The First Willa Cather Megapack
Page 59
The stranger heard vaguely what the old man was saying. Just now he was experiencing something very much like homesickness, and he was wondering what had brought it about. The mention of a name or two, perhaps; the rattle of a wagon along a dusty road; the rank, resinous smell of sunflowers and ironweed, which the night damp brought up from the draws and low places; perhaps, more than all, the dancing lights of the motor that had plunged by. He squared his shoulders with a comfortable sense of strength.
The wagon, as it jolted westward, climbed a pretty steady upgrade. The country, receding from the rough river valley, swelled more and more gently, as if it had been smoothed out by the wind. On one of the last of the rugged ridges, at the end of a branch road, stood a grim square house with a tin roof and double porches. Behind the house stretched a row of broken, wind-racked poplars, and down the hill slope to the left straggled the sheds and stables. The old man stopped his horses where the Ericsons’ road branched across a dry sand creek that wound about the foot of the hill.
“That’s the old lady’s place. Want I should drive in?”
“No, thank you. I’ll roll out here. Much obliged to you. Good night.”
His passenger stepped down over the front wheel, and the old man drove on reluctantly, looking back as if he would like to see how the stranger would be received.
As Nils was crossing the dry creek he heard the restive tramp of a horse coming toward him down the hill. Instantly he flashed out of the road and stood behind a thicket of wild plum bushes that grew in the sandy bed. Peering through the dusk, he saw a light horse, under tight rein, descending the hill at a sharp walk. The rider was a slender woman—barely visible against the dark hillside—wearing an old-fashioned derby hat and a long riding skirt. She sat lightly in the saddle, with her chin high, and seemed to be looking into the distance. As she passed the plum thicket her horse snuffed the air and shied. She struck him, pulling him in sharply, with an angry exclamation, “Blázne!” in Bohemian. Once in the main road, she let him out into a lope, and they soon emerged upon the crest of high land, where they moved along the skyline, silhouetted against the band of faint color that lingered in the west. This horse and rider, with their free, rhythmical gallop, were the only moving things to be seen on the face of the flat country. They seemed, in the last sad light of evening, not to be there accidentally, but as an inevitable detail of the landscape.
Nils watched them until they had shrunk to a mere moving speck against the sky, then he crossed the sand creek and climbed the hill. When he reached the gate the front of the house was dark, but a light was shining from the side windows. The pigs were squealing in the hog corral, and Nils could see a tall boy, who carried two big wooden buckets, moving about among them. Half way between the barn and the house, the windmill wheezed lazily. Following the path that ran around to the back porch, Nils stopped to look through the screen door into the lamp-lit kitchen. The kitchen was the largest room in the house; Nils remembered that his older brothers used to give dances there when he was a boy. Beside the stove stood a little girl with two light yellow braids and a broad, flushed face, peering anxiously into a frying-pan. In the dining-room beyond, a large, broad-shouldered woman was moving about the table. She walked with an active, springy step. Her face was heavy and florid, almost without wrinkles, and her hair was black at seventy. Nils felt proud of her as he watched her deliberate activity; never a momentary hesitation, or a movement that did not tell. He waited until she came out into the kitchen and, brushing the child aside, took her place at the stove. Then he tapped on the screen door and entered.
“It’s nobody but Nils, Mother. I expect you weren’t looking for me.”
Mrs. Ericson turned away from the stove and stood staring at him. “Bring the lamp, Hilda, and let me look.”
Nils laughed and unslung his valise. “What’s the matter, Mother? Don’t you know me?”
Mrs. Ericson put down the lamp. “You must be Nils. You don’t look very different, anyway.”
“Nor you, Mother. You hold your own. Don’t you wear glasses yet?”
“Only to read by. Where’s your trunk, Nils?”
“Oh, I left that in town. I thought it might not be convenient for you to have company so near threshing-time.”
“Don’t be foolish, Nils.” Mrs. Ericson turned back to the stove. “I don’t thresh now. I hitched the wheat land onto the next farm and have a tenant. Hilda, take some hot water up to the company room, and go call little Eric.”
The tow-haired child, who had been standing in mute amazement, took up the tea-kettle and withdrew, giving Nils a long, admiring look from the door of the kitchen stairs.
“Who’s the youngster?” Nils asked, dropping down on the bench behind the kitchen stove.
“One of your Cousin Henrik’s.”
“How long has Cousin Henrik been dead?”
“Six years. There are two boys. One stays with Peter and one with Anders. Olaf is their guardeen.”
There was a clatter of pails on the porch, and a tall, lanky boy peered wonderingly in through the screen door. He had a fair, gentle face and big gray eyes, and wisps of soft yellow hair hung down under his cap. Nils sprang up and pulled him into the kitchen, hugging him and slapping him on the shoulders. “Well, if it isn’t my kid! Look at the size of him! Don’t you know me, Eric?”
The boy reddened under his sunburn and freckles, and hung his head. “I guess it’s Nils,” he said shyly.
“You’re a good guesser,” laughed Nils giving the lad’s hand a swing. To himself he was thinking: “That’s why the little girl looked so friendly. He’s taught her to like me. He was only six when I went away, and he’s remembered for twelve years.”
