Book Read Free

Works of Honore De Balzac

Page 1516

by Honoré de Balzac


  Modeste Mignon, which was published in 1844 with the extra attraction of some of Auber’s music in it is one of Balzac’s brighter and lighter books, and reproduces part of his own last love-story more objectively treated than in Albert Savarus. Its plot was suggested to him by a short tale which Madame Hanska composed, intending to submit it for his approval, but which she threw in the fire, afterwards sending him, in one of her epistles, an outline of what she had done. Since he utilized her invention, he paid her back by selecting as his point of departure the adventure of a well-educated girl of literary tastes, who, through reading the verses of the celebrated Canalis, at once a poet and a statesman, fell in love with him and expressed her (literary) admiration in a letter, though she had never seen him. There were other such cases in the first half of the nineteenth century besides that of the Polish Countess and the author of Eugenie Grandet. Disdaining to reply to a correspondent who did not appear to be a person with whom he could take liberties, Canalis delegated the task to his friend and secretary, La Briere, who answered under cover of the great man’s name and ultimately found out and, incognito, beheld the lady. She was beautiful and he lost his heart to her. When later the subterfuge was discovered, Canalis, interested now, wanted to marry the lady, she being presumably rich. Through pique, Modeste, for a while, listened to his suit and smiled on him, albeit, in verity, she was touched by La Briere’s sincere affection. The circumstances leading to the unmasking of Canalis’ selfish character and to Modeste’s marriage with La Briere are handled in a less Balzacian way than the introductory chapters, which, however, are more than usually tortuous. But the whole story is pleasing; and, in the discursive paragraphs, there is less dogmatism and a more delicate sense of contrasts than the novelist is wont to exhibit when astride a hobby-horse. The following passage has an aroma of Shelley’s Defence of Poetry in it, which merits our attention. The divine in man says:

  “In order to live, thou shalt bend thyself towards earth; in order to think thou shalt raise thyself heavenwards. We want the life of the soul as much as that of the body; whence there are two utilities. Thus it is certain that a book will not serve as foot-gear; an epic, from the utilitarian point of view, is not worth an economical soup from the kitchen of a Benevolent Society; and a self-acting boiler, rising a couple of inches on itself, procures calico a few pence a yard cheaper; but this machine and the improvements of industry do not breathe life into a nation, and will not tell the future that it has existed; whereas Egyptian art, Mexican art, Grecian art, Roman art, with their masterpieces accused of uselessness, have attested the existence of these peoples in the vast expanse of time, there where huge intermediary nations, destitute of great men, have disappeared without leaving their visiting cards on the globe. All works of genius are the epitome of a civilization, and presuppose an immense utility. Forsooth, a pair of boots will not outvie a stage-play in your eyes, and you will not prefer a windmill to the Church of Saint Ouen. So, a people is animated with the same sentiment as a man; and man’s favourite idea is to survive himself mentally as he reproduces himself physically. The survival of a people is the work of its men of genius.”

  Beatrix, the other completed novel of the year, is a drawn-out, ill-composed work, which is not redeemed sufficiently by its minute description of Breton manners and its portrait of George Sand in Felicite des Touches. Six years separated the publication of the first part of the book from that of the conclusion, and, in the interval, the unity of plan suffered. Balzac devoted a good deal of labour to its execution. In all the conjugal ruses employed by Sabine de Grandlieu to detach Calyste, her husband, from Beatrix, he displays his peculiar talent, but the ultimate effect is poor.

  CHAPTER XII. LETTERS TO “THE STRANGER,” 1845, 1846

  Though fertile in incidents, the year of 1845 was, from a literary point of view, more barren than any in Balzac’s past career, exception, of course, made for the time lost during his printing-house adventure. Beyond his short, witty sketch, A Man of Business, relating the tricks employed by the princes of bohemianism to pay their debts and indulge their caprices gratis, no finished work was published. The Peasants, which the author never entirely got through, was taken up repeatedly, and as often put aside from sheer inability to proceed.

