Book Read Free

Works of Honore De Balzac

Page 1167

by Honoré de Balzac


  “I have ruined you.”

  “Ah!” cried Felicie, “but our brothers will make our fortune. Jean is always at the head of his class.”

  “See, father,” said Marguerite, leading Balthazar in a coaxing, filial way to the chimney-piece and taking some papers from beneath the clock, “here are your notes of hand; but do not sign any more, there is nothing left to pay them with — ”

  “Then you have money?” whispered Balthazar in her ear, when he recovered from his surprise.

  His words and manner tortured the heroic girl; she saw the delirium of joy and hope in her father’s face as he looked about him to discover the gold.

  “Father,” she said, “I have my own fortune.”

  “Give it to me,” he said with a rapacious gesture; “I will return you a hundred-fold.”

  “Yes, I will give it to you,” answered Marguerite, looking gravely at Balthazar, who did not know the meaning she put into her words.

  “Ah, my dear daughter!” he cried, “you save my life. I have thought of a last experiment, after which nothing more is possible. If, this time, I do not find the Absolute, I must renounce the search. Come to my arms, my darling child; I will make you the happiest woman upon earth. You give me glory; you bring me back to happiness; you bestow the power to heap treasures upon my children — yes! I will load you with jewels, with wealth.”

  He kissed his daughter’s forehead, took her hands and pressed them, and testified his joy by fondling caresses which to Marguerite seemed almost obsequious. During the dinner he thought only of her; he looked at her eagerly with the assiduous devotion displayed by a lover to his mistress: if she made a movement, he tried to divine her wish, and rose to fulfil it; he made her ashamed by the youthful eagerness of his attentions, which were painfully out of keeping with his premature old age. To all these cajoleries, Marguerite herself presented the contrast of actual distress, shown sometimes by a word of doubt, sometimes by a glance along the empty shelves of the sideboards in the dining-room.

  “Well, well,” he said, following her eyes, “in six months we shall fill them again with gold, and marvellous things. You shall be like a queen. Bah! nature herself will belong to us, we shall rise above all created beings — through you, you my Marguerite! Margarita,” he said, smiling, “thy name is a prophecy. ‘Margarita’ means a pearl. Sterne says so somewhere. Did you ever read Sterne? Would you like to have a Sterne? it would amuse you.”

  “A pearl, they say, is the result of a disease,” she answered; “we have suffered enough already.”

  “Do not be sad; you will make the happiness of those you love; you shall be rich and all-powerful.”

  “Mademoiselle has got such a good heart,” said Lemulquinier, whose seamed face stretched itself painfully into a smile.

  For the rest of the evening Balthazar displayed to his daughters all the natural graces of his character and the charms of his conversation. Seductive as the serpent, his lips, his eyes, poured out a magnetic fluid; he put forth that power of genius, that gentleness of spirit, which once fascinated Josephine and now drew, as it were, his daughters into his heart. When Emmanuel de Solis came he found, for the first time in many months, the father and the children reunited. The young professor, in spite of his reserve, came under the influence of the scene; for Claes’s manners and conversation had recovered their former irresistible seduction!

  Men of science, plunged though they be in abysses of thought and ceaselessly employed in studying the moral world, take notice, nevertheless, of the smallest details of the sphere in which they live. More out of date with their surroundings than really absent-minded, they are never in harmony with the life about them; they know and forget all; they prejudge the future in their own minds, prophesy to their own souls, know of an event before it happens, and yet they say nothing of all this. If, in the hush of meditation, they sometimes use their power to observe and recognize that which goes on around them, they are satisfied with having divined its meaning; their occupations hurry them on, and they frequently make false application of the knowledge they have acquired about the things of life. Sometimes they wake from their social apathy, or they drop from the world of thought to the world of life; at such times they come with well-stored memories, and are by no means strangers to what is happening.

