Book Read Free

The King's Peace

Page 1

by Jo Walton




  The author and publisher have provided this e-book to you without Digital Rights Management software (DRM) applied so that you can enjoy reading it on your personal devices. This e-book is for your personal use only. You may not print or post this e-book, or make this e-book publicly available in any way. You may not copy, reproduce or upload this e-book, other than to read it on one of your personal devices.

  Copyright infringement is against the law. If you believe the copy of this e-book you are reading infringes on the author’s copyright, please notify the publisher at: us.macmillanusa.com/piracy.

  Table of Contents

  Title Page

  Copyright Notice

  1 - THE KING’S PEACE

  1

  2

  3

  4

  5

  6

  7

  8

  9

  10

  11

  12

  13

  14

  15

  16

  17

  18

  19

  20

  21

  22

  2 - THE KING’S LAW

  23

  24

  25

  26

  27

  28

  29

  30

  31

  32

  33

  34

  35

  36

  37

  38

  39

  40

  41

  42

  DEDICATION, THANKS, AND NOTES

  Copyright Page

  “I will have it so that though King, son, and grandson were all slain in one day, still the King’s Peace should hold over all England! What is a man that his mere death must upheave a people! We must have the Law.”

  —Rudyard Kipling, Rewards and Fairies (1910)

  “If I heed your words that is all

  that I shall ever have.

  If I have no sword

  where then shall I seek peace?

  “A sword might win

  a Peace’s time from tumult;

  no peace have the hungry,

  and so the Peace is made

  from the work of gathered days

  the many’s many choices.”

  —Graydon Saunders and Jo Walton, from Theodwyn’s Rede (1996)

  What it is to be old is to remember things that nobody else alive can remember. I always say that when people ask me about my remarkable long life. Now they can hear me when I say it. Now, when I am ninety-three and remember so many things that are to them nothing but bright legends long ago and far away. I do not tell them that I said that first when I was seventeen, and felt it too. Although only one person heard it then, of all the people I said it to. Nevertheless, it was as true then as it is today. So I have been old by my own terms since I was seventeen, although that seventeen-year-old who had my name seems very young to me now when I remember her.

  Yet now that I am fit for little more than telling stories to the children it occurs to me that my memories will be lost if I do not see them passed on. All of them are things that nobody alive but I remembers. Some of them are things that are truly passing into legend. In the legend there is no room for me. I was not important to the story they tell. My story has no drama; a land defended, vows unbroken, faith upheld. That is not the stuff of legend. I am nothing but an old woman, even if I am still lord of these few acres of land. Lord Sulien they call me still in courtesy, but I could not defend my people now. It is my great-nephew’s word that counts in the king’s council, and that is as it should be. My king is dead.

  Dead, long ago.

  So long ago. Too long ago. I wrote those words, “my king is dead,” and my pen stopped in my hand and I was lost again in dream. Fifty years and five it is, since Urdo fell, and yet my memories of him are still very clear. The years I rode as his armiger shine brightest of all the memories of my long life. Yet to the children I tell stories in the autumn sunlight they seem like legends of another age. I suppose they are. The world has changed, and changed again. The king my great-nephew serves now is more Jarn than Tanagan. He follows the White God. The ways of the Jarnsmen are mingling with our ways, and the customs and languages of the two people are becoming one. This was our dream of course, but I do not think we imagined how the world would be when that dream came true.

  Now I shall write down my memories, but I do not know who will read them. Nobody can read these days but the priests of the White God and those they teach. My mother was old-fashioned even in her own day in insisting that all her children could read and write. She was born in the days when the Vincans still ruled. When I was a child she was much given to praising the virtues of Civilization and Peace, two things the Vincans brought to our island and which my lord Urdo fought to restore. Which he did restore. The Peace we built in Tir Tanagiri lasted, despite everything. This is still our land, and I am still lord of these few families, these little fields. My people come and go in peace. The flocks safely graze.

  So I do not write for my great-nephew and his friends, or for the children of the estate. These days lords’ children learn honor and farmers’ children learn the land; none of them can read. I do not write for the priests. I have been a worshiper of the Radiant Sun all my days, and although I respect what my king did in accepting the White God into our land I have small liking for the priests and their ways. I do not write for the living who care too much and not enough, or for the dead who may care but who cannot reach me. I shall write for any in the future who care about us, our little kingdom, and our ways. I shall write small, in neither the harsh Jarnish tongue nor the old language of the farmers which was my own first language. I have lived to see those languages change, and I do not think that change is over yet. I shall write in the clear Vincan I learned from my parents. It is most likely to last without changing, and it is, after all, my mother always told me, the language of literature.

  When I have finished I shall seal my writing in clay and set on it the holy seals of the Sun in Splendor, Lord of Light, and of the Shield-Bearer, Lady of Wisdom. Then I shall cast it into their protection for those to find who may. If you are reading these words then I pray that these two gods have guided you to them. Further, I pray that the names of those you read about in these pages will not, even after all that span of time, be entirely forgotten. I know he would have freely given all his wordfame to make the Peace. All the same, there is a wistful hope in me that if there is any justice, my king’s name will still be a trumpet blast in a thousand years.