  The deadlock in which he found himself had been preparing since his visit to Saint Petersburg. Whether the intimacy created there between Madame Hanska and himself was that of two lovers in the chaster sense, or, as Monsieur Gabriel Ferry assets, in his Balzac et ses Amies, that of a closer union, it had haunted him during his subsequent twelvemonth’s loneliness. And when Eve, who had come to spend the winter at Dresden, discouraged, from fear of her society friends’ backbiting, the idea of his going there to see her, he grew incapable of concentrating his mind on his books; and, even in his letters to her, chafed and was irritable, scolding her for not stamping her envelopes, and recommending her to acquire habits of order and economy! confessing the while that, to escape from his melancholy, he had been playing lansquenet, dining out, going to the theatres, and leading a nonchalant life.

  The tone was a bold one to assume, but clever. His tyrant, already repenting the pledges given, had been hinting it would be better not to carry them out. Her own relatives were quite as much against the match as Balzac’s, she reminded him, while narrating all the malicious tittle-tattle that mutual acquaintances were constantly telling her. She defended him, she said. “A mistake!” retorted Balzac. “When, in your presence, any one attacks me, your best plan is to mock the slanderers by outdoing them. When some one sneeringly remarked to Dumas that his father was a nigger, he answered: ‘My grandfather was a monkey.’“

  His scolding for once did good. Eve did not like his “wounding prose,” but she talked no more of breaking with him. On the contrary, she relented as far as to remove the embargo on his going to Dresden; so in May he went. And, what was more, she came in August to Paris; incognito, since the visit was without the Czar’s permission, she and her daughter Anna travelling from the frontier under the names of Balzac’s sister and niece.

  In the novelist’s correspondence, there is a curious letter written on the 2nd of August to Madame Emile de Girardin. In it the writer excuses himself for not calling on her, being obliged to remain at home on account of the disquieting condition of a lady friend of his who had hurt herself and was under medical treatment. The inference is that the lady in question was staying in his house; and a note written to Madame Hanska, on the 4th of September, with its allusion to the Passy garden in which they had walked so much together, makes it sufficiently plain that she was the August guest. Although no proofs have yet come to light which we can accept as irrefutable, there seems to be ground for the supposition put forward that a premature confinement was the illness, carefully concealed from every one.

  If the supposition be correct, it explains the convalescent’s being joined by Balzac again in September at Baden-Baden, where the arrangements were made for Eve and himself to meet in October at Chalon-sur-Saone and to travel together to Italy. It was during this second stay in Germany that the play of the Saltimbanques they had seen suggested to the novelist the amusing nicknames which he henceforth adopted when writing to Madame Hanska’s family. Anna was dubbed Zephirine; her betrothed, Gringalet; Eve, Atala; and himself, Bilboquet. Georges, the betrothed, who was a Pole bearing the title of Count Mniszech, was a young man of scientific tastes and considerable learning, for whom Balzac conceived a great liking, and whom he helped in his entomological researches.

  The ramble southwards was probably the most pleasurable experience in the novelist’s life, being an anticipated honeymoon. From Chalon they journeyed along the banks of the Rhone, visiting no fewer than twenty-three towns on the way. At Naples they parted, and the prospective bridegroom turned Paris-wards, going via Pisa, Civita Vecchia, and Marseilles; in this last city he comforted himself for the separation by hunting out further adornments for the home he was still busily striving to find in the capital.<
br />
  At Marseilles lived a poet-friend of his named Mery, whom he had enlisted as a collaborator in his teeming dramatic schemes. Him he commissioned to bargain for certain articles of vertu which Lazard, the famous dealer in antiquities, quoted too dear — eight hundred francs for a mirror, and five hundred for a statuette. “Let Lazard see that you will give a thousand francs for the two things,” he advised Mery; “but don’t offer more than nine. Glance stoically at the articles when passing by, and joke the dealer. Then send acquaintances to offer a little less than you. After a fortnight’s haggling, Lazard will let you have them one fine morning.” For getting the better of these sly shopkeepers, Balzac had a good many devices up his sleeve.

  Back in Passy, he was seized again by the same restlessness as in the spring, thwarting his efforts to settle down to his desk. The utmost he could accomplish was to wander about, note-book in hand, collecting material for later use. Happening in December to be near the Assize Courts, he went in to listen to the trial of Madame Colomes, a niece of Marshal Sebastiani, who was accused of forging bills. He was struck by her strong resemblance to the dead Dilecta, and also by her attachment, herself being forty-five years of age, to a young man of twenty. The latter, after wasting in riotous living the money she had procured him by her forgeries, fled and left her to bear the brunt of her shame. The most repugnant detail of this unfortunate woman’s case Balzac utilized not long afterwards in his Cousin Bette.

