The Unbearable Lightness of Being

Home > Literature > The Unbearable Lightness of Being > Page 17
The Unbearable Lightness of Being Page 17

by Milan Kundera

So you want to have a look around? Her smile seemed to indicate that window washing was only a caprice that did not interest her.

  He went into the adjoining room. It was a bedroom with one large window, two beds pushed next to each other, and, on the wall, an autumn landscape with birches and a setting sun.

  When he came back, he found an open bottle of wine and two glasses on the table. How about a little something to keep your strength up during the big job ahead?

  I wouldn't mind a little something, actually, said Tomas, and sat down at the table.

  You must find it interesting, seeing how people live, she said.

  I can't complain, said Tomas. All those wives at home alone, waiting for you. You mean grandmothers and mothers-in-law. Don't you ever miss your original profession? Tell me, how did you find out about my original profession?

  Your boss likes to boast about you, said the stork-woman. After all this time! said Tomas in amazement. When I spoke to her on the phone about having the windows washed, she asked whether I didn't want you. She said you were a famous surgeon who'd been kicked out of the hospital. Well, naturally she piqued my curiosity.

  You have a fine sense of curiosity, he said. Is it so obvious? Yes, in the way you use your eyes. And how do I use my eyes? You squint. And then, the questions you ask. You mean you don't like to respond? Thanks to her, the conversation had been delightfully flirtatious from the outset. Nothing she said had any bearing on the outside world; it was all directed inward, towards themselves. And because it dealt so palpably with him and her, there was nothing simpler than to complement words with touch. Thus, when Tomas mentioned her squinting eyes, he stroked them, and she did the same to his. It was not a spontaneous reaction; she seemed to be consciously setting up a do as I do kind of game. And so they sat there face to face, their hands moving in stages along each other's bodies.

  Not until Tomas reached her groin did she start resisting. He could not quite guess how seriously she meant it. Since much time had now passed and he was due at his next customer's in ten minutes, he stood up and told her he had to go. Her face was red. I have to sign the order slip, she said. But I haven't done a thing, he objected. That's my fault. And then in a soft, innocent voice she drawled, I suppose I'll just have to order you back and have you finish what I kept you from starting.

  When Tomas refused to hand her the slip to sign, she said to him sweetly, as if asking him for a favor, Give it to me. Please? Then she squinted again and added, After all, I'm not paying for it, my husband is. And you're not being paid for it, the state is. The transaction has nothing whatever to do with the two of us.

  11

  The odd asymmetry of the woman who looked like a giraffe and a stork continued to excite his memory: the combination of the flirtatious and the gawky; the very real sexual desire offset by the ironic smile; the vulgar conventionality of the flat and the originality of its owner. What would she be like when they made love? Try as he might, he could not picture it. He thought of nothing else for several days.

  The next time he answered her summons, the wine and two glasses stood waiting on the table. And this time everything went like clockwork. Before long, they were standing face to face in the bedroom (where the sun was setting on the birches in the painting) and kissing. But when he gave her his standard Strip! command, she not only failed to comply but counter-commanded, No, you first!

  Unaccustomed to such a response, he was somewhat taken aback. She started to open his fly. After ordering Strip! several more times (with comic failure), he was forced to accept a compromise. According to the rules of the game she had set up during his last visit (do as I do), she took off his trousers, he took off her skirt, then she took off his shirt, he her blouse, until at last they stood there naked. He placed his hand on her moist genitals, then moved his fingers along to the anus, the spot he loved most in all women's bodies. Hers was unusually prominent, evoking the long digestive tract that ended there with a slight protrusion. Fingering her strong, healthy orb, that most splendid of rings called by doctors the sphincter, he suddenly felt her fingers on the corresponding part of his own anatomy. She was mimicking his moves with the precision of a mirror.

  Even though, as I have pointed out, he had known approximately two hundred women (plus the considerable lot that had accrued during his days as a window washer), he had yet to be faced with a woman who was taller than he was, squinted at him, and fingered his anus. To overcome his embarrassment, he forced her down on the bed.

  So precipitous was his move that he caught her off guard. As her towering frame fell on its back, he caught among the red blotches on her face the frightened expression of equilibrium lost. Now that he was standing over her, he grabbed her under the knees and lifted her slightly parted legs in the air, so that they suddenly looked like the raised arms of a soldier surrendering to a gun pointed at him.

  Clumsiness combined with ardor, ardor with clumsiness- they excited Tomas utterly. He made love to her for a very long time, constantly scanning her red-blotched face for that frightened expression of a woman whom someone has tripped and who is falling, the inimitable expression that moments earlier had conveyed excitement to his brain.

  Then he went to wash in the bathroom. She followed him in and gave him long-drawn-out explanations of where the soap was and where the sponge was and how to turn on the hot water. He was surprised that she went into such detail over such simple matters. At last he had to tell her that he understood everything perfectly, and motioned to her to leave him alone in the bathroom.

  Won't you let me stay and watch? she begged.