Eric stood fumbling with his cap and smiling. “You look just like I thought you would,” he ventured.
“Go wash your hands, Eric,” called Mrs. Ericson. “I’ve got cob corn for supper, Nils. You used to like it. I guess you don’t get much of that in the old country. Here’s Hilda; she’ll take you up to your room. You’ll want to get the dust off you before you eat.”
Mrs. Ericson went into the dining-room to lay another plate, and the little girl came up and nodded to Nils as if to let him know that his room was ready. He put out his hand and she took it, with a startled glance up at his face. Little Eric dropped his towel, threw an arm about Nils and one about Hilda, gave them a clumsy squeeze, and then stumbled out to the porch.
During supper Nils heard exactly how much land each of his eight grown brothers farmed, how their crops were coming on, and how much live stock they were feeding. His mother watched him narrowly as she talked. “You’ve got better looking, Nils,” she remarked abruptly, whereupon he grinned and the children giggled. Eric, although he was eighteen and as tall as Nils, was always accounted a child, being the last of so many sons. His face seemed childlike, too, Nils thought, and he had the open, wandering eyes of a little boy. All the others had been men at his age.
After supper Nils went out to the front porch and sat down on the step to smoke a pipe. Mrs. Ericson drew a rocking-chair up near him and began to knit busily. It was one of the few old-world customs she had kept up, for she could not bear to sit with idle hands.
“Where’s little Eric, Mother?”
“He’s helping Hilda with the dishes. He does it of his own will; I don’t like a boy to be too handy about the house.”
“He seems like a nice kid.”
“He’s very obedient.”
Nils smiled a little in the dark. It was just as well to shift the line of conversation. “What are you knitting there, Mother?”
“Baby stockings. The boys keep me busy.” Mrs. Ericson chuckled and clicked her needles.
“How many grandchildren have you?”
“Only thirty-one now. Olaf lost his three. They were sickly, like their mother.”
&
nbsp; “I supposed he had a second crop by this time!”
“His second wife has no children. She’s too proud. She tears about on horseback all the time. But she’ll get caught up with, yet. She sets herself very high, though nobody knows what for. They were low enough Bohemians she came of. I never thought much of Bohemians; always drinking.”
Nils puffed away at his pipe in silence, and Mrs. Ericson knitted on. In a few moments she added grimly: “She was down here tonight, just before you came. She’d like to quarrel with me and come between me and Olaf, but I don’t give her the chance. I suppose you’ll be bringing a wife home some day.”
“I don’t know. I’ve never thought much about it.”
“Well, perhaps it’s best as it is,” suggested Mrs. Ericson hopefully. “You’d never be contented tied down to the land. There was roving blood in your father’s family, and it’s come out in you. I expect your own way of life suits you best.” Mrs. Ericson had dropped into a blandly agreeable tone which Nils well remembered. It seemed to amuse him a good deal and his white teeth flashed behind his pipe. His mother’s strategies had always diverted him, even when he was a boy—they were so flimsy and patent, so illy proportioned to her vigor and force. “They’ve been waiting to see which way I’d jump,” he reflected. He felt that Mrs. Ericson was pondering his case deeply as she sat clicking her needles.
“I don’t suppose you’ve ever got used to steady work,” she went on presently. “Men ain’t apt to if they roam around too long. It’s a pity you didn’t come back the year after the World’s Fair. Your father picked up a good bit of land cheap then, in the hard times, and I expect maybe he’d have give you a farm. It’s too bad you put off comin’ back so long, for I always thought he meant to do something by you.”
Nils laughed and shook the ashes out of his pipe. “I’d have missed a lot if I had come back then. But I’m sorry I didn’t get back to see father.”
“Well, I suppose we have to miss things at one end or the other. Perhaps you are as well satisfied with your own doings, now, as you’d have been with a farm,” said Mrs. Ericson reassuringly.
“Land’s a good thing to have,” Nils commented, as he lit another match and sheltered it with his hand.
His mother looked sharply at his face until the match burned out. “Only when you stay on it!” she hastened to say.
Eric came round the house by the path just then, and Nils rose, with a yawn. “Mother, if you don’t mind, Eric and I will take a little tramp before bedtime. It will make me sleep.”
“Very well; only don’t stay long. I’ll sit up and wait for you. I like to lock up myself.”
Nils put his hand on Eric’s shoulder, and the two tramped down the hill and across the sand creek into the dusty highroad beyond. Neither spoke. They swung along at an even gait, Nils puffing at his pipe. There was no moon, and the white road and the wide fields lay faint in the starlight. Over everything was darkness and thick silence, and the smell of dust and sunflowers. The brothers followed the road for a mile or more without finding a place to sit down. Finally, Nils perched on a stile over the wire fence, and Eric sat on the lower step.
“I began to think you never would come back, Nils,” said the boy softly.
“Didn’t I promise you I would?”
“Yes; but people don’t bother about promises they make to babies. Did you really know you were going away for good when you went to Chicago with the cattle that time?”
“I thought it very likely, if I could make my way.”