  Perhaps it was less his ennui than the curiosity for new sensations which caused him to accept Gautier’s invitation to pass an evening with Baudelaire and one or two others, at the Hotel Pimodan, for the purpose of eating hashish. He experienced none of the extraordinary phenomena usually attributed to the consumption of this drug, his explanation being that the dose was too weak, or his brain too strong. However, he owned to having heard celestial voices and to having seen divine paintings while he descended Lauzun’s staircase, in a promenade that seemed to have lasted twenty years. He does not appear to have repeated the intoxication. Yet, on receiving another unkind epistle from Eve, shortly afterwards, he mentioned the possibility of arming himself against his sea of troubles through the drug’s lethal properties.

  In anything that had to do with the function of the brain, he was as interested as if medicine had been his profession. A book of Dr. Moreau’s on madness, which he read during these months of mental relaxation, drew from him an acknowledgment wherein he foreshadowed his intention of studying anatomy and myology. “I believe,” he said, “we shall do no good until we have determined the action exercised by the physical organs of thought in the production of madness. The organs are the containing sheaths of some fluid or other as yet inappreciable. I hold this for proved. Well! there are a certain number of organs which are vitiated by their lack, by their constitution, others which are vitiated by an excess of afflux. People, who, like Cuvier and Voltaire, have exercised their organs early, have rendered them so powerful that no excess can affect them; whereas those who keep to certain portions of the ideal encephalos, which we represent as the laboratory of thought — the poets, who leave deduction and analysis inactive and exploit the heart and imagination exclusively — may become mad. In short, there would be a fine experiment to make. I have thought of it for twenty years. This would be to reconstitute the brain of an idiot, to demonstrate whether a thinking apparatus can be created by developing its rudiments. Only by building up a brain shall we know how one is demolished.”

  The beginning of the new year did not bring back his former zeal for labour. Much of his time he frittered away in adding to his collections. Here he picked up a portrait of Queen Marie Leczinska by a pupil of Coypel, there, a Flemish lustre for which he paid four hundred and fifty francs. Eve reproached him with his idleness, presumably because he was too frequently at the house of Madame de Girardin. To calm her he penned a few remarks anent that lady not exactly complimentary. “Madame de Girardin,” he said, “who is charming among a few friends, is a less agreeable hostess when she holds a large reception. She belies her origin only by her talent; but, when she is outside her talent, she becomes once more her mother’s daughter, that is to say ‘bourgeoise’ and ‘Gay’ thoroughbred.” To the soiree which drew from him this jibe, he had been invited to meet Sheridan’s granddaughter — an English bore, he styled her — who looked him up and down through an eye-glass as if he were an actor. His relations with Emile, Delphine’s husband, continued to be marked by breezes. Before starting for Rome on the 17th of March, he sent him a few sharp lines complaining of the Presse’s delay in printing the Peasants. As a matter of fact, the readers of the Presse were not pleased with the story; and the editor had been obliged to request the author to modify the unpublished part. Balzac complied, but felt sore.

  The earlier chapters of this novel appeared in 1844; the last ones did not come out until five years after the novelist’s death. The plot of the book turns on the struggle waged by the peasants and petty bourgeois of Soulanges against a new but estimable landlord, General Montcornet, whose estate they are determined to have by hook or by crook in their own hands, not hesitating, at least some of them, to assassinate the honest agent who strives to protect his employer’s property against their depredations. All these country folk Balzac has portrayed with effects depending on the painter’s and sculptor’s art as much nearly as on the writer’s; and the inmates and visitors of the village-inn and coffee-house are individualized with an anatomical intensity fringing on the brutal. Like the Village Cure and the Country Doctor, the Peasants is a novel with a purpose and a warning. The author preaches against the dividing up of the land; and advocates agriculture on a large scale by a reversion to the old estates with their castles and forests. As adjuvants to these he pleads for the development of Catholicism, a wider influence of the clergy both in education and private life. His picture of peasant avarice has been repeated by later writers, Guy de Maupassant and Zola. True in many particulars, it is traced by a prejudiced mind, and cannot be accepted as thoroughly representative.

