Book Read Free

Collected Works of Eugène Sue

Page 429

by Eugène Sue


  Despite his intrepidity in war, and without resembling at all points this picture of the Pendards, Tocquedillon the Franc-Taupin, preserved strong features of the same. For all that, however, he adored, venerated his sister, and from the moment that he sat down at her hearth he would seem metamorphosed. Nothing in either his words or his conduct would then recall the audacious adventurer. Timid, affectionate, realizing how unbecoming the slang of the tavern or of even worse places would be in the presence of Bridget’s children, of whom he was as fond as of her herself, he always controlled himself and never uttered in their presence any but decorous language. For Christian he had as much love as respect. As the saying goes, he would have gone through fire for the family. The Franc-Taupin was at this time about thirty years of age; he was lean, bony and about six feet high. Scarred with innumerable wounds, and partly blinded in battle, he wore a large black patch over his left eye. He kept his hair close cropped, his beard cut into a point under his chin, and his moustache twisted upward. His nose was pimply through excessive indulgence in wine, and his thick-lipped mouth, slit from ear to ear, exposed two rows of desultory shark’s teeth every time that, as a true roisterer, he gave a loose to his imperturbable mirthfulness.

  The moment he stepped into the room, the Franc-Taupin deposited his old and weather-beaten sword in a corner, embraced his sister and her two children, shook hands cordially with Christian, bowed respectfully to the unknown man, and timidly took his usual place at the family table.

  Christian came to the relief of his brother-in-law’s embarrassment and said to him jovially:

  “We would have felt uneasy at your absence, Josephin, if we did not know that you are of those who, with their swords at their side, defy the world and are able to defend themselves against all assailants.”

  “Oh, brother, the best sword in the world will not protect one against a surprise; the surprise that I have just experienced has knocked me down. As my surprise tastes strongly of salt, I am dying with thirst — allow me to empty a cup.” After his cup was emptied the Franc-Taupin proceeded with a scared look: “By the bowels of St. Quenet, what did I see! I’m quite certain that I am not deceived; I have only one eye left, but it is good for two. By all the devils, I saw him! I saw him distinctly! A singular encounter!”

  “Whom did you see, Josephin?”

  “I saw, just now, just before nightfall, here, in Paris, Captain Don Ignatius Loyola, a Spanish nobleman — a devil of a fighter and an inveterate lover of amorous adventures — a terrible man.”

  At the mentioning of Ignatius Loyola’s name the guest at Christian’s table shuddered, while Christian himself asked the Franc-Taupin:

  “But who is that Spanish captain the sight of whom in Paris affects you so greatly?”

  “Did you really know the man?” inquired Monsieur John in an accent of deep interest. “Did you know Ignatius Loyola personally?”

  “I should think I did! I was his page.”

  “And so, Loyola was a captain?” again inquired Monsieur John, more and more interested in what the Franc-Taupin said. “You must, then, have some information on the man’s life, his character, his habits. Please tell us something about him.”

  “By the bowels of St. Quenet! I was continuously with him for three whole months! By all the devils, I never left his side, either day or night!”

  “What were his morals?”

  “Oh! Oh! friend guest, I would not like to answer that question in my sister’s presence — it is too racy a story.”

  “Friend Christian,” said Monsieur John, “I notice that you are surprised at my curiosity concerning the Spanish captain. You will some day understand that the information in question interests you as well. It will be an interesting history for you to know.”

  “Hena, Hervé,” said the artisan, “supper is nearly ended, my children; it is growing late; you may retire.”

  “And I,” put in Bridget, “have some embroidery to finish; I shall go upstairs and work at it with Hena; I shall come down later and put away the dishes. You can call for me, Christian, if you need anything. You and Josephin can entertain our guest.”

  Hervé embraced his father with an affectation of increased tenderness, and withdrew to his bedroom; Bridget and her daughter went upstairs. The unknown man and Christian remained alone with the Franc-Taupin, and the latter proceeded, laughing:

  “My sister and her children being out of the way, my tongue is at freedom. Tell me, brother, did you ever hear the story of the greyhound? The handsomest bitches sighed after him; he remained insensible to all their tender growls; one day a monk’s frock was thrown upon him, and he immediately became as amorous as one possessed. Well, Captain Loyola was as possessed for love adventures as the greyhound in the story, without, however, having need of a monk’s frock to give him the start; and — but I was almost forgetting. Do you know, brother, in whose company I saw the fire-eater and hell-rake this evening? With your friend Lefevre.”

