The Unbearable Lightness of Being

Home > Literature > The Unbearable Lightness of Being > Page 4
The Unbearable Lightness of Being Page 4

by Milan Kundera


  It was not vanity that drew her to the mirror; it was amazement at seeing her own I. She forgot she was looking at the instrument panel of her body mechanisms; she thought she saw her soul shining through the features of her face. She forgot that the nose was merely the nozzle of a hose that took oxygen to the lungs; she saw it as the true expression of her nature.

  Staring at herself for long stretches of time, she was occasionally upset at the sight of her mother's features in her face. She would stare all the more doggedly at her image in an attempt to wish them away and keep only what was hers alone. Each time she succeeded was a time of intoxication: her soul would rise to the surface of her body like a crew charging up from the bowels of a ship, spreading out over the deck, waving at the sky and singing in jubilation.

  4

  She took after her mother, and not only physically. I sometimes have the feeling that her entire life was merely a continuation of her mother's, much as the course of a ball on the billiard table is merely the continuation of the player's arm movement.

  Indeed, was she not the principal culprit determining her mother's fate? She, the absurd encounter of the sperm of the most manly of men and the egg of the most beautiful of women? Yes, it was in that fateful second, which was named Tereza, that the botched long-distance race, her mother's life, had begun.

  Tereza's mother never stopped reminding her that being a mother meant sacrificing everything. Her words had the ring of truth, backed as they were by the experience of a woman who had lost everything because of her child. Tereza would listen and believe that being a mother was the highest value in life and that being a mother was a great sacrifice. If a mother was Sacrifice personified, then a daughter was Guilt, with no possibility of redress.

  6

  Of course, Tereza did not know the story of the night when her mother whispered Be careful into the ear of her father. Her guilty conscience was as vague as original sin. But she did what she could to rid herself of it. Her mother took her out of school at the age of fifteen, and Tereza went to work as a waitress, handing over all her earnings. She was willing to do anything to gain her mother's love. She ran the household, took care of her siblings, and spent all day Sunday cleaning house and doing the family wash. It was a pity, because she was the brightest in her class. She yearned for something higher, but in the small town there was nothing higher for her. Whenever she did the clothes, she kept a book next to the tub. As she turned the pages, the wash water dripped all over them.

  At home, there was no such thing as shame. Her mother marched about the flat in her underwear, sometimes braless and sometimes, on summer days, stark naked. Her stepfather did not walk about naked, but he did go into the bathroom every time Tereza was in the bath. Once she locked herself in and her mother was furious. Who do you think you are, anyway? Do you think he's going to bite off a piece of your beauty?

  (This confrontation shows clearly that hatred for her daughter outweighed suspicion of her husband. Her daughter's guilt was infinite and included the husband's infidelities. Tereza's desire to be emancipated and insist on her rights-like the right to lock herself in the bathroom-was more objectionable to Tereza's mother than the possibility of her husband's taking a prurient interest in Tereza.)

  Once her mother decided to go naked in the winter when the lights were on. Tereza quickly ran to pull the curtains so that no one could see her from across the street. She heard her mother's laughter behind her. The following day her mother had some friends over: a neighbor, a woman she worked with, a local schoolmistress, and two or three other women in the habit of getting together regularly. Tereza and the sixteen-year-old son of one of them came in at one point to say hello, and her mother immediately took advantage of their presence to tell how Tereza had tried to protect her mother's modesty. She laughed, and all the women laughed with her. Tereza can't reconcile herself to the idea that the human body pisses and farts, she said. Tereza turned bright red, but her mother would not stop. What's so terrible about that? and in answer to her own question she broke wind loudly. All the women laughed again.

  7

  Tereza's mother blew her nose noisily, talked to people in public about her sex life, and enjoyed demonstrating her false teeth. She was remarkably skillful at loosening them with her tongue, and in the midst of a broad smile would cause the uppers to drop down over the lowers in such a way as to give her face a sinister expression.

  Her behavior was but a single grand gesture, a casting off of youth and beauty. In the days when she had had nine suitors kneeling round her in a circle, she guarded her nakedness apprehensively, as though trying to express the value of her body in terms of the modesty she accorded it. Now she had not only lost that modesty, she had radically broken with it, ceremoniously using her new immodesty to draw a dividing line through her life and proclaim that youth and beauty were overrated and worthless.

  Tereza appears to me a continuation of the gesture by which her mother cast off her life as a young beauty, cast it far behind her.

  (And if Tereza has a nervous way of moving, if her gestures lack a certain easy grace, we must not be surprised: her mother's grand, wild, and self-destructive gesture has left an indelible imprint on her.)

  8

  Tereza's mother demanded justice. She wanted to see the culprit penalized. That is why she insisted her daughter remain with her in the world of immodesty, where youth and beauty mean nothing, where the world is nothing but a vast concentration camp of bodies, one like the next, with souls invisible.

  Now we can better understand the meaning of Tereza's secret vice, her long looks and frequent glances in the mirror. It was a battle with her mother. It was a longing to be a body unlike other bodies, to find that the surface of her face reflected the crew of the soul charging up from below. It was not an easy task: her soul-her sad, timid, self-effacing soul-lay concealed in the depths of her bowels and was ashamed to show itself.