  1

  THE KING’S PEACE

  1

  First came the Tanagans, hop along, hop along,

  then came the Vincans, dance along, dance along

  then came the Jarnsmen, run along, run along

  the gold-headed Jarnsmen to chase you all home!

  —Children’s step game

  If I had been armed on horseback, I could have taken them all out. Even afoot I could have made a good showing with a sword. Hand to hand I think I could have given one of them a fair match, for all they were full-grown men and I, at seventeen, had not quite all my woman’s growth. I was already veteran of ten years’ training and one brief battle against raiders the year before. I was strong, not just strong for a woman but strong by any measure. These were but common Jarnish ship-raiders, all but untrained in land fighting like most of their kind. They had not spent their childhoods as I had, lifting weights and swinging staves to develop their strength and speed. But here I was alone and unarmed, and there were six of them. Worst of all, they had taken me unawares.

  I was on my way home from one of the little farms that lay in those days inland about five miles, well withi
n my father’s lands. One of the farmers was ill, and my mother had sent me with a healing potion and a hymn to sing over her bed. I had stayed to teach the woman’s son that hymn, which was needful to help keep up his mother’s strength. He had a liking for tunes, so while I was there I taught him a few other lesser hymns to the Radiant Sun, two of them my own translations into the tongue of the people. The farmers in those days had their own names for the gods we all worshiped, few indeed had heard of the White God then in Derwen or elsewhere in our part of Tir Tanagiri.

  I was walking back singing across the fields. I was thirsty in the hot sun and thinking longingly about the little stream of good clear water that ran in the shade of the trees. I was looking up at the smoke rising over the wood from the direction of the house. I wondered who had put what on a bonfire to make such a billow on the wind. The wind was coming out of the southwest and blew the smoke away from me, the smell might have warned me. As it was, the first I knew anything was amiss was the appearance out of the trees of half a dozen burly sea-raiders, yellow-haired, white-skinned, and ugly. I had seen a troop of them the summer before, but they still looked strange to me then. There were no Jarnsmen settled anywhere near this part of the realm in those days. They laughed to see me, showing their bad teeth, and shouted to each other in their own tongue.

  I fell at once into a fighting stance. I shifted my grip on the bottle that had held the potion. It was baked clay, not a good weapon but all I had. They came on, bunched together. I held my ground and looked around for what there was to help as they closed in. It was a meadow, grassy, covered in buttercups and daisies, a pleasant place where the farmers grazed the cows. There was earth to throw in their eyes. I could see no stones. The trees were not too far away, if I could make their cover I should know the ground better than the men and be able to get home. There would be fallen wood I could use for a club. Somehow I assumed without thinking about it that the raiders had just come out of their boat, and that these six were all there were of them.

  The first one reached me, only moments ahead of his companions. He carried a single-edged blade, typically Jarnish; it could be thought of as a short sword or a long knife, as suitable for cutting brush as slashing an enemy. It was loose in his hand. He did not think me much of a challenge. I kicked his arm hard, aiming for the elbow. My foot connected with an impact I could feel all through my leg. I spun, completing the movement. He dropped the blade and clutched his arm. The second man was on me then, and I was facing him. I brought the bottle up in his face and brought my arm down hard on his knife arm. I wasn’t fast enough, and his knife caught me a gash across my sleeve. It would have been nothing if I’d been wearing leathers; as it was the cloth tore and it cut my skin. I felt nothing then, although I saw my own red blood flowing. It was a shallow cut but it stung badly later. I never feel wounds in battle. Some say this is a gift of the gods, others have said it is a curse. Urdo always said I would die fighting of wounds I never noticed I had. I never did, though I suppose I may yet.

  The third man was there, his spear pointed towards me. The first was reaching down for his fallen knife with his good hand. I stooped for it, ducking under the second man. I was lucky in that they were not trying to kill me, for he could have had me then easily, my throat was exposed. He did not try though; the Jarnsmen in those days did not kill young women. They saw me as not only their own sport but as booty. Women had a resale value on the continent even then, when the market was glutted. They probably hoped to get as much for a strong girl like me as for a horse.

  I had the sword, and as swift as thought I stabbed at the second man’s knee. It was a good target from my position. These Jarnsmen wore leather tunics and leather sea boots, nothing like as hard or as well made as my boots. The knees are unprotected in the old Vincan style, nobody is supposed to be that low in the line of battle. The sword was heavier than the short knives I had practiced with. It had not the reach of even our short swords, let alone the long cavalry sword I was used to. He toppled, and I was drawing out the knife when one of the others grabbed my arms from behind. I brought my head up hard to jar his chin. I felt the force of the blow through my skull. He reeled a little, but held firm, and the others were there. I had wounded two of them, but four were whole and I was captured.