  Christian remained for an instant speechless with astonishment; and turning to Monsieur John, he said:

  “I must admit that great is my astonishment. Lefevre, whose name I mentioned to you before, is an austere man, wholly absorbed in scientific pursuits and in study. What can he have in common with the Spanish libertine? I am unable to explain the mystery.”

  “If you are surprised, brother, no less so am I,” replied the Franc-Taupin. “Captain Loyola, whom fourteen or fifteen years ago I knew as the handsomest, gayest and most dissolute of cavaliers, dressed in velvets, silks and lace, looks to-day as tattered as any tramp or starving beggar. The transformation is so radical, that I never would have thought of looking for my frisky Spanish captain under the black smock-frock of a halepopin, had it not been for Lefevre, who, stopping me near the booths of the market place, which I was then crossing, inquired after you. It was then that I looked more attentively at his seedy companion and recognized — Don Ignatius!”

  “The man’s relations astonish me so much, Josephin, that I am no less impatient than our guest to hear you.”

  “Well, it was in the year 1521, during the siege of Pampeluna,” the adventurer began, “and shortly after my enrollment with the Franc-Taupins. I was digging a trench with them before the place; we were throwing up the earth like veritable moles. The Spaniards made a sortie in order to destroy our works. At the first shot of the Spanish arquebuses, all my companions threw themselves flat down, with their noses in the hole. Their cowardice angered me. I took up my pick and rushed into the melee, plying my improvised weapon upon the Spaniards. A blow with a mace over my head knocked me down half dead. When I recovered consciousness I found myself lying upon the battle field among several of our men, all prisoners like myself. A company of Spanish arquebusiers surrounded us. Their captain, with the visor of his casque raised and mounted upon a Moorish horse as black as ebony, the housings of which were of red velvet embroidered with silver, was wiping his long, blood-stained sword upon the animal’s mane. The captain was Don Ignatius Loyola. Moustache turned up in Castilian style, goatee, an olive complexion, intrepid mien, haughty and martial bearing — such was his portrait. He had noticed me pounding his soldiers with my pick, and took a fancy both to my pick and my youth. When he saw that I had regained consciousness, he started to laugh and addressed me in French: ‘Will you be my page? Your wideawake face denotes an intelligent scapegrace; I shall furnish you a silver-embroidered red livery and a ducat a month, and you can eat your fill at my residence.’ Oh, brother, an offer to eat my fill, to me whose stomach had long been as hollow as the barrel of St. Benoit and as open as an advocate’s purse! The prospect of putting on a beautiful silver-embroidered livery, when my hose had for some time been reporting to me from which corner the wind blew! The thought of pocketing every month a ducat, when all my earnings during the whole campaign had so far been a wooden bowl that I plundered somewhere, and that I used for a hat! In token of glad acceptance I seized my pick that lay near me, threw it as far away as I could,
and I told Don Ignatius that I accepted, and would follow him to the very devil’s residence. The long and short of the affair was that I entered Pampeluna with my new master.”

  “I feel more and more mystified,” interjected Christian; “what service could a page, ignorant of the country’s language, render to Don Ignatius?”

  “The devil take it! That was the very reason why I was employed by the cunning slyboots of a Don Ignatius. No sooner did I arrive at his residence, than an old majordomo, the only one of his men who spoke French, rigged me up in new clothes, from my feet to my head, — puffed hose of red velvet, white satin jacket, short cloak with silver trimmings, ruffs and bonnet after the Spanish style. Thus behold me, brother, attired as a genuine court page. In those days I had both my eyes — two luminaries of deviltry, besides the cunning nose of a fox cub. Thus dressed up in spick and span dashing new clothes, the majordomo led me to Captain Loyola, ‘Do you know,’ he asked me, ‘why I take you, a Frenchman, for my page? It is because, as you do not know Spanish, you can not choose but be discreet towards the people in my house and those outside.’”

  “That is not badly planned,” remarked Christian; “Don Ignatius had, I suppose, many amorous secrets to conceal?”