  Balthazar, who joined the perspicacity of the heart to that of the brain, knew his daughter’s whole past; he knew, or he had guessed, the history of the hidden love that united her with Emmanuel: he now showed this delicately, and sanctioned their affection by taking part in it. It was the sweetest flattery a father could bestow, and the lovers were unable to resist it. The evening passed delightfully, — contrasting with the griefs which threatened the lives of these poor children. When Balthazar retired, after, as we may say, filling his family with light and bathing them with tenderness, Emmanuel de Solis, who had shown some embarrassment of manner, took from his pockets three thousand ducats in gold, the possession of which he had feared to betray. He placed them on the work-table, where Marguerite covered them with some linen she was mending; and then he went to his own house to fetch the rest of the money. When he returned, Felicie had gone to bed. Eleven o’clock struck; Martha, who sat up to undress her mistress, was still with Felicie.

  “Where can we hide it?” said Marguerite, unable to resist the pleasure of playing with the gold ducats, — a childish amusement which proved disastrous.

  “I will lift this marble pedestal, which is hollow,” said Emmanuel; “you can slip in the packages, and the devil himself will not think of looking for them there.”

  Just as Marguerite was making her last trip but one from the work-table to the pedestal, carrying the gold, she suddenly gave a piercing cry, and let fall the packages, the covers of which broke as they fell, and the coins were scattered about the room. Her father stood at the parlor door; the avidity of his eyes terrified her.

  “What are you doing,” he said, looking first at his daughter, whose terror nailed her to the floor, and then at the young man, who had hastily sprung up, — though his attitude beside the pedestal was sufficiently significant. The rattle of the gold upon the ground was horrible, the scattering of it prophetic.

  “I could not be mistaken,” said Balthazar, sitting down; “I heard the sound of gold.”

  He was not less agitated than the young people, whose hearts were beating so in unison that their throbs might be heard, like the ticking of a clock, amid the profound silence which suddenly settled on the parlor.

  “Thank you, Monsieur de Solis,” said Marguerite, giving Emmanuel a glance which meant, “Come to my rescue and help me to save this money.”

  “What gold is this?” resumed Balthazar, casting at Marguerite and Emmanuel a glance of terrible clear-sightedness.

  “This gold belongs to Monsieur de Solis, who is kind enough to lend it to me that I may pay our debts honorably,” she answered.

  Emmanuel colored and turned as though to leave the room: Balthazar caught him by the arm.

  “Monsieur,” he said, “you must not escape my thanks.”

  “Monsieur, you owe me none. This money belongs to Mademoiselle Marguerite, who borrows it from me on the security of her own property,” Emmanuel replied, looking at his mistress, who thanked him with an almost imperceptible movement of her eyelids.

  “I shall not allow that,” said Claes, taking a pen and a sheet of paper from the table where Felicie did her writing, and turning to the astonished young people. “How much is it?” His eager passion made him more astute than the wiliest of rascally bailiffs: the sum was to be his. Marguerite and Monsieur de Solis hesitated.

  “Let us count it,” he said.

  “There are six thousand ducats,” said Emmanuel.

  “Seventy thousand francs,” remarked Claes.

  The glance which Marguerite threw at her lover gave him courage.

  “Monsieur,” he said, “your note bears no value; pardon this purely technical term. I have to-day lent Mademois
elle Claes one hundred thousand francs to redeem your notes of hand which you had no means of paying: you are therefore unable to give me any security. These one hundred and seventy thousand francs belong to Mademoiselle Claes, who can dispose of them as she sees fit; but I have lent them on a pledge that she will sign a deed securing them to me on her share of the now denuded land of the forest of Waignies.”

  Marguerite turned away her head that her lover might not see the tears that gathered in her eyes. She knew Emmanuel’s purity of soul. Brought up by his uncle to the practice of the sternest religious virtues, the young man had an especial horror of falsehood: after giving his heart and life to Marguerite Claes he now made her the sacrifice of his conscience.

  “Adieu, monsieur,” said Balthazar, “I thought you had more confidence in a man who looked upon you with the eyes of a father.”

  After exchanging a despairing look with Marguerite, Emmanuel was shown out by Martha, who closed and fastened the street-door.

  The moment the father and daughter were alone Claes said, —

  “You love me, do you not?”