  So it was the day she first met Tomas. Weaving its way through the drunks in the hotel restaurant, her body sagged under the weight of the beers on the tray, and her soul lay somewhere at the level of the stomach or pancreas. Then Tomas called to her. That call meant a great deal, because it came from someone who knew neither her mother nor the drunks with their daily stereotypically scabrous remarks. His outsider status raised him above the rest.

  Something else raised him above the others as well: he had an open book on his table. No one had ever opened a book in that restaurant before. In Tereza's eyes, books were the emblems of a secret brotherhood. For she had but a single weapon against the world of crudity surrounding her: the books she took out of the municipal library, and above all, the novels. She had read any number of them, from Fielding to Thomas Mann. They not only offered the possibility of an imaginary escape from a life she found unsatisfying; they also had a meaning for her as physical objects: she loved to walk down the street with a book under her arm. It had the same significance for her as an elegant cane for the dandy a century ago. It differentiated her from others.

  (Comparing the book to the elegant cane of the dandy is not absolutely precise. A dandy's cane did more than make him different; it made him modern and up to date. The book made Tereza different, but old-fashioned. Of course, she was too young to see how old-fashioned she looked to others. The young men walking by with transistor radios pressed to their ears seemed silly to her. It never occurred to her that they were modern.)

  And so the man who called to her was simultaneously a stranger and a member of the secret brotherhood. He called to her in a kind voice, and Tereza felt her soul rushing up to the surface through her blood vessels and pores to show itself to him.

  9

  After Tomas had returned to Prague from Zurich, he began to feel uneasy at the thought that his acquaintance with Tereza was the result of six improbable fortuities.

  But is not an event in fact more significant and noteworthy the greater the number of fortuities necessary to bring it about?

  Chan
ce and chance alone has a message for us. Everything that occurs out of necessity, everything expected, repeated day in and day out, is mute. Only chance can speak to us. We read its message much as gypsies read the images made by coffee grounds at the bottom of a cup.

  Tomas appeared to Tereza in the hotel restaurant as chance in the absolute. There he sat, poring over an open book, when suddenly he raised his eyes to her, smiled, and said, A cognac, please.

  At that moment, the radio happened to be playing music. On her way behind the counter to pour the cognac, Tereza turned the volume up. She recognized Beethoven. She had known his music from the time a string quartet from Prague had visited their town. Tereza (who, as we know, yearned for something higher) went to the concert. The hall was nearly empty. The only other people in the audience were the local pharmacist and his wife. And although the quartet of musicians on stage faced only a trio of spectators down below, they were kind enough not to cancel the concert, and gave a private performance of the last three Beethoven quartets.

  Then the pharmacist invited the musicians to dinner and asked the girl in the audience to come along with them. From then on, Beethoven became her image of the world on the other side, the world she yearned for. Rounding the counter with Tomas's cognac, she tried to read chance's message: How was it possible that at the very moment she was taking an order of cognac to a stranger she found attractive, at that very moment she heard Beethoven?

  Necessity knows no magic formulae-they are all left to chance. If a love is to be unforgettable, fortuities must immediately start fluttering down to it like birds to Francis of Assisi's shoulders.

  10

  He called her back to pay for the cognac. He closed his book (the emblem of the secret brotherhood), and she thought of asking him what he was reading.

  Can you have it charged to my room? he asked.

  Yes, she said. What number are you in?

  He showed her his key, which was attached to a piece of wood with a red six drawn on it.

  That's odd, she said. Six.

  What's so odd about that? he asked.

  She had suddenly recalled that the house where they had lived in Prague before her parents were divorced was number six. But she answered something else (which we may credit to her wiles): You're in room six and my shift ends at six.

  Well, my train leaves at seven, said the stranger.

  She did not know how to respond, so she gave him the bill for his signature and took it over to the reception desk. When she finished work, the stranger was no longer at his table. Had he understood her discreet message? She left the restaurant in a state of excitement.

  Opposite the hotel was a barren little park, as wretched as only the park of a dirty little town can be, but for Tereza it had always been an island of beauty: it had grass, four poplars, benches, a weeping willow, and a few forsythia bushes.

  He was sitting on a yellow bench that afforded a clear view of the restaurant entrance. The very same bench she had sat on the day before with a book in her lap! She knew then (the birds of fortuity had begun alighting on her shoulders) that this stranger was her fate. He called out to her, invited her to sit next to him. (The crew other soul rushed up to the deck other body.) Then she walked him to the station, and he gave her his card as a farewell gesture. If ever you should happen to come to Prague…

  11

  Much more than the card he slipped her at the last minute, it was the call of all those fortuities (the book, Beethoven, the number six, the yellow park bench) which gave her the courage to leave home and change her fate. It may well be those few fortuities (quite modest, by the way, even drab, just what one would expect from so lackluster a town) which set her love in motion and provided her with a source of energy she had not yet exhausted at the end of her days.