  “By the bowels of St. Quenet! I knew him to have as many as three sweethearts at a time: a charming merchant’s wife, a haughty marchioness, and a bedeviled gipsy girl, the most beautiful daughter of Bohemia that ever trilled a tambourine. But Captain Loyola, a veritable Franc-Taupin in matters of love, courted behind concealed trenches. He reveled in mystery. ‘What is not known does not exist’ was, with him, a favorite maxim that the old majordomo, his master’s echo, often repeated to me.”

  “‘What is not known does not exist,’” repeated Monsieur John pensively. “Yes, judging by the motto, the man must be just what he has been described to me to be.”

  “Just listen,” Josephin proceeded; “I shall describe to you the experiences that I made the first evening that I served Don Ignatius as page. You will then be able to judge of the scamp’s calibre. A fifteen-days’ truce was agreed upon between the French and the Spaniards, as a result of the sortie at which I was taken prisoner. As a longheaded man, Captain Loyola proposed to profit by the truce in his amorous intrigues. Towards midnight he summoned me to his side. The devil! If the fellow looked martial in battle outfit, he looked frisky in his court costume! A jacket slashed with gold-embroidered velvet, puffed hose of white satin, shoes turned like a crawfish, plumed bonnet, a gold bejeweled chain on his neck! What shall I say? He shone and glittered, and besides, smelled of balsam! A veritable muskrat! He hands for me to carry a silken ladder and a guitar; takes his dagger and sword; and wraps himself up to the eyes in a taffeta mantle of light yellow. The old majordomo opens a secret door to us; we issue out of the house; after crossing a few narrow streets, we arrive at a deserted little square. My master glides under a balcony that is shut with lattices, takes the guitar from my hands, and there you have him warbling his roundelay. In response to the carol of the moustachioed nightingale, one of the shutters of the balcony opens slightly, and a bouquet of pomegranate blossoms drops at our feet. Don Ignatius picks it up, extracts from amidst the flowers a little note concealed among them, and gives me the guitar together with the bouquet to hold for him. I imagined our evening performance concluded. By the bowels of St. Quenet, it had only commenced! Don Ignatius fanned the sparks of his libidinousness with his guitarade, on the same principle that one fans the sparks of his thirst by chewing on a pork-rind dipped in mustard. But by the way of thirst, brother, let us imbibe that pot; appetite comes with eating, but thirst goes with drinking. He who drinks without being thirsty drinks for the thirst that is to come. Thirst is an animal’s quality, but to crave for drink is a quality of man. By St Pansard and St. Goguelu, let’s moisten, let’s moisten our whistles! Our tongues will dry up soon enough! Unhappy Shrove-Tuesday, the patron of pots and sausages — and the devil take the Pope and all his friarhood!”

  “Josephin,” said Christian, smiling and filling the Franc-Taupin’s cup, as he broke into the midst of the latter’s flow of bacchic invocations, “I know you to be an expert in the matter of quaffing, but our guest and myself are more curious about the end of your story.”

  “God’s head! As truly as the mere shadow of a Carmelite convent is enough to cure any woman of sterility, I shall not allow the end of the adventure of Don Ignatius to drown at the bottom of this cup! There, it is now empty!”

  Saying this, the Franc-Taupin passed the back of his hand over his moustache, moist with wine, wiped it dry, and proceeded:

