Collected Works of Eugène Sue
Page 367
“Shame!” cried Jocelyn, his cheeks aflame with indignation, and furiously striking the table with his Herculean fist. “An end must be put to these horrors! They cry for vengeance! They cry for blood!”
“Oh! There will be blood!” whispered a hollow voice in the ear of Jocelyn. “Floods of blood! The torch and the axe will do their office”; and feeling a strange hand pressing on his shoulder, the champion turned quickly around. Before him stood William Caillet.
“What do you want?” asked the young man, struck by the sinister and desperate looks of the peasant. “What do you want of me? Who are you?”
“I am the father of Mazurec’s wife.”
“You, poor man?” cried the hostess with pity. “Oh! I regret to have been rude to you. Pardon me, poor father. Alas, what have you come here for?”
“For my daughter,” answered William; and he added with a frightful smile: “She will be now returned to me; the night is over; the infamous dues are paid.”
“My God! My God!” rejoined Alison, unable to repress her tears. “And when we think that poor Mazurec is a prisoner at the castle, and that this morning, before mass, he is to make the ‘amende honorable’ on his knees before the Sire of Nointel—”
“He! Is he to be subjected to that further indignity?” cried Jocelyn, interrupting his hostess. “And what is he to apologize for?”
“Alas, Sir champion!” answered Alison, “I have not yet told you the end of the adventure. While Mazurec was being taken to prison, the bailiff went for Aveline at the vicarage and brought her to the castle. She resisted her seigneur with all her strength. He then laughed in her face and said: ‘Ho! you resist me! Very well. I shall now have the pleasure of exercising my right by judicial decree. It will be a good lesson to Jacques Bonhomme.’ He thereupon had the bride taken to a cell, and lodged a complaint against her in the court of the seneschal at Beauvais. Seeing that the law recognizes the right of a seigneur over his female vassals, the court gave its decree accordingly. It is in the name of justice that the wretched Aveline was violated last night by our seigneur; it is in the name of justice that Mazurec is sentenced to beg the pardon of his seigneur for having intended to oppose him in the exercise of his seigniorial right; it is in the name of justice that, after this public expiation, Mazurec is to fight the thief of a knight.”
“Aye,” put in William Caillet, clenching his fists; “Mazurec is to fight on foot and armed with a stick against his robber, covered with iron ... Mazurec will be vanquished and killed, or, if he survive, will be drowned. I shall try to fish out his body and bury him in some hole ... Then I shall take away my daughter ... She is to be returned to me this morning, and who knows but in nine months I may be the grandfather of a noble brat!” After a short pause the peasant resumed with a sinister and chilling smile: “Oh! If that child should live ... if it should live....” But he did not finish his sentence. For a moment he remained silent; then, laying his horny right hand upon the shoulder of Jocelyn, he approached the young man’s ear and added in a low voice: “Shortly ago you said an end must be put to these horrors, they call for blood!”
“Yes, and I say so again. These horrors cry for vengeance! They cry for the death and destruction of our oppressors!”
“He who says that aloud is a man who will act,” replied the serf fastening his small, savage and piercing eyes upon the champion. “If the time for action arrives, remember William Caillet ... of the village of Cramoisy, near Clermont.”
“I shall not forget your name,” Jocelyn returned in a low voice to Caillet, and clasped his hand. “The hour of justice and vengeance may sound sooner than you think, especially if there are many serfs like you!”
“There are,” rejoined the peasant in the same low voice. “Jacques Bonhomme is on his feet. We are preparing a general uprising.”
“It was to assure myself regarding that that I rode into this region,” whispered Jocelyn in the ear of Caillet, without being heard by Alison. “Silence and courage! The day of reprisal is at hand.”
More and more agreeably surprised at meeting in Jocelyn an unexpected ally, the peasant did not remove his penetrating eyes from the young man. Habituated by servitude to mistrust, he feared to be deceived by the promises of an unknown person. Suddenly the chimes of the church of Nointel fell upon their ears. Alison shivered. “Oh!” said she, “I shall not have the courage to witness the ceremony!”
