whispered Fanfaro, shuddering.

  "I will acknowledge everything," stammered Anselmo, and hanging his headdown he told how he had been a galley-slave at Toulon.

  "Who wounded you?" he then asked, turning to the crazy woman.

  "My son. He was called Benedetto! Ha! ha! ha! Who could have given himthat name? I do not know, for I thought the child was dead, and hisfather buried him alive in the garden. Benedetto--Benedetto," shesuddenly cried, "come and kill me. I cannot live with this bleedingwound in my heart!"

  Fanfaro hurried out of the room in search of his wife, and Irene'sentreaties had the effect of causing the invalid to follow her. They hadalready reached the threshhold when the old lady paused, and, turning toFanfaro, hastily said:

  "He has forgiven me long ago, and will not punish me any more. God senthim to the earth to reward and punish, and he has punished them all--allwith their own sins. Do you know him? It is the Count of Monte-Cristo!"

  She left the room and those who had remained behind looked confusedly atone another.

  "I do not understand everything," said Anselmo, faintly; "but what Iknow I shall confess. Benedetto is a scoundrel and a murderer, and itwas he who stabbed his own mother, this poor crazy woman. He is atpresent in Paris, where he came expressly to revenge himself upon theCount of Monte-Cristo."

  "Do you know it positively?" asked Fanfaro uneasily.

  Anselmo then related all he knew, and only kept silent with regard tothe fact of his being Jane's father.

  Fanfaro listened attentively to his words, and then said:

  "I shall inform the Count of Monte-Cristo of this. In three days he willbe here. You, Anselmo," he added, turning to the ex-convict, "are tooweak and sick to take part in our work, but we shall keep you informedif anything important turns up, and--"

  "For Heaven's sake," interrupted Anselmo, "do not leave me behind. Letus go at once, every minute is precious! O God, if she lives no more!"

  "Let us hope for the best," said Fanfaro, earnestly; "forward then withGod for Monte-Cristo and his son!"

  "And for my Jane," muttered Anselmo to himself. "God in heaven take mylife, but save hers!"

 

‹ Prev