  “Well, as I was saying, after his guitarade, Don Ignatius proceeded with his nocturnal adventure on the streets of Pampeluna. We moved away, and pulled up next before a pretentious dwelling. My master plants himself under a balcony at some distance from the main entrance; passes his long sword over to me to keep with the guitar, and retains no weapon other than his dagger; he then disengages himself of his mantle also, which he throws over my arm and says to me: ‘You will hold the lower end of the ladder while I climb up to the balcony; you will then keep a sharp lookout near the door of this house; if you see anyone go in, you will run quickly under this window and clap your hands twice; I shall hear your signal.’ This being agreed upon, Don Ignatius himself claps his hands three times. Immediately thereupon I see through the darkness of the night, a white form lean over the balustrade and drop us a cord. My master ties his ladder to it; the white form draws it up; the upper end of the ladder is fastened to the balcony; I steady it by holding the lower rung in my hands; and there you have Captain Loyola clambering up nimbly and light of heel, like a tom-cat running over a roof-pipe. As to myself, no less distressed than the dog of the cook who is turning the roast on the spit over a fire, and looks at the savory meat out of the corner of his eyes without partaking of it, I run and place myself in ambush near the door. The devil! A few minutes later, what is that I see? Several seigneurs, lighted by lackeys with torches in their hands turn into the street. One of them walks straight to the door near which I stand on the watch, and enters the house where my master is regaling himself. Obedient to the watchword, but forgetting that the flames of the torches are lighting me, I run to the balcony and clap my hands twice. By the bowels of St. Quenet, I am perceived! Two lackeys seize me at the moment when, notified by my signal, Captain Loyola is straddling the balustrade in order to descend into the street. He is recognized by the light of the torches. ‘It is he!’ ‘There he is!’ cry the seigneurs who stand in a bunch in the street. Although discovered, Don Ignatius glides bravely down the ladder, touches ground and calls: ‘Halloa, there, page, my sword!’ ‘Don Ignatius of Loyola, I am Don Alonzo, the brother of Donna Carmen,’ says one of the cavaliers. ‘I am ready to give you satisfaction,’ answers the captain proudly. But by the bowels of St. Quenet, it was with Don Ignatius’s duels as with his amorous appointments: before the one was well finished the next commenced. Suddenly, the man whom I had seen enter the house, in short, the husband, Don Hercules Luga, appeared at the balcony; he held a bleeding sword in his hand. He leans forward into the street and cries: ‘Friends, justice is done to the woman! There now remains justice to be done to her accomplice. Hold him. I am coming down!’”

  “Poor woman!” said Christian. “The death that he was the cause of must have horrified the libertine.”

  “Him? The devil! Horrified at so little? Judge for yourself. At the moment he learned of the death of his inamorata he receives his sword from the hands of Don Alonzo, who had taken it away from me. Don Ignatius pricks its point into the tip of his shoe, and without winking bends the blade in order to satisfy himself on its temper. That shows how frightened he was at the death of his lady-love. The husband, Don Hercules, comes out of the house, steps up to my master and says to him: ‘Don Ignatius of Loyola, I received you as a friend at my hearth; you have led my wife astray; you are a felon, unworthy of knighthood!’ And what do you imagine, brother, is the answ
er that Captain Loyola made to that? If you can guess, I shall be willing to die of thirst. But no; a pox on these funereal prognostics! I prefer to drink, to drink until my soles sweat wine!”

  “Proceed, Josephin; proceed with your story.”

  “‘Don Hercules,’ answers Captain Loyola loftily, ‘in leading Carmen astray, it was not your woman that I led astray, but a woman, as any other! You insult me by accusing me of a felony. You shall pay dearly, and on the spot, for such an insult. I shall kill you like a dog.’”

  “Did you grasp that? Can you imagine a more odious subtlety?” asked Christian of Monsieur John. “What a hypocritical distinction! The libertine seduced the unfortunate woman, but not his friend’s wife — only the woman, as a woman! Just God, such subtle quibbling! and that while his victim’s corpse is still warm!”

  “That is, indeed, the man as he has been described to me,” repeated the guest, with a pensive air. “What I am learning is a revelation to me.”

  “The issue of the duel could not be doubtful,” proceeded the Franc-Taupin. “Captain Loyola enjoyed the reputation of being the most skilful swordsman in Spain. He fully deserved his reputation. Don Hercules drops dead upon the ground. Don Alonzo endeavors to avenge his sister and brother-in-law, but the young man is readily disarmed by Don Ignatius, who, raising his sword, says: ‘Your life belongs to me; you have insulted me by sharing the unworthy suspicions of Don Hercules, who accused me of having betrayed his friendship. But go in peace, young man, repent your evil thoughts — I pardon you!’ After which Captain Loyola repaired to the gypsy girl and spent with her the rest of the night. I heard the two (always like the cook’s dog) laugh, sing and carouse, clinking their glasses filled with Spanish wine. We returned home at dawn. Now tell me, brother Christian, what do you think of the gallant? You may judge by the experience of that night the number of pretty women whom the captain Loyolized!”

 

‹ Prev