  At Rome he found Madame Hanska, and stayed with her there till May. Instead of describing the Eternal City to his sister, he referred her to de Lamennais’ accounts, himself being fully occupied with his companion and sight-seeing. He was duly received by the Pope, and obtained a small crown chaplet for his mother, together with His Holiness’ blessing. Saint Peter’s surpassed his expectations, and the choir’s Miserere so delighted him that he went to hear it a second time in lieu of that of the Sixtine Chapel. The journey back through Genoa, the Grisons, and Bale was a pretext for continuing his bric-a-brac purchases, Holbein’s Saint Peter being added to his treasures.

  Reaching Paris at last, he now took up his pen with his old ardour. Fresh pledges for the future had been given him by Eve. These served to lure him onward; and behind him were the creditors who had lent him money for his trip, and were wanting some of it restored. At this period Madame Hanska’s funds and his own were partly associated. Some of her capital and some of his own, probably the sum accruing from the sale of Les Jardies, at present definitive, had been invested in North Railway Shares. Besides, not a few of his paintings and antique pieces of furniture had been paid for with advances from her strong-box.

  The two works that issued from his new effort of creation were Cousin Bette and Cousin Pons. These, with Pierrette, made up his series of the Poor Relations.

  The Old Musician, as he originally called Pons, was meant to give us the case of a man overwhelmed with humiliations and insults, yet preserving his generosity and pardoning everybody and everything, avenging himself only through kindness. Composed, like Cesar Birotteau, very rapidly, it bears evidence of the author’s haste. There is no proper love interest in the book, the lack being supplied by the friendship between Pons and the old German musician, Schmucke. A number of subordinate biographies are interwoven with the principal story — those of the banker Brunner, the Auvergnat Remonencq, the Cibots, who were Pons’ porters and caterers, Doctor Po
ulain and Lawyer Fraisier. We have plots within plots, wheels within wheels, in this strange, pathetic life of the musician, whose collecting hobby and expert’s skill in finding out rarities Balzac dwells on with all the greater detail as he was indulging at that time his own bent in this direction with peculiar zest and success. But the complexity and crowding are foils one is glad to have against the sordid treachery of the Cibot household, as, too, against the woes of Pons and Schmucke. Perhaps nowhere in his achievement has the novelist got deeper down to the rockbed of genuine humanity than in this work. Cousin Pons was published in 1847. Cousin Bette came a year earlier.

  Besides the two novels just mentioned, Balzac finished, during this same period, the long series in which Vautrin is a chief, if not the chief, character; and also a book variously named the Brothers of Consolation and the Reverse Side of Contemporary History. In the Vautrin sequels he took up again the fortunes of Lucien de Rubempre, who, after returning in disgrace to his family, loses courage and is on the point of drowning himself when he meets with an Abbe Carlos Herrera; the latter changes the young man’s suicidal intentions by promising to procure him wealth, rank, and honours. Herrera is no other than Vautrin, who, having escaped from prison, is at the head of a formidable association of convicts. Carefully hiding his identity from Lucien, he persuades him to accept monetary help; and gradually Lucien contrives to enter aristocratic society, becomes the favourite of the Duchess of Serizy, and will be received as the betrothed of the nobly born Clotilde de Grandlieu, provided he can show that he possesses sufficient landed property. It so happens that his mistress Esther, a Jewess of great beauty, who is as fond of him as Coralie was, kills herself on learning that she must give him up. And Esther being in reality an heiress whose father, Gobseck, has just died, Vautrin forges a will by which the fortune is bequeathed to Lucien. Unluckily for the ex-convict’s plans, some police spies have been on the track of his proceedings, and an untimely arrest of him and his protege casts them into prison. These adventures are told in Whither Bad Ways Lead and two other volumes. A concluding book, entitled Vautrin’s Last Incarnation, relates the outlaw’s duel with justice in his confinement, the suicide of his disciple, and his own pardon at the price of entering into the Government’s secret police. The later portions of this drawn-out piece of fiction are written in the melodramatic style, and the characterization is distinctly inferior. The author loses himself in the various imbroglios, and the actors degenerate into creatures of romance, lacking consistency.

 

‹ Prev