  Our day-to-day life is bombarded with fortuities or, to be more precise, with the accidental meetings of people and events we call coincidences. Co-incidence means that two events unexpectedly happen at the same time, they meet: Tomas appears in the hotel restaurant at the same time the radio is playing Beethoven. We do not even notice the great majority of such coincidences. If the seat Tomas occupied had been occupied instead by the local butcher, Tereza never would have noticed that the radio was playing Beethoven (though the meeting of Beethoven and the butcher would also have been an interesting coincidence). But her nascent love inflamed her sense of beauty, and she would never forget that music. Whenever she heard it, she would be touched. Everything going on around her at that moment would be haloed by the music and take on its beauty.

  Early in the novel that Tereza clutched under her arm when she went to visit Tomas, Anna meets Vronsky in curious circumstances: they are at the railway station when someone is run over by a train. At the end of the novel, Anna throws herself under a train. This symmetrical composition-the same motif appears at the beginning and at the end-may seem quite novelistic to you, and I am willing to agree, but only on condition that you refrain from reading such notions as fictive, fabricated, and untrue to life into the word novelistic. Because human lives are composed in precisely such a fashion.

  They are composed like music. Guided by his sense of beauty, an individual transforms a fortuitous occurrence (Beethoven's music, death under a train) into a motif, which then assumes a permanent place in the composition of the individual's life. Anna could have chosen another way to take her life. But the motif of death and the railway station, unforgettably bound to the birth of love, enticed her in her hour of despair with its dark beauty. Without realizing it, the individual composes his life according to the laws of beauty even in times of greatest distress.

  It is wrong, then, to chide the novel for being fascinated by mysterious coincidences (like the meeting of Anna, Vronsky, the railway station, and death or the meeting of Beethoven, Tomas, Tereza, and the cognac), but it is right to chide man for being blind to such coincidences in his daily life. For he thereby deprives his life of a dimension of beauty.

  12

  Impelled by the birds of fortuity fluttering down on her shoulders, she took a week's leave and, without a word to her mother, boarded the train to Prague. During the journey, she made frequent trips to the toilet to look in the mirror and beg her soul not to abandon the deck of her body for a moment on this most crucial day of her life. Scrutinizing herself on one such trip, she had a sudden scare: she felt a scratch in her throat. Could she be coming down with something on this most crucial day of her life?

  But there was no turning back. So she phoned him from the station, and the moment he opened the door, her stomach started rumbling terribly. She was mortified. She felt as though she were carrying her mother in her stomach and her mother had guffawed to spoil her meeting with Tomas.

  For the first few seconds, she was afraid he would throw her out because of the crude noises she was making, but then he put his arms around her. She was grateful to him for ignoring her rumbles, and kissed him passionately, her eyes misting. Before the first minute was up, they were making love. She screamed while making love. She had a fever by then. She had come down with the flu. The nozzle of the hose supplying oxygen to the lungs was stuffed and red.

  When she traveled to Prague a second time, it was with a heavy suitcase. She had packed all her things, determined never again to return to the small town. He had invited her to come to his place the following evening. That night, she had slept in a cheap hotel. In the morning, she carried her heavy suitcase to the station, left it there, and roamed the streets of Prague the whole day with Anna Karenina under her arm. Not even after she rang the doorbell and he opened the door would she part with it. It was like a ticket into Tomas's world. She realized that she had nothing but that miserable ticket, and the thought brought her nearly to tears. To keep from crying, she talked too much and too loudly, and she laughed. And again he took her in his arms almost at once and they made love. She had entered a mist in which nothing could be seen and only her scream could be heard.

  13

>   It was no sigh, no moan; it was a real scream. She screamed so hard that Tomas had to turn his head away from her face, afraid that her voice so close to his ear would rupture his eardrum. The scream was not an expression of sensuality. Sensuality is the total mobilization of the senses: an individual observes his partner intently, straining to catch every sound. But her scream aimed at crippling the senses, preventing all seeing and hearing. What was screaming in fact was the naive idealism of her love trying to banish all contradictions, banish the duality of body and soul, banish perhaps even time.

  Were her eyes closed? No, but they were not looking anywhere. She kept them fixed on the void of the ceiling. At times she twisted her head violently from side to side.

  When the scream died down, she fell asleep at his side, clutching his hand. She held his hand all night.

  Even at the age of eight she would fall asleep by pressing one hand into the other and making believe she was holding the hand of the man whom she loved, the man of her life. So if in her sleep she pressed Tomas's hand with such tenacity, we can understand why: she had been training for it since childhood.

  14

  A young woman forced to keep drunks supplied with beer and siblings with clean underwear-instead of being allowed to pursue something higher -stores up great reserves of vitality, a vitality never dreamed of by university students yawning over their books. Tereza had read a good deal more than they, and learned a good deal more about life, but she would never realize it. The difference between the university graduate and the autodidact lies not so much in the extent of knowledge as in the extent of vitality and self-confidence. The elan with which Tereza flung herself into her new Prague existence was both frenzied and precarious. She seemed to be expecting someone to come up to her any day and say, What are you doing here? Go back where you belong! All her eagerness for life hung by a thread: Tomas's voice. For it was Tomas's voice that had once coaxed forth her timorous soul from its hiding place in her bowels.

 

‹ Prev