“I don’t see how you did it, Nils. Not many fellows could.” Eric rubbed his shoulder against his brother’s knee.
“The hard thing was leaving home—you and father. It was easy enough, once I got beyond Chicago. Of course I got awful homesick; used to cry myself to sleep. But I’d burned my bridges.”
“You had always wanted to go, hadn’t you?”
“Always. Do you still sleep in our little room? Is that cottonwood still by the window?”
Eric nodded eagerly and smiled up at his brother in the gray darkness.
“You remember how we always said the leaves were whispering when they rustled at night? Well, they always whispered to me about the sea. Sometimes they said names out of the geography books. In a high wind they had a desperate sound, like something trying to tear loose.”
“How funny, Nils,” said Eric dreamily, resting his chin on his hand. “That tree still talks like that, and ’most always it talks to me about you.”
They sat a while longer, watching the stars. At last Eric whispered anxiously: “Hadn’t we better go back now? Mother will get tired waiting for us.” They rose and took a short cut home, through the pasture.
II
The next morning Nils woke with the first flood of light that came with dawn. The white-plastered walls of his room reflected the glare that shone through the thin windowshades, and he found it impossible to sleep. He dressed hurriedly and slipped down the hall and up the back stairs to the half-story room which he used to share with his little brother. Eric, in a skimpy nightshirt, was sitting on the edge of the bed, rubbing his eyes, his pale yellow hair standing up in tufts all over his head. When he saw Nils, he murmured something confusedly and hustled his long legs into his trousers. “I didn’t expect you’d be up so early, Nils,” he said, as his head emerged from his blue shirt.
“Oh, you thought I was a dude, did you?” Nils gave him a playful tap which bent the tall boy up like a clasp-knife. “See here; I must teach you to box.” Nils thrust his hands into his pockets and walked about. “You haven’t changed things much up here. Got most of my old traps, haven’t you?”
He took down a bent, withered piece of sapling that hung over the dresser. “If this isn’t the stick Lou Sandberg killed himself with!”
The boy looked up from his shoelacing.
“Yes; you never used to let me play with that. Just how did he do it, Nils? You were with father when he found Lou, weren’t you?”
“Yes. Father was going off to preach somewhere, and, as we drove along, Lou’s place looked sort of forlorn, and we thought we’d stop and cheer him up. When we found him father said he’d been dead a couple days. He’d tied a piece of binding twine round his neck, made a noose in each end, fixed the nooses over the ends of a bent stick, and let the stick spring straight; strangled himself.”
“What made him kill himself such a silly way?”
The simplicity of the boy’s question set Nils laughing. He clapped little Eric on the shoulder. “What made him such a silly as to kill himself at all, I should say!”
“Oh, well! But his hogs had the cholera, and all up and died on him, didn’t they?”
“Sure they did; but he didn’t have cholera; and there were plenty of hogs left in the world, weren’t there?”
“Well, but, if they weren’t his, how could they do him any good?” Eric asked, in astonishment.
“Oh, scat! He could have had lots of fun with other people’s hogs. He was a chump, Lou Sandberg. To kill yourself for a pig—think of that, now!” Nils laughed all the way downstairs, and quite embarrassed little Eric, who fell to scrubbing his face and hands at the tin basin. While he was parting his wet hair at the kitchen looking-glass, a heavy tread sounded on the stairs. The boy dropped his comb. “Gracious, there’s Mother. We must have talked too long.” He hurried out to the shed, slipped on his overalls, and disappeared with the milking pails.
Mrs. Ericson came in, wearing a clean white apron, her black hair shining from the application of a wet brush.
“Good morning, Mother. Can’t I make the fire for you?”
“No, thank you, Nils. It’s no trouble to make a cob fire, and I like to manage the kitchen stove myself.” Mrs. Ericson paused with a shovel full of ashes in her hand. “I expect you will be wanting to see your brothers as soon
as possible. I’ll take you up to Anders’ place this morning. He’s threshing, and most of our boys are over there.”
“Will Olaf be there?”
Mrs. Ericson went on taking out the ashes, and spoke between shovels. “No; Olaf’s wheat is all in, put away in his new barn. He got six thousand bushel this year. He’s going to town today to get men to finish roofing his barn.”
“So Olaf is building a new barn?” Nils asked absently.
“Biggest one in the county, and almost done. You’ll likely be here for the barn-raising. He’s going to have a supper and a dance as soon as everybody’s done threshing. Says it keeps the voters in a good humor. I tell him that’s all nonsense; but Olaf has a long head for politics.”
“Does Olaf farm all Cousin Henrik’s land?”
Mrs. Ericson frowned as she blew into the faint smoke curling up about the cobs. “Yes; he holds it in trust for the children, Hilda and her brothers. He keeps strict account of everything he raises on it, and puts the proceeds out at compound interest for them.”
Nils smiled as he watched the little flames shoot up. The door of the back stairs opened, and Hilda emerged, her arms behind her, buttoning up her long gingham apron as she came. He nodded to her gaily, and she twinkled at him out of her little blue eyes, set far apart over her wide cheekbones.