“What do you mean?” asked Jocelyn, while the men who had gathered in the tavern trooped out precipitately, saying: “Let us hasten to the parvise of the church.... One should see everything there is to be seen....”
“They are going to witness the ‘amende honorable’ of poor Mazurec,” answered Alison.
“I shall have more courage than you, my good hostess,” said Jocelyn taking up his sword and casque, and looking for William Caillet, who, however, had disappeared. “I shall witness that sad ceremony because, for more reasons than one, the fate of Mazurec interests me. The tourney will not begin until after mass; I shall have time to return for my horse so as to have myself forthwith entered by the judge-at-arms as your defender against Simon the Hirsute.”
“My God, Sir! Is there, then, no way to prevent the judicial duel of poor Mazurec?... It means death to him!”
“If he declines the battle he will be drowned; such is the law of our feudal lords. But I hope I may be able to give Mazurec some good advice. I shall try and speak to him. Wait for me here, my pretty hostess, and do not lose hope.”
Saying this, Jocelyn wended his steps towards the parvise of the church.
CHAPTER II.
THE “AMENDE HONORABLE”.
THE CHURCH OF Nointel rose at one end of a spacious square, into which two tortuous streets ran out. The houses, most of which were constructed of wood, sculptured with no little art, were topped with slated roofs, pointed and deeply inclined. Some of these domiciles were ornamented with balconies, where on this morning numerous spectators stood crowded. Thanks to his athletic physique, Jocelyn succeeded without much trouble to reach the edge of the parvise, where, among a number of knights, stood the Sire of Nointel, a tall young man of haughty and scoffing mien, whose reddish blonde hair was curled like a woman’s. He wore, according to the fashion of the time, a richly embroidered short velvet tunic, and silk hose of two different colors. The left side of his clothing was red, the other yellow. His shoes, made of tender cordwain, tapered upward like a gilded ram’s horn. From his half red, half yellow velvet bonnet, ornamented with a chain of precious stones, waved a tuft of ostrich feathers — altogether a head-gear of exorbitant value. The friends of the Sire of Nointel were, like himself, dressed in parti-colored garb. Behind this brilliant company, stood the pages and equerries of the seigneur carrying his colors. One of them held his banner, emblazoned with three eagle’s talons on a red background. At the sight of that device, the designation of the house of Neroweg, the hereditary enemy of his own family, Jocelyn shuddered, astonishment seized him, he became profoundly pensive. The rasping voice of a royal notary drew Jocelyn from his reverie. Stepping forward to the front of the parvise, the notary three times called for silence, and then, amidst the profound stillness of the crowd, he proceeded to read:
“Whereas the charter and statute on the right of first fruits vests in the seigneur of the lands and seigniory of Nointel, Loury, Berteville, Cramoisy, Saint-Leu and other places the privilege of demanding the first wedded day of all the maids who are not noble, and who shall marry in said seigniory, after which the said seigneur shall no longer touch the said married woman, and shall leave her to her husband;
“And whereas, on the eleventh day of this month, Aveline-who-never-lied, a female serf of the parish of Cramoisy, was married to Mazurec the Lambkin, a miller serf at the Gallion mill;
“And whereas, our young, high, noble and puissant seigneur, Conrad Neroweg, knight and seigneur of the said seigniory herein above mentioned, having wished to exercise his right of first fruits on the said Avelin
e-who-never-lied, and the said Mazurec the Lambkin, her husband, having sought to oppose himself thereto by using unseemly words towards the said seigneur, and the said married woman having been required to submit to the said right and having obstinately refused, the said seigneur, by reason of the disobedience of the said married couple and their unseemly words, caused them both to be separately imprisoned and filed a criminal bill with his worship the seneschal of Beauvoisis notifying him of the above occurrences;
“And whereas, an inquest was made in writing and by the summoning of witnesses upon the ancient right and custom in order to ascertain and establish that the said seigneur of Nointel has the said right to the first fruits; and the information being gathered and inquest made, a sentence was rendered by the court of the seneschal of Beauvoisis, as follows, word by word:”
Clenching his fists with rage, Jocelyn observed to himself: “Can law, can justice consecrate such infamy! To what human power can these wretched vassals appeal in their despair? Oh, the martyrs of so many centuries can not fail to demand heavy reprisals!”