  “Come to the point, father. You want this money: you cannot have it.”

  She began to pick up the coins; her father silently helped her to gather them together and count the sum she had dropped; Marguerite allowed him to do so without manifesting the least distrust. When two thousand ducats were piled on the table, Balthazar said, with a desperate air, —

  “Marguerite, I must have that money.”

  “If you take it, it will be robbery,” she replied coldly. “Hear me, father: better kill us at one blow than make us suffer a hundred deaths a day. Let it now be seen which of us must yield.”

  “Do you mean to kill your father?”

  “We avenge our mother,” she said, pointing to the spot where Madame Claes died.

  “My daughter, if you knew the truth of the matter, you would not use those words to me. Listen, and I will endeavor to exlain the great problem — but no, you cannot comprehend me,” he cried in accents of despair. “Come, give me the money; believe for once in your father. Yes, I know I caused your mother pain: I have dissipated — to use the word of fools — my own fortune and injured yours; I know my children are sacrificed for a thing you call madness; but my angel, my darling, my love, my Marguerite, hear me! If I do not now succeed, I will give myself up to you; I will obey you as you are bound to obey me; I will do your will; you shall take charge of all my property; I will no longer be the guardian of my children; I pledge myself to lay down my authority. I swear by your mother’s memory!” he cried, shedding tears.

  Marguerite turned away her head, unable to bear the sight. Claes, thinking she meant to yield, flung himself on his knees beside her.

  “Marguerite, Marguerite! give it to me — give it!” he cried. “What are sixty thousand francs against eternal remorse? See, I shall die, this will kill me. Listen, my word is sacred. If I fail now I will abandon my labors; I will leave Flanders, — France even, if you demand it; I will go away and toil like a day-laborer to recover, sou by sou, the fortunes I have lost, and restore to my children all that Science has taken from them.”

  Marguerite tried to raise her father, but he persisted in remaining on his knees, and continued, still weeping: —

  “Be tender and obedient for this last time! If I do not succeed, I will myself declare your hardness just. You shall call me a fool; you shall say I am a bad father; you may even tell me that I am ignorant and incapable. And when I hear you say those words I will kiss your hands. You may beat me, if you will, and when you strike I will bless you as the best of daughters, remembering that you have given me your blood.”

  “If it were my blood, my life’s blood, I would give it to you,” she cried; “but can I let Science cut the throats of my brothers and sister? No. Cease, cease!” she said, wiping her tears and pushing aside her father’s caressing hands.

  “Sixty thousand francs and two months,” he said, rising in anger; “that is all I want: but my daughter stands between me and fame and wealth. I curse you!” he went on; “you are no daughter of mine, you are not a woman, you have no heart, you will never be a mother or a wife! — Give it to me, let me take it, my little one, my precious child, I will love you forever,” — and he stretched his hand with a movement of hideous energy towards the gold.

  “I am helpless against physical force; but God and the great Claes see us now,” she said, pointing to the picture.

  “Try to live, if you can, with your father’s blood upon you,” cried Balthazar, looking at her with abhorrence. He rose, glanced round the room, and slowly left it. When he reached the door he turned as a beggar might have done and implored his daughter with a gesture, to which she replied by a negative motion of her head.

  “Farewell, my daughter,” he said, gently, “may you live happy!”

  When he had disappeared, Marguerite remained in a trance which separated her from earth; she was no longer in the parlor; she lost consciousness of physical existence; she had wings, and soared amid the immensities of the moral world, where Thought contracts the limits both of Time and Space, where a divine hand lifts the veil of the Future. It seemed to her that days elapsed between each footfall of her father as he went up the stairs; then a shudder of dread went over her as she heard him enter his chamber. Guided by a presentiment which flashed into her soul with the piercing keenness of lightning, she ran up the stairway, without light, without noise, with the velocity of an arrow, and saw her father with a pistol at his head.

  “Take all!” she cried, springing towards him.

  She fell into a chair. Balthazar, seeing her pallor, began to weep as old men weep; he became like a child, he kissed her brow, he spoke in disconnected words, he almost danced with joy, and tried to play with her as a lover with a mistress who has made him happy.