  If they had taken me back to the ship then I should no doubt have spent the rest of a short unpleasant life as a slave on the continent in some Jarnish or other barbarian encampment. Maybe I would have escaped and found some other life in the parts of the continent that still clung to some shred of Vincan civilization. I have often wondered how I would have survived. I had skill at arms and languages, I knew a few useful devotional charms, but I had few womanly skills such as they might expect. But they were greedy and wanted to taste their prize themselves. One of the men quickly cut off my clothes using a short sharp knife he had at his belt, ruining the good green cloth and leaving me quite exposed. I stayed limp in their grasp, hoping for an opportunity to escape. I had no body-shame, of course, though I had been told the Jarnsmen suffered from this badly. My siblings and I had always trained for athletics naked, Vincan fashion.

  They jabbered in their own language. I understood no word of what they were saying. They poked at me, and dragged me, unresisting, back towards the trees. I was ready to fight at any moment there seemed to be any possibility of advantage in it. I ignored the irrelevancies of my nakedness and vulnerability, stayed limp, and concentrated on tracking where they all were. This was Duncan’s advice for being in a bad spot, and it came back to me now that I was in one. They were laughing at the ones who had been wounded, though one of them bound up his companion’s knee. Looking at him then, I thought that if that was the level of their treatment he would surely lose the leg. He never walked without a limp again even as it was; that was a good blow with my strength behind it. I had clean severed the muscle.

  The loud laughter was a bad sign. They had no worries about being overheard, or they thought only their own friends were near. I remembered that rising smoke and worried. I should not have called for help over that distance in any case, nobody would have heard me. But now I heard them laugh and shout out jests at each other I shouted too and screamed for help as loudly as I could. This was not only foolish but against Duncan’s teaching, and I have found it hard to forgive myself for that. They gagged me with part of what had been my sleeve. I could taste the blood on it from the knife cut.

  The trees’ shadow was pleasantly cool. The sound of the stream trickling nearby was a torment. The leaves were green and fully out, all at their best, stretched wide gathering summer light to last through the winter. They tied me under a great oak, using cut strips from my clothes. They fastened my wrists and ankles to tree roots. They were careful never to let me have a chance to be free and hurt them. The bindings were very uncomfortable, especially on my wounded arm. The little roots and last year’s leaves were hard and rough beneath me. I stared up at the three-fingered leaves, sending my mind up away among the pattern of twigs and branches, determined to ignore the pain. I tried to relax into it as Duncan had taught me, although it hurt like a vise. The leaves, the tree, I can see it now, the shapes the leaves made against the blue sky that did not care for me in my pain. People have told me they have taken pleasure in the act of begetting life, and some of them have even been women. That was the only time I ever did it, that thing which in most people’s lives is so important, that thing for which, and for the lack of which, kingdoms fall and grown men turn into little boys. It hurt me worse than any wound I ever had. I believe there may be pleasure in it for some people, but I was not made so.

  The fifth of them had just begun his thrusting and I was staring up into the leaves and wondering if I would die of the pain when the man fell forward suddenly upon me and I saw my brother Darien’s face between me and the light. I had thought never to see sight of those I loved again, and it was almost too much for me. I wept.

  “Sulien!” he said. He dragged the body off me and bent to
cut me loose. So it was that he did not see the last man, the man with the wounded knee, come up behind him, though I did. I tried to warn him, but I was gagged of course and could make no sound. He was bending down, and the Jarnsman took him from behind in the thigh with the knife. Poor Darien had no chance, he fell forward almost at once, quite dead beside me. The wounded man limped forward, pulling up his tunic. I was quite sickened, and that time was the worst of all, both for pain and for violation. Darien’s dead body lay only inches away from me, and I could send no part of my mind away, all that happened happened to me. Worst of all I knew for sure that he would kill me when he was done, and Darien and I would lie together, unburied in the wood. I believed all the rest of my family were dead already. Nobody would say prayers for us to the gods of earth and sky, our names would not be given back, and we would all walk the world as unavenged shades forever. He had to kill me. He was one injured man alone, and he had sense enough to know he could not get me back to his ship if he untied me.

  When he was done he pulled out my gag. I stared at him, sure I was about to die. I did not scream. I wanted to keep some dignity in my last moments.

  “You know spells?” he asked, in broken Vincan. It was the most unexpected question I had ever been asked. I almost laughed hysterically, but just managed to restrain myself. I raised my chin in cautious assent.

  “You hurt my leg, you mend it,” he said.

  “Why?” I asked.

  “You hurt, you mend,” he repeated.

  “Why should I if you’re going to kill me after?” I asked.

  “What?” he looked puzzled.

  “Why mend if you kill me?” I said, slowly. His Vincan was not up to much subtlety.

  “You mend, I no kill,” he said. “Swear by One-Eye, Father of the Slain.” This was one of their old gods. I had heard the name even then, enough to know it sacred.

 

‹ Prev