The royal notary proceeded to read:
“The case of the young, high, noble and puissant Conrad Neroweg, seigneur of Nointel and other seigniories, reclaimer of the right of first fruits upon all maids, not noble, who marry in the said seigniory, the party of the one part, and Aveline-who-never-lied, recently married to Mazurec the Lambkin, refuser of the said right, the party of the other part; and the said seigneur of Nointel, also claimant in reparation and chastisement for the unseemly words pronounced by the said Mazurec the Lambkin. The court of the seneschal of Beauvoisis, in view of the criminal charges of the said seigneur and the information and inquests taken, rendering justice to the parties concerned, says and declares that the said seigneur is well grounded in law and in reason in claiming the first fruits from all maids, not noble, married in his seigniory; and by reason of that which is declared herein above, the said court has sentenced and now condemns the said Aveline-who-never-lied and the said Mazurec the Lambkin to render obedience to the said seigneur in what concerns his right of the first fruits; and concerning the unseemly words that the said Mazurec the Lambkin pronounced against his seigneur, the said court has sentenced and now sentences him to apologise to said seigneur and, with one knee on the ground, his head bare, and his hands crossed over his breast, to pray his mercy in the presence of all who were assembled at his wedding. And, furthermore, the said court orders that the present sentence shall be announced by a royal notary or beadle in front of the church of the said seigniory.”
The decree, which confirmed and consecrated through the organs of law and justice the most execrable of all the feudal laws, produced different emotions in the surrounding crowd. Some, stupefied with terror, misery and ignorance, cowardly resigned to a disgrace that their fathers had been subjected to and was reserved for their own children, seemed amazed at the resistance that Mazurec had offered; others, who, due to a sentiment, if not of love, yet of dignity, prized themselves happy that, thanks to their money, the ugliness of their wives, or the accidental absence of the seigneur, they had been able to escape the ignominy, imagined themselves in the place of the condemned man and were somewhat moved with pity for him; finally, the larger number, married or not, serfs, villeins or townsmen, felt violent indignation, hardly repressed by fear. Hollow murmurs ran through the crowd at the last words of the notary. But all these sentiments soon made place for those of anguish and compassion when, led by the seigneur’s men-at-arms, the condemned man appeared at the portico of the church. Mazurec was about twenty years of age, and the benignity of his face and the mildness of his nature had earned him the name of Lambkin. On that day, however, he seemed transfigured by misfortune and despair. His physiognomy was savage and pinched, his clothes in tatters, his face livid, his eyes fixed and red with tears and sleeplessness, his hair tumbling — all imparted to him a frightful appearance. Two men-at-arms unbound the prisoner, and pressing heavily upon his shoulders forced him to drop upon his knees before the Sire of Nointel, who together with his friends, laughed outright at the abject submission of Jacques Bonhomme. Presently the royal notary said in a loud voice:
“The reparation and amende honorable of the condemned man to his seigneur must have for witness those who assisted at the marriage of Mazurec. Let them come forward.”
At these words, Jocelyn the Champion saw William Caillet and another robust serf, called Adam the Devil, step from the front ranks of the crowd. To judge by the perspiration that bathed his bony and tired face, the latter had just run a long distance. Struck, at first, by the determined mien of Adam the Devil, Jocelyn saw him, as well as his friend William Caillet, suddenly metamorphose himself, so to speak. Affecting dullness and humble timidity, dropping their eyes, doubling their backs, and dragging their legs, both doffed their caps with a pitiful air as they approached the royal notary. Caillet saluted him by twice bowing to the earth with his arms across his breast and saying in a trembling voice:
“Pardon ... excuse ... Sir, if we, I and my companion, come alone. The other witnesses of the wedding, Michael-kill-bread and Big Peter, they have just been laid up with the fever which they caught draining the swamp of our good seigneur. Their teeth are clattering and they are shaking on the straw. That’s why they have not been able to come to town. I am William, the father of the bride; this is my companion, Adam, who witnessed the wedding.”