  “Enough, father, enough,” she said; “remember your promise. If you do not succeed now, you pledge yourself to obey me?”

  “Yes.”

  “Oh, mother!” she cried, turning towards Madame Claes’s chamber, “YOU would have given him all — would you not?”

  “Sleep in peace,” said Balthazar, “you are a good daughter.”

  “Sleep!” she said, “the nights of my youth are gone; you have made me old, father, just as you slowly withered my mother’s heart.”

  “Poor child, would I could re-assure you by explaining the effects of the glorious experiment I have now imagined! you would then comprehend the truth.”

  “I comprehend our ruin,” she said, leaving him.

  The next morning, being a holiday, Emmanuel de Solis brought Jean to spend the day.

  “Well?” he said, approaching Marguerite anxiously.

  “I yielded,” she replied.

  “My dear life,” he said, with a gesture of melancholy joy, “if you had withstood him I should greatly have admired you; but weak and feeble, I adore you!”

  “Poor, poor Emmanuel; what is left for us?”

  “Leave the future to me,” cried the young man, with a radiant look; “we love each other, and all is well.”

  CHAPTER XIII

  Several months went by in perfect tranquillity. Monsieur de Solis made Marguerite see that her petty economies would never produce a fortune, and he advised her to live more at ease, by taking all that remained of the sum which Madame Claes had entrusted to him for the comfort and well-being of the household.

  During these months Marguerite fell a prey to the anxieties which beset her mother under like circumstances. However incredulous she might be, she had come to hope in her father’s genius. By an inexplicable phenomenon, many people have hope when they have no faith. Hope is the flower of Desire, faith is the fruit of Certainty. Marguerite said to herself, “If my father succeeds, we shall be happy.” Claes and Lemulquinier alone said: “We shall succeed.” Unhappily, from day to day the Searcher’s face grew sadder. Sometimes, when he came to dinner he dared not look at his daughter; at other times he glanced
at her in triumph. Marguerite employed her evenings in making young de Solis explain to her many legal points and difficulties. At last her masculine education was completed; she was evidently preparing herself to execute the plan she had resolved upon if her father were again vanquished in his duel with the Unknown (X).

  About the beginning of July, Balthazar spend a whole day sitting on a bench in the garden, plunged in gloomy meditation. He gazed at the mound now bare of tulips, at the windows of his wife’s chamber; he shuddered, no doubt, as he thought of all that his search had cost him: his movements betrayed that his thoughts were busy outside of Science. Marguerite brought her sewing and sat beside him for a while before dinner.

  “You have not succeeded, father?”

  “No, my child.”

  “Ah!” said Marguerite, in a gentle voice. “I will not say one word of reproach; we are both equally guilty. I only claim the fulfilment of your promise; it is surely sacred to you — you are a Claes. Your children will surround you with love and filial respect; but you now belong to me; you owe me obedience. Do not be uneasy; my reign will be gentle, and I will endeavor to bring it quickly to an end. Father, I am going to leave you for a month; I shall be busy with your affairs; for,” she said, kissing him on his brow, “you are now my child. I take Martha with me; to-morrow Felicie will manage the household. The poor child is only seventeen, and she will not know how to resist you; therefore be generous, do not ask her for money; she has only enough for the barest necessaries of the household. Take courage: renounce your labors and your thoughts for three or four years. The great problem may ripen towards discovery; by that time I shall have gathered the money that is necessary to solve it, — and you will solve it. Tell me, father, your queen is clement, is she not?”

  “Then all is not lost?” said the old man.

  “No, not if you keep your word.”

  “I will obey you, my daughter,” answered Claes, with deep emotion.

  The next day, Monsieur Conyncks of Cambrai came to fetch his great-niece. He was in a travelling-carriage, and would only remain long enough for Marguerite and Martha to make their last arrangements. Monsieur Claes received his cousin with courtesy, but he was obviously sad and humiliated. Old Conyncks guessed his thoughts, and said with blunt frankness while they were breakfasting: —

 

‹ Prev