  At last he managed to get her out. As he washed and urinated into the washbasin (standard procedure among Czech doctors), he had the feeling she was running back and forth outside the bathroom, looking for a way to break in. When he turned off the water and the flat was suddenly silent, he felt he was being watched. He was nearly certain that there was a peephole somewhere in the bathroom door and that her beautiful eye was squinting through it.

  He went off in the best of moods, trying to fix her essence in his memory, to reduce that memory to a chemical formula capable of defining her uniqueness (her millionth part dissimilarity). The result was a formula consisting of three givens:

  1) clumsiness with ardor,

  2) the frightened face of one who has lost her equilibrium and is falling, and

  3) legs raised in the air like the arms of a soldier surrendering to a pointed gun.

  Going over them, he felt the joy of having acquired yet another piece of the world, of having taken his imaginary scalpel and snipped yet another strip off the infinite canvas of the universe.

  12

  At about the same time, he had the following experience: He had been meeting a young woman in a room that an old friend put at his disposal every day until midnight. After a month or two, she reminded him of one of their early encounters: they had made love on a rug under the window while it was thundering and lightning outside; they had made love for the length of the storm; it had been unforgettably beautiful!

  Tomas was appalled. Yes, he remembered making love to her on the rug (his friend slept on a narrow couch that Tomas found uncomfortable), but he had completely forgotten the storm! It was odd. He could recall each of their times together; he had even kept close track of the ways they made love (she refused to be entered from behind); he remembered several of the things she had said during intercourse (she would ask him to squeeze her hips and to stop looking at her all the time); he even remembered the cut of her lingerie; but the storm had left no trace.

  Of each erotic experience his memory recorded only the steep and narrow path of sexual conquest: the first piece of verbal aggression, the first touch, the first obscenity he said to her and she to him, the minor perversions he could make her acquiesce in and the ones she held out against. All else he excluded (almost pedantically) from his memory. He even forgot where he had first seen one or another woman, if that event occurred before his sexual offensive
began.

  The young woman smiled dreamily as she went on about the storm, and he looked at her in amazement and something akin to shame: she had experienced something beautiful, and he had failed to experience it with her. The two ways in which their memories reacted to the evening storm sharply delimit love and nonlove.

  By the word nonlove I do not wish to imply that he took a cynical attitude to the young woman, that, as present-day parlance has it, he looked upon her as a sex object; on the contrary, he was quite fond of her, valued her character and intelligence, and was willing to come to her aid if ever she needed him. He was not the one who behaved shamefully towards her; it was his memory, for it was his memory that, unbeknown to him, had excluded her from the sphere of love.

  The brain appears to possess a special area which we might call poetic memory and which records everything that charms or touches us, that makes our lives beautiful. From the time he met Tereza, no woman had the right to leave the slightest impression on that part of his brain.

  Tereza occupied his poetic memory like a despot and exterminated all trace of other women. That was unfair, because the young woman he made love to on the rug during the storm was not a bit less worthy of poetry than Tereza. She shouted, Close your eyes! Squeeze my hips! Hold me tight!; she could not stand it that when Tomas made love he kept his eyes open, focused and observant, his body ever so slightly arched above her, never pressing against her skin. She did not want him to study her. She wanted to draw him into the magic stream that may be entered only with closed eyes. The reason she refused to get down on all fours was that in that position their bodies did not touch at all and he could observe her from a distance of several feet. She hated that distance. She wanted to merge with him. That is why, looking him straight in the eye, she insisted she had not had an orgasm even though the rug was fairly dripping with it. It's not sensual pleasure I'm after, she would say, it's happiness. And pleasure without happiness is not pleasure. In other words, she was pounding on the gate of his poetic memory. But the gate was shut. There was no room for her in his poetic memory. There was room for her only on the rug.

  His adventure with Tereza began at the exact point where his adventures with other women left off. It took place on the other side of the imperative that pushed him into conquest after conquest. He had no desire to uncover anything in Tereza. She had come to him uncovered. He had made love to her before he could grab for the imaginary scalpel he used to open the prostrate body of the world. Before he could start wondering what she would be like when they made love, he loved her.

  Their love story did not begin until afterward: she fell ill and he was unable to send her home as he had the others. Kneeling by her as she lay sleeping in his bed, he realized that someone had sent her downstream in a bulrush basket. I have said before that metaphors are dangerous. Love begins with a metaphor. Which is to say, love begins at the point when a woman enters her first word into our poetic memory.

  13

  Recently she had made another entry into his mind. Returning home with the milk one morning as usual, she stood in the doorway with a crow wrapped in her red scarf and pressed against her breast. It was the way gypsies held their babies. He would never forget it: the crow's enormous plaintive beak up next to her face.

  She had found it half-buried, the way Cossacks used to dig their prisoners into the ground. It was children, she said, and her words did more than state a fact; they revealed an unexpected repugnance for people in general. It reminded him of something she had said to him not long before: I'm beginning to be grateful to you for not wanting to have children.

  And then she had complained to him about a man who had been bothering her at work. He had grabbed at a cheap necklace of hers and suggested that the only way she could have afforded it was by doing some prostitution on the side. She was very upset about it. More than necessary, thought Tomas. He suddenly felt dismayed at how little he had seen of her the last two years; he had so few opportunities to press her hands in his to stop them from trembling.