“These witnesses will suffice, I think, for the amende honorable, will they not, seigneur?” said the notary to the Sire of Nointel. The latter answered with an affirmative nod of the head, while continuing to laugh aloud with his friends at the stupid and timorous appearance of the two boors. All the while, on his knees a few paces from his seigneur, Mazurec could not repress his tears at the sight of Aveline’s father; they rolled down slowly from his inflamed eyes while the notary addressed him, saying: “Cross your hands over your chest, and raise your eyes to heaven.”
The condemned man clenched his fists with rage and did not follow the notary’s orders.
“Ho! pshaw!” cried William Caillet, addressing Mazurec in a reproachful tone. “Don’t you hear what this kind gentleman says? He told you to cross your two hands, in this way ... look ... this way ... look at me ...”
These last words, “look at me,” were pronounced by the peasant with such force that Mazurec raised his head, and understood the meaning of the rapid glance that Caillet darted at him. Quickly obeying the orders of the notary, the condemned man crossed his arms on his breast.
“Now,” proceeded the scribe, “raise your head towards our seigneur and repeat my words: ‘Seigneur, I humbly repent having had the audacity of using unseemly words towards you.’”
The serf hesitated a moment, and then, overcoming his aversion with a violent effort, he repeated in a hollow voice: “Seigneur, I humbly repent having had the audacity of ... using ... unseemly words ... towards you.”
“Further,” pursued the notary, “I repent no less humbly, my seigneur, of having wickedly wished to oppose your exercise of your right of the first fruits upon one of your female vassals, whom I took for my wife.”
Mazurec’s resignation had reached the end of its tether. The notary’s last words, recalled to the unhappy man’s mind the infamous violence that the sweet maid whom he tenderly loved had been made a victim of; he uttered a heart-rending cry, hid his face in his hands and, convulsed with sobs, fell forward with his face on the ground. At that spectacle, Jocelyn, whose indignation threatened to overpower his prudence, was about to leap forward, when he again heard the cry of William Caillet. Stooping down to Mazurec as if to help him rise, he said two words in his ears so as to be heard by none others, and continued aloud: “Ho! Pshaw!... What ails you?... Why do you weep, my boy?... You are told that our good seigneur will pardon your fault when you shall have repeated the words that you are ordered to.... Go ahead.... Fling them out quickly, those words!”
With his face bathed in tears and a smile of the da
mned, Mazurec repeated these words after the notary had told them over again: “I repent no less humbly, my seigneur, having wickedly wished to oppose your exercise of your right of the first fruits upon one of your female vassals, whom I took for my wife.”
“In repentance of which, my seigneur,” pursued the notary, “I humbly place myself at your mercy.”
“In repentance of which, my seigneur,” stammered Mazurec in a fainting voice, “I humbly place myself at your mercy.”
“Be it so,” responded the Sire of Nointel with a haughty and flippant air. “I grant you mercy. But you shall not be set free until after having rendered satisfaction in a judicial duel, to which you are summoned by my guest Gerard of Chaumontel, a nobleman, whom you have outrageously defamed by accusing him of larceny.” Turning thereupon to one of his equerries: “Let the peasant be guarded until the hour of the tourney, and let the daughter be delivered to her father;” and stepping away with his friends towards the door of the church, the young seigneur said to them, laughing: “The lesson will do Jacques Bonhomme good. Do you know, gentlemen, that that stupid pack has of late been pricking up its ears and commenced to bridle up against our rights? Although she was a comely lassie, I cared little for that peasant’s wife; but it was necessary to prove to the vile rustic plebs that we own it body and soul; therefore, gentlemen, let us never forget the proverb: ‘Smite a villein and he’ll bless you; bless a villein and he’ll smite you.’ Now, let us hear the sacred mass; you will tell me whether Gloriande de Chivry, my betrothed, whom you will see in my seigniorial pew, is not a superb beauty.”
“Happy Conrad!” said Gerard of Chaumontel, the robber knight, “for bride, a handsome and radiant beauty, who, besides, is the richest heiress of this region, seeing that after the death of the Count of Chivry, his seigniory, in default of male heirs, will fall from the lance to the distaff! Oh, Conrad! What beautiful days of gold and silk will you not spin, thanks to the opulent distaff of Gloriande of Chivry!”