  The next morning he had gone to work with Tereza on his mind. The woman who gave the window washers their assignments told him that a private customer had insisted on him personally. Tomas was not looking forward to it; he was afraid it was still another woman. Fully occupied with Tereza, he was in no mood for adventure.

  When the door opened, he gave a sigh of relief. He saw a tall, slightly stooped man before him. The man had a big chin and seemed vaguely familiar.

  Come in, said the man with a smile, taking him inside.

  There was also a young man standing there. His face was bright red. He was looking at Tomas and trying to smile.

  I assume there's no need for me to introduce you two, said the man.

  No, said Tomas, and without returning the smile he held out his hand to the young man. It was his son.

  Only then did the man with the big chin introduce himself.

  I knew you looked familiar! said Tomas. Of course! Now I place you. It was the name that did it.

  They sat down at what was like a small conference table. Tomas realized that both men opposite him were his own involuntary creations. He had been forced to produce the younger one by his first wife, and the features of the older one had taken shape when he was under interrogation by the police.

  To clear his mind of these thoughts, he said, Well, which window do you want me to start with?

  Both men burst out laughing.

  Clearly windows had nothing to do with the case. He had not been called in to do the windows; he had been lured into a trap. He had never before talked to his son. This was the first time he had shaken hands with him. He knew him only by sight and had no desire to know him any other way. As far as he was concerned, the less he knew about his son the better, and he hoped the feeling was mutual.

  Nice poster, isn't it? said the editor, pointing at a large framed drawing on the wall opposite Tomas.

  Tomas now glanced around the room. The walls were hung with interesting pictures, mostly photographs and posters. The drawing the editor had singled out came from one of the last issues of his paper before the Russians closed it down in 1969. It was an imitation of a famous recruitment poster from the Russian Civil War of 1918 showing a soldier, red star on his cap and extraordinarily stern look in his eyes, staring straight at you and aiming his index finger at you. The original Russian caption read: Citizen, have you joined the Red Army? It was replaced by a Czech text that read: Citizen, have you signed the Two Thousand Words?

  That was an excellent joke! The Two Thousand Words was the first glorious manifesto of the 1968 Prague Spring. It called for the radical democratization of the Communist regime. First it was signed by a number of intellectuals, and then other people came forward and asked to sign, and finally there were so many signatures that no one could quite count them up. When the Red Army invaded their country and launched a series of political purges, one of the questions asked of each citizen was Have you signed the Two Thousand Words? Anyone who admitted to having done so was summarily dismissed from his job.

  A fine poster, said Tomas. I remember it well. Let's hope the Red Army man isn't listening in on us, said the editor with a smile.

  Then he went on, without the smile: Seriously though, this isn't my flat. It belongs to a friend. We can't be absolutely certain the police can hear us; it's only a possibility. If I'd invited you to my place, it would have been a certainty.

  Then he switched back to a playful tone. But the way I' look at it, we've got nothing to hide. And think of what a boon it will be to Czech historians of the future. The complete recorded lives of the Czech intelligentsia on file in the police archives! Do you know what effort literary historians have put into reconstructing in detail the sex lives of, say, Voltaire or Balzac or Tolstoy? No such problems with Czech writers. It's all on tape. Every last sigh.

  And turning to the imaginary microphones in the wall, he said in a stentorian voice, Gentlemen, as always in such circumstances, I wish to
take this opportunity to encourage you in your work and to thank you on my behalf and on behalf of all future historians.

  After the three of them had had a good laugh, the editor told the story of how his paper had been banned, what the artist who designed the poster was doing, and what had become of other Czech painters, philosophers, and writers. After the Russian invasion they had been relieved of their positions and become window washers, parking attendants, night watchmen, boilermen in public buildings, or at best-and usually with pull-taxi drivers.

  Although what the editor said was interesting enough, Tomas was unable to concentrate on it. He was thinking about his son. He remembered passing him in the street during the past two months. Apparently these encounters had not been fortuitous. He had certainly never expected to find him in the company of a persecuted editor. Tomas's first wife was an orthodox Communist, and Tomas automatically assumed that his son was under her influence. He knew nothing about him. Of course he could have come out and asked him what kind of relationship he had with his mother, but he felt that it would have been tactless in the presence of a third party.

  At last the editor came to the point. He said that more and more people were going to prison for no offense other than upholding their own opinions, and concluded with the words And so we've decided to do something.

  What is it you want to do? asked Tomas.

  Here his son took over. It was the first time he had ever heard him speak. He was surprised to note that he stuttered.

  According to our sources, he said, political prisoners are being subjected to very rough treatment. Several are in a bad way. And so we've decided to draft a petition and have it signed by the most important Czech intellectuals, the ones who still mean something.

  No, it wasn't actually a stutter; it was more of a stammer, slowing down the flow of speech, stressing or highlighting every word he uttered whether he wanted to or not. He obviously felt himself doing it, and his cheeks, which had barely regained their natural pallor, turned scarlet again.

